"Цветущая Вишня"
"Нет большего счастья для учителя, чем ученик, превзошедший его..."
----------------------------------------------------------------------------------
Пролог
Море, такое глубокое и синие иногда, в лучах готовящегося к закату солнца отливало сталью и пенилось. Волны подобно раскатам грома разбивались о подножие горы. Этот остров получил название "Остров Сакуры". На его вершине кто-то высадил сакуровый сад с аллеей, уходящей к наивысшей точке утеса, где боковая часть острова головокружительно срывалась вниз. У самого конца пути стояла девушка в светло-голубом кимоно, расшитым цветками сакуры,и поэтому оно казалось почти розовым, на ногах у нее были походные гэта, а в руках она сжимала катану, ножны - инкрустированы серебряной вязью, на эфесе - черный шнур. Этот меч пренадлежал ее учителю, сенсею Рю, старому самураю, который пол-жизни провел в бою, но надеялся, что лезвие этого меча больше никогда не обогриться чей-либо кровью. Длинные серебряно-белые волосы девушки ветер раскачивал в разные стороны, глаза ее смотрели на линию горизонта, там где море и небо сливались в одну линию, но казалось, что взгляд ее устремлен в никуда, как у всех самураев в момент медитации и подготовки к обряду харакири, но думала она не об этом. За зрачками ее глаз блуждали воспоминания.
Глава первая. Дух Кукурузы
Это был обычный солнечный день. Киё вместе с подругами возвращалась из школы. Уроки были такими скучными, особенно эта дурацкая математика. Ну, разве они, деревенские дети не знают, сколько будет дважды два, если они помогают родителям считать скот и отмерять рис? А правописание - это так нудно!!! То ли дело каникулы! Как жаль, что они закончились! Еще совсем недавно, они с мальчишками играли в прятки в лесу, лазали по деревьям и ходили плавать на пруд, помогали родителям и обсуждали "любовь" Ёри и Ноа, сколько раз он подставил ей подножку во время игры в салки и сколько раз решился проводить ее до дома. Обычные заботы шестилетних детей.
На обочине дороги, которой они возвращались из школы в свою деревню, росла кукуруза. Такая большая, светло-зеленая, с набухающими початками - скоро собирать урожай.
-Давайте сыграем в прятки! - предложила Ноа
- Где? - спросила Саки.
- Да здесь же, в кукурузе!- нетерпеливо ответила та.
- В кукурузе?!Да ты с ума сошла: там ведь живет злой дух, который ловит таких маленьких девочек как мы, пьет кровь и делает их некрасивыми. Без взрослых туда нельзя!
- Это ты с ума сошла: веришь в эти бредни! Это все для малышей, чтобы они не уходили далеко от дома, а мы ведь уже взрослые!
- Давай, Саки! Не бойся это будет интересно.- сказала Киё.
- Смотри, даже Киё согласна!
- Ну, ладно...
- Тебе водить!- закричала Ноа, и синие короткие юбчонки понеслись в опаленные солнцем заросли.
Киё бежала долго, самозабвенно, как еще никогда не бегала. Это была свобода. Поступок. Хоть раз сделать не так, как тебе говорят взрослые. Она была нерешительной, задумчивой молчуньей, казалось что-то долго и туго соображала - ее дразнили этим, но сейчас, она неслась как ласточка в свое гнездо ранней весной, к чему-то неизведанному и ни о чем этом не думала. Перед глазами мелькали листья, початки, лучи солнца, льющиеся с неба - она прокладывала свою дорогу среди этой высокой травы.
Она бежала так быстро, что никакой злой дух кукурузы не смог бы ее догнать, даже если бы очень захотел. И вдруг - земля ушла из под ног, она подумала, что как девочка в книжке, провалилась в кроличью нору, только нора была какая-то мокрая и вязкая. Внезапно она поняла, что оказалась в болоте, и в непростом болоте, а в трясине, которая затягивала ее все глубже.
- Помогите! - кричала она что есть силы, но казалось, кто мог ее услышать: до деревни очень далеко, а подружки спрятались в кукурузе и навряд ли могут услышать ее за такой стеной листьев.
И вот когда ей стало казаться, что она сдесь так и умрет, ее руку, еще выступающую над водой кто-то схватил. Киё подняла голову. Над ней стоял великан, и страшный: у него были глаза разного цвета, один карий, а другой - какой-то водянистый, да еще и бровь над этим "глазом водяного" была рассечена, а рука, которой он ее держал, была вся покрыта глубокими узелковатыми шрамами и напоминала канат в спортивном зале. Волосы у незнакомца были длинные и темные как ночь, но на висках, казалось, лежал снег, как у дедушки Ку, который умер в прошлом году. Незнакомец, как-будто почувствовав, о чем она думает, улыбнулся. Улыбка его сияла как солнце, ведь казалось, будто она как и небесное светило испускает лучи. Эта улыбка успокоиля Киё - человек с такой улыбкой не может быть злым.
Двойник дедушки Ку взял девочку на руки и понес в направлении берега, подальше от этой треклятой кукурузы. Ей все еще было немного страшно и она зарылась носом в его кимоно. Но вот, он поставил ее на ноги и заговорил:
- Что же ты, разве не боишься духа кукурузы?
- Это для малашей, а я уже взрослая! Я хожу в школу, умею читать, считать и писать...только с ошибками... - застеснялась она и положила руки за спину. - А вы кто? Дух кукурузы? Я думала, что духи выглядят по- другому.
- Правда и как же?
- Ну, они летают. У них ног нет. И они какого-нибудь странного цвета...
- Ты меня раскусила. - улыбнулся он, прищуриваясь. - Я - не дух. Я - человек.
- А что вы здесь делаете один? Или вы не один?
- Это долгая история. Я могу ее тебе рассказать, но только если ты пойдешь со мной в дом, переоденешся, перестанешь дрожать и выпьешь чаю.
Это было именно то, чего ей сейчас так нехватало: перестать дрожать в мокрой одежде и выпить горячего чаю.
Киё пошла неуверенными шагами за незнакомцем в дом. Он был небольшой, но с виду опрятный, ему подобало бы стоять на берегу озера, а не болота, так как он производил вполне приятное впечатление.
В доме оказалось очень пусто,там почти не было мебели. Даже у нее дома мебель была, а тут был только стол, очаг и цыновка, даже места для сна не было. Зато было много всякой всячины, которой не было даже в школе: на стенах висели мечи, пики, копья, унчаки, щиты, в углу стоял старый большой сундук, а рядом лежали свитки и еще одна маленькая коробочка. В центре был знак "инь и янь", кажется его так называли взрослые, и странная надпись с любовью выведенная под ним.
- Вот тебе мое кимоно пока. Можешь переодется за той ширмой, - сказал "человек-дух" и указал на красивую ширму, расписаную птицами и ветками цветущей вишни, которую она сначала не заметила. - А я пока прополощу твою одежду и повешу ее сушиться на ветру.
Эти слова показались ей странными, ведь мужчины не занимаются такими делами. Но она последовала его предложению и переоделась. Когда она вышла из-за ширмы, путаясь в огромном кимоно, которое было бы велико даже ее отцу, одному из самых высоких мужчин в деревне, то увидела, что ее спаситель, уже заварил чай и ждет только ее. Киё присела за стол, напротив мужчины с разными глазами. Идя домой из школы с девочками, она даже не думала, что ее ожидает после этой дурацкой игры в кукурузе.
- Вот твоя чашка. Как тебя зовут?
- Киё.
- Очень приятно Киё. Я - Миками Рю, но ты можешь звать меня сейчась просто "Рю".
- Хорошо, Миками Рю. Мне тоже очень приятно. А что вы здесь делаете, Рю-сан?
- Я здесь живу.
- Один?
- Один.
- А почему вы не в деревне? Разве вам не скучно одному? Да еще на болоте.
- Я ушел от людей, уже очень давно. Они не могут мне дать того, что мне нужно. Мне скучно с людьми, а не без них. Я уже узнал все, чем они живут, и понял, что мне нечему у них учиться. Я могу учиться только у Бога, а люди в этом только мешают.
- Вы умеете говорить с Богом?
- В некоем роде, да.
- А как это? В некоем роде?
- Я мидитирую, совершенствую свое тело, воспитывая дух, читаю и размышляю над тем, что написали очень умные люди, которые тоже искали Бога и нашли его, в самих себе.
- Правда? Бог был внутри этих людей?
- Да, он есть и в тебе.
- Во мне?
- Да. Только ты его пока не слышишь. Твоя душа еще спит. Точнее, она уснула, ибо когда ты пришла сюда, твоя душа бодорствовала, но люди усыпили ее.
- Я родилась женщиной, а у женщины нет души. ("так мне сказали".)
- Не у всякого мужчины она найдется! Но у тебя она есть, иначе бы ты не пришла сюда.
- Но я не шла сюда, я потерялась в кукурузе, когда мы играли в прятки, и упала в ваше болото.
- Провидение, чей голос все еще слышит твоя душа привело тебя сюда. Если ты хочешь, я могу стать твоим учителем и помочь тебе разбудить твою душу. А болото это принадлежит мне, так же как и тебе. Оно - часть природы, как ты и я.
- Вы говорите странные слова, и все это оружие здесь. Как-то жутко.
- Оружие не главное. Твои руки и ноги могут резать лучше (острее) меча, главное уметь использовать свое тело правильно, сообразно духу. Не бойся клинка, его сотворил человек, а тебя сотворил Бог - как оружие, ты намного страшнее.
- Тогда зачем вы держите его здесь?
- Я воевал, когда-то давно. И воевал очень долго. Я сросся с ним. Оружие - часть меня. Я, увы, владею только одним искусством.
- Каким же?
- Убивать.
Вот теперь ей стало страшно, но и интересно, как еще никогда интересно не было. Этот человек говорил странные вещи, но почему-то, она не могла ему не верить, как-будто это было универсальной правдой и жило в ней всегда, только она никогда не думала об этом.
- Вы можете научить меня убивать?
- Нет. Я могу научить тебя таким приемам, с помощью которых ты можешь нанести смертельный вред другому человеку, но убивать... этому учить человека не нужно - это уже есть в нем, с того самого дня, как он впервые пошел на охоту.
- А я думала, что убивать других умеют только мужчины.
- Твоя мать режет кур?
- В общем-то, да.
- Вот видишь. Женщина тоже может убивать. Она ведь тоже человек, и так же способна сделать все, что задумала.
- Но ведь убить Человека....
- Для Бога, мы не больше цыпленка, который только что вылупился из яйца. Он огромен!
- И сидит в каждом из нас?
- Только его часть, но ты, я смотрю, быстро учишься.
- А почему вы перестали убивать? Стали старым?
- Нет. Я понял, что это не нужно. По крайней мере, мне - я устал разрушать. Но и детей заводить мне уже поздно. Я думал, что никому и никогда не передам своих знаний. И вдруг появилась ты. Знаешь, я ждал тебя?
- Вы ждали меня?
- Да, если можно так сказать. Я ждал человека, который не побоится прийти сюда и которому станет интересно.
"Ну, вот опять, - подумала она.- Как он умеет читать мои мысли. Может он - маг, или что-то еще в этом роде".
- Я не прошу тебя ответить сейчас. Ты можешь пойти домой и подумать, твоя одежда уже почти высохла. А когда будешь готова, то ты знаешь, где меня найти.
- В кукурузе?!- засмеялась она.
- Не обязательно. - слегка улыбнулся он. - Я покажу тебе другую дорогу. Их много, но ты выберешь свою.- с этими словами он встал и вышел во двор.
Киё удивилась последней реплике: она была похожа на игру слов. О какой дороге он говорил? Дороге в деревню? Как же так, ведь она только одна, есть еще в лесу, но до нее они доберуться только к ночи. Она вспомнила о другом пути, которым идут монахи из монастыря высоко в горах, куда они ходили с родителями во время празника, и там она услышала это слово. Однако спросить она не решалась.n bb
Тем временем Рю-сан вернулся с улицы и принес ее одежду. Она действительно высохла. ("Так быстро?")
- Пойдем. Дорога рядом. Твои родители уже, наверное, волнуются.
- Хорошо, - кивнула Киё в ответ.
Они вышли из дома и напрвились вправо, идя вдоль опушки леса. Из-за поворота показалась дорога - небольшая, узкая, проселочная колея, которая явно выходила на дорогу, ведущую вдоль кукурузы в деревню.
- Иди, Киё, и подумай над моими словами.
- Хорошо, Рю-сан. Спасибо вам за все.
Она поклонилась и побежала по дорожке, на середине пути Киё обернулась - Рю-сана уже не было.
"Может, он все-таки немножечко призрак", - подумала она и улыбнулась. Она почувствовала, что ее жизнь изменится, так же ясно как то, что ветер сейчас дует с востока, а не с запада. ("Поезд уже встал на новые рельсы".)
Добежав до дороги и пройдя еще немного, она увидела людей, которые кричали ее имя и прочесывали кукурузное поле.
Она подошла к своей маме, дернула ее за юбку и спросила:
- Что происходит?
- Киё! Ты еще спрашиваешь?! Где ты была? - Другим она крикнула: "Она нашлась!"
Киё хотела рассказать маме о Миками Рю, которого встретила и который спас ей жизнь, но почему-то ей показалось, что сейчас не время, да и не поверит она ей.
- Мы играли, и я заблудилась, но потом я нашла дорогу.
- Какую дорогу? - спросил отец, подойдя к ним. - В кукурузном поле?
- Ну, да. Там есь дорога, точнее тропинка. Маленькая такая, еле заметная, но я попробовала пойти по ней. - Киё не любила и не умела врать, все это знали, но сейчас, она удивленно понимала, что искусстно врет, потому что если скажет правду - ей не поверят. ("Старый человек на болоте! В доме, с кучей оружия!")
- Неужели в кукурузе кто-то побывал?
- Может быть. Я не знаю. Никого не видела.
- Мы тебя уже два часа ищем. А ты не испугалась?
- Нет. Хотя было немного страшновато.
"Два часа, - подумала она. - Ну, конечно! Форма не могла высохнуть так быстро, ведь мы-то проговорили всего-то минут двадцать, ну от силы полчаса. Или родители приувеличивают, или, что более вероятно, он, то есть Миками Рю, - все-таки маг!"
С такими мыслями Киё отправилась домой, сделала уроки, помогла маме по дому и легла спать. В этот вечер она вела себя еще более тихо, чем обычно, она явно о чем-то думала, но не говорила о чем, вывести ее на разговор всегда было трудно. "Пусть отдохнет, не будем ее сегодня тревожить."- подумали родители и тоже легли спать.
Следующий день прошел как во сне. Она все время думала над словами: "Когда ты пришла сюда, твоя душа бодрствовала, но люди усыпили ее". Эти слова не давали ей покоя и словно в колокола били у нее внутри. Она решила, что после школы отправится к Миками Рю на болото.
- Что это ты сегодня? Не влюбилась случайно? - ехидно спросила Ноа, проходя мимо нее в школе.- В духа кукурузы, ха-ха!
- Не обращай внимания, - сказала Саки. - Просто она завидует, что не ее искали всей деревней.
Но Киё было все равно. И что думает о ней Ноа, и как успокаивает ее Саки. Важно бало только одно: она непременно хочет увидеть сегодня Миками Рю, и она это сделает, даже если ее снова будут искать всей деревней.
Вернувшись домой, она переоделась и попросила разрешения пойти погулять. Мать неохотно, но отпустила ее. Киё побежала от деревни, на ту самую дорогу, ведущую к дому Рю-сана. Подходя ближе и глядя по сторонам, она только сейчас заметила, что на болоте есть кочки, по которым Миками Рю и пришел за ней. "Ну, летать он не умеет - значит не призрак", - подумала она и улыбнулась.Он сидел на веранде и что-то писал, красиво выводя иероглифы на бумаге. Она тихо наблюдала за этим как бы из-за угла, стесняясь произнести хоть звук.
- Ты можешь сесть рядом, - вдруг произнес он. - Ты уже долго здесь стоишь. Я слышал, как ты пришла.
- Простите, Рю-сан. Но вы так красиво и задумчиво пишите, что я не решилась отрывать вас от этого.
- Тебя хорошо воспитали родители. По правилам додзё, ты тоже не можешь приступить к занятиям, если пришел с опозданием, пока учитель не подойдет к тебе, и не разрешит присоединится к остальным ученикам.
- Я опоздала, и пришел кто-то еще?
- Нет, но ты должна это знать. Тем более, что ты почти все сделала правильно.
- Почти?
- В додзё опоздавший не может наблюдать за занятием, пока ему не разрешат.
- Простите, Рю-сан...
- Если ты готова, то можешь называть меня "сенсей Рю"
- Именно это я хотела вам сказать: я готова.
- Не говори ничего. Твои поступки красноречивее слов, произнесенных тобою. Слова могут лгать, а поступки нет. Садись. Ты говорила, что умеешь писать. Какие иероглифы ты знаешь?
Она присела рядом, учитель дал ей кисть. Киё растерялась: она знала только простые слова.А вот будут ли они здесь уместны?
- Ты не знаешь, что написать. Напиши "додзе" ("место, где ищется путь"). - Киё сделала это не задумываясь.
- Я задам тебе вопрос. - Она удивилась, когда он посмотрел на нее. - Когда ты писала, ты задумывалась над смыслом слова или написала его не думая, просто зная, как оно пишется?
- Это было просто: только два иероглифа. Вы произнесли это слово -я поняла как оно пишеться. Вы ведь сами попросили меня.
- Это слово относиться к тем словам, над которыми тебе предстоит думать, и думать иногда не мало, в течение нескольких дней или даже лет. Вот например, "додзё". Знаешь ли ты, что оно означает?
- Иногда так называют спортивный зал, а еще так называется храм, в котором мы были в горах во время празника.
- Ну, что ж хорошо. Я назову тебе, как минимум три значения этого слова. Первое, Додзё - это место под священным фикусом, где, Будда достиг духовного просветления. Второе, ты уже частично упоминала о нем, Додзё - это место, где буддистские монахи практикуют буддизм; как ты правильно заметила, так могут называть храм. И третье, Додзё - это место, где группа людей пребывает в основном для того, чтобы дисциплинировать себя. Ты заметила, что у всех этих значений есть нечто общее.
- Да. Додзё - это место, где ты учишься быть лучше.
- Задумайся над этими словами. Так ли они просты? Ты можешь не отвечать мне. Ответ нужен тебе, а не мне, но если зайдешь в тупик, то я тебе помогу. А сейчас перед тем, как мы приступим к практике, я хотел бы, чтобы ты написала слово "истина", это иероглиф "шин"
- Я пока не умею его писать. - залилась она краской стыда, словно в этом было что-то зазорное.
- Ничего, я буду вести твою руку.- Он обхватил маленький кулачек, сжимающий кисть, и потянул Фуде к бумаге, старательно и медленно выводя иероглиф, так, чтобы Киё могла видеть и чувствовать, как он пишется.
- Красиво, - заметила она, когда он отпустил кисть.
- Красота - одно из основополагающих понятий в любом искусстве, будь то калиграфия (шодо), владение оружием или искусство боя. Если ты понимаешь шодо, то сможешь прочесть умение человека владеть мечом по тому, как он пишет слова.
- Здорово, а я не знала.
- Ты узнаешь еще много вещей, о которых не подозревала. Задумайся над иероглифом "шин". Он не так однозначен как может показаться. В Китае он называется "чжень" - один даосский мудрец по имени Чжуань-цзы обозначил этим словом "предел искренности в человеке", необходимый для обретения утраченого единства с окружающим миром и постижения подлинности бытия. А теперь задумайся, как эти слова "додзё" и "шин"
(в христианстве, у англичан син - это грех, исходящий из познания)))) связаны между собой. Могу тебе сказать, что ответ ты будешь искать долго и до конца сможешь его осознать только через год занятий, а некоторым самураям смысл открывается только в самом конце пути. - Она задумалась, но сенсей Рю, остановил ее: - Сейчас, пока ты не совсем устала, я покажу тебе несколько приемов, с которых ты начнешь свой путь воина, как и я когда-то. Следуй за мной. - Он встал и направился в дом, и она последовала за ним.
В доме стало еще более пусто, но там, поставив ее перед собой, он стал учить ее начальной технике нападения и защиты, а для этого іногда бывает нужно очень много места...
Серия сообщений ""Цветущая Вишня"":
Часть 1 - Дух Кукурузы
Часть 2 - Встреча с кицунэ