В прошлом году, в середине декабря, у Кинга вышла предпоследняя на сей момент книга. Очень ждали, обложка интриговала, и выход у нас совпал с выходом в США, что приятно удивило. Прочли на одном дыхании и именно эта книга у него стала любимой.
А на днях перечитывать села, и вот только заметила, что тоже в декабре, такая вот предновогодне-кинговская традиция складывается.
Читаю перед сном обычно, как и обычно, как и вчера. Но проснулась в 5 утра и чуть ли не волосы дыбом стояли.
Настолько впечатляет, что во сне оказалась во Флориде, в этом самом доме на острове Дьюма-Ки, я ведь, как и главный герой, какой-никакой художник, и повторяя идеи Эдгара я рисовала закаты на манер Дали(который пару недель провел именно в этом доме), накладывая на фактуру заката нефактурные предметы- ракушки, фрагменты растений. И в какой-то момент поняла( о том вчера и читала), что начался туристический сезон и в моем доме появляются гости, незванные, но знакомые. Девушка, с которой мы не очень-то ладили в прошлом году на занятиях по алгебре, которая говорит, что мы были когда-то подругами, к примеру. Также мама, с разбитыми почему-то губами, и далее-далее. И тут я ошибаюсь дверью и встречаю а-ля Элизабет Истлейк, которая рассказывают историю Дьюмы и говорит, что даже если я уеду, ЭТО меня настигнет. И я встречаю какого-то парня и его отца, которые мне знакомы, (но не в жизни) и ничего им не говоря, пытаюсь уехать на их фургоне и обдумать план. Когда засыпаю в фургоне, вижу сон, будто иду по берегу и чувствую, что сейчас что-то произойдет, надвигается со всех сторон и мне не сбежать, я пытаюсь расправить крылья и взлететь, но потом только падаю на песок и закрываю руками лицо. Просыпаюсь и вижу, что эти люди тоже ехали в мой чертов дом и я снова там и осталась лишь ночь, чтобы что-то придумать. Когда мы входим, все стоят у кровати той самой девушки с алгебры и, пробившись через толпу, вижу, что ее платье держит форму, но тела просто нет. И тут со стороны слышится, что одному из моих знакомых попутчиков невероятно повезло, что-то там выиграл, и я вспоминаю рассказ старой женщины, что перед катастрофой такое везение непременно имеет место быть, но я не понимаю, что именно она имела ввиду под словом ЭТО. И когда я иду к ней, чтобы уточнить эту деталь, вижу только пустую комнату.
Продолжение, надеюсь, не следует.