Вторник, 04 Августа 2015 г. 11:55
ссылка
О РУССКОМ ЯЗЫКЕ
«РУССКИЙ ЯЗЫК» – великий и могучий, - именно так нас учили в школе.
Это он - «первый», а все остальные славяне «свиты» вокруг него.
Однако: О РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Русский язык появился лишь в XVI - XVII веках, а его грамматическая основа создана позже – М. Ломоносовым.
М. Ломоносов использовал, для создания приемлегого грамматического строя русского языка, учебники и книги Руських княжеств.
Ломоносов создавал русский литературный язык, - шаг за шагом: грамматику и строй.
Пушкин, в своё время, привнес свои существенные дополнения в сей язык.
Пушкин обогатил русский язык многим интересным и новым содержанием.
При этом сегодня, со стороны Российских языковедов, усиленно подается мысль, что украинский это „ополяченный” русский язык, потому, что в нем, якобы много польских слов.
Это просто попытка объяснить отличие украинского языка - от русского языка.
Это «приятно» для русского населения России, – чтобы оно не задумывалось и не генерировало «лишние» мысли.
В действительности, за этим «спрятана тайна»!
В чём причина содержания огромного количества заимствований в русском языке из тюркских языков: татарского, финно - угров, мери, веся, чуди?…
Русский язык - конгломерат языков русифицированных народов: уральской, северных зон современной России...
В основе украинского языка лежат не польские слова, а общеславянские.
Это и является главной причиной того, что: белорусы и украинцы хорошо понимают польский и чешский, сербско - хорвацкий, а еще лучше словацкий.
Из истории известно, что словацкой оккупации Украины уж точно не было.
Лексика украинского языка с белорусским языком совпадает на 60%. Это единство показывает: какие именно народы имеют настоящие, а не сочинённые - вымышленные, исторические и культурные языковые корни.
Эти языковые корни присущи народам истинной Руси, а не северовосточной "Московии".
Только два народа: белорусский и украинский и есть наследники и продолжатели истинных традиций Руси.
Известный российский лингвист Даль пытался применить для общения с крестьянами Подмосковья славянские языки, которые он изучал.
Они не понимали тот язык, на котором он пытался с ними говорить…
И это - всего в 100-150 верстах от Москвы, что же можно говорить о российской «глубинке»?
Неоднократно Даль заявлял, что язык Руси называется руським, и пишется именно с одним «с».
Однако Даль никого не убедил.
Приоритетом были указы Петра I.
А ведь именно руським называли свой язык на Руси и старики в Украине даже в ХХ веке, противоставляя его языку московскому который есть –новопридуманный: „русский” с 2-мя „с”.
Происхождение многих «исконно русских» слов, в „русскости” которых, сегодня не возникает сомнения даже у преподавателей русского языка…
даже в России, - покрыто «туманом» .
Однако если проанализировать лексический состав русского языка, то оказывается, что базовая основа коренных славянских языков имеет с ним мало общего.
В русском языке существует достаточно слов, превнесённых в него из церковнославянской письменности, использовавшейся только для письма и церковной службы.
Это никого и не удивляет.
М.В. Ломоносов именно её и взял за основу именно - церковнославянскую письменность.
Используя учебники учёных руських мужей Руси средних веков (в то время части Великого Княжества Литовского), Ломоносов и создал грамматику: грамматику общеизвестного - московского - русского языка.
Именно по этой причине, современный русский язык пронизан многими заимствованиями из церковнославянского письма, которое на Руси до конца 17 века выполнял функцию письменного изложения.
Помимо этого, большие массивы слов и понятий вошли в русский язык от северных - уральских народностей и из финно - угорских языков северной зоны России: вепсов, мери, коми, веси, муромов…
Всё происходило «естественным» путём.
По мере: завоевания этих народностей, заселения территорий этих народностей, - народ Московского княжества, естественно, обращал внимание на: явления, названия предметов, обозначаемых в языке местных народов, - перенимали это языковое содержание и определяли в собственный язык.
Таким образом и нарастало «величие» русского языка.
Так, например «русская» околица происходит от карельск. okollisa, волость от карел. volost, фин. volosti, округ(а) от карел. okruuka, коми oukruga, деревня от вепс. deruun, deron, derevn, погост от вепс. рagast и карелс. pogostu, поселок от карельск. posolku, гряда от карельск. kriadu(a), капуста от карел-финск. kapustahuuhta, нива от карел-финск. niiva, огород от карел. ogrodu и коми akgarod, пусто, пустошь от карел. puustos и вепс., puust, усадьба от карел. и коми usat’bu, участок от карл. ucuasku, поляна от карел. pluanu, роща от карел. roshsu и коми rossha, roshta, тундра от прибалт-финск. tunturi, tuntur, канава от карел. kanoava, konuava, пруд от карел.и ср.финск. pruttu, pruudu, брод от карел. brodu и коми brцdu, верста от коми vers и карел. virsta, путь от карел. puwtti и коми „PUTINA” (происхождение фамилии Путин), телега, тележница от карел. telegu и коми telezhnei, тропа от карел. troppu и коми trioppu, крюк от карело-финск. kruwga, kruwkka, волок от коми vцlek, vцlцk, место от карел.и коми mesta, кряж (крутой берег) от вепс. krдz, krez, омут от коми-карел. omutta, плешь от карел. plesatti, родник от финск-карел. rodniekku, rodikka, бугор от карел. buguriccu и т.д. и т.д.
Кто - то может возразить: «Всё не так как вы говорите! Эти слова пришли из русского в карельский!...»
Но, увы, это утверждение ложно.
Это не так, похожих с карельским языком однокоренных слов почти нет в других славянских языках.
Для русского человека именно вышеперечисленные слова звучат особенно - «по - русски».
Русский человек с этими словами живёт веками.
При этом белорусские и украинские слова и… лексические обороты, оказываются чуждыми для понимания русского человека.
Тогда появляется версия об ополячивании украинского языка.
Но именно эти народы: белорусы и украинцы всегда жили на Руси истинной и… их потомки являются носителями ее культуры.
Позже некоторые слова северных народов перекочевали в украинский и белорусский языки, но уже в процессе русификации – диффузии русского мира в славянский Мир.
При всём при этом происходили и разнонаправленные и обратные процессы.
Например, такие слова как билет, станция, могила, село, хутор... появились: в коми, карельском и других языках.
О проникновении многих тюркских, иранских и европейских слов и понятий в русский язык имеют ясное представление лишь лингвисты.
Вот яркие примеры: ТОВАР, ЛОШАДЬ, САРАЙ, КАРАВАН, АРБУЗ, СОБАКА, ХЛЕБ, КРУЖКА, ЗОНТИК, КОТ, ОБЕЗЬЯНА, БЛОКНОТ, ГАЛСТУК, КОМПОТ, МУЗЫКА, ТРАКТОР, ТАНК, ГАВАНЬ, ПАРУС, ИКОНА, ЦЕРКОВЬ, СПОРТ, РЫНОК, ВОКЗАЛ, МАШИНА, ГОЛ, ИЗБА, СТЕКЛО, СЕЛЕДКА, СУП, СТУЛ, СТОЛ, ОГУРЕЦ, КОТЛЕТА, КАРТОШКА, КАСТРЮЛЯ, ТАРЕЛКА, САХАР, ХОР, ИДИЛЛИЯ, ПОЭЗИЯ, ГОСПИТАЛЬ, ЯРМАРКА, ШАНС, АЗАРТ, ТЕНТ, МАЙОНЕЗ, ДОМ, ШАМПУНЬ, ПРОБЛЕМА, СИСТЕМА, ТЕМА… и многие тысячи других словообозначений.
Весь этот массив заимствований указан без учета латинизмов и ранних заимствований из греческого языка.
Научно - технический лексикон русского языка почти на 100 % состоит из голландских, немецких, английских заимствований.
Общественно - политическая лексика русского языка состоит почти на 100% из греческих, французских и английских заимствований.
Так где же, собственно, - сам «великий и могучий» русский язык?
И о какой «древнерусскости» можно вообще говорить?
Русский язык, если определять его, как ветвь славянского, - по сути: многокомпонентная смесь церковнославянской письменности (искуственной, и не использующейся в разговорнм языке!) с десятками различных языков, повзаимствованных от завоеванных, порабощенных и ассимилированных в себе народов.
Произошёл естественный процесс: при тесном контакте поработителей и побеждённых, не только завоеватель насаждает свою культуру, но и сам поглощает чужую культуру.
Профессоры в Российской Империи, да и в СССР, - советские историки, по возможности, термин - «славянский» старались заменить на мифический - «древнерусский».
Но не было такого народа, не было никогда и языка такого.
В Киеве говор был свой, а в Новгороде совсем другой.
Церковнославянская письменность не являлась основой разговорного языка.
Так никто никогда не говорил!
«Древнерусскость» - это миф!
Очень уж царям московским «ДРЕВНОСТИ» хотелось.
………………………………………………………………………………………………………………………………………………
В начале XVIII века Петр 1 основал Российскую Академию наук.
На историческом отделении Академии наук за 120 лет её существования было 33 академика-историка.
Из них только трое русских, включая М.В. Ломоносова, остальные - немцы.
Историю России до начала XVII века писали немцы, причем кое-кто из них даже не знал русского языка! Этот факт хорошо известен профессиональным историкам, но они не прикладывали никаких усилий, чтобы внимательно просмотреть, какую историю написали немцы.
Известно, что М. В. Ломоносов писал историю России и что у него были постоянные споры с немецкими академиками.
После смерти М. Ломоносова его архивы бесследно исчезли. Однако были изданы его труды, но под редакцией Миллера.
Между тем, именно Миллер устраивал травлю М. Ломоносова при его жизни!
Изданные Миллером труды М. Ломоносова - фальсификация, это показал компьютерный анализ.
В результате Россия не знает своей истории.