"За принцессой Семи морей" Глава 9.ч.1 |
Глава 9.
«Принцессу» отремонтировали, второй корабль – продали.
Лирин не удавалось отвязаться от Эльмира, никакие разумные доводы на парня не действовали. Впрочем, девушка не очень-то и хотела его отговорить.
Сумма с продажи была довольно значительной для них и, потому. Капитан настояла, что бы и Ястреб получил свою долю. Если учесть, что оба судна были отремонтированы за его счет, да, и в захвате приза он так же поучаствовал в достаточной степени.
Против никого не было, по крайней мере, явно. Второй помощник предпочел вести себя тише мыши. Тех работорговцев он нашел снова, но денег ему не вернули, поскольку сказали, что твердо намерены заполучить ассуров и этого парня.
А если моряк будет мешаться под ногами, то шепнут кое-кому, кто стоит за этим нападением.
Теперь команда более не желала рассиживаться на берегу. Если волка кормят ноги, то эту команду кормило море, а ещё вернее, морские хищники – пираты.
А тех еще требовалось найти и поймать.
Впрочем, все знали, что им нужен один единственный пират, который никак не попадался на глаза.
Чему удивляться, черноволосых бандитов – пруд пруди. Ведь не было известно ни его имени, ни прозвища, ни названия корабля.
Лирин получила информацию о районе действия какого-то бандита.
Было решено отправиться туда немедленно.
Эльмир позаботился о том, что бы сшить себе подходящую одежду для жизни на корабле.
Вечером, оставаясь один, допекал Даниэля, что бы тот учил его морской премудрости. Начиная с того, что и как на судне называется, что и для чего предназначено.
Серебряные Крылья сначала терпеливо отвечал на вопросы, потом, поскольку число вопросов каждый вечер возрастало, начинал сердиться на надоеду.
Потом плюнул и сказал Ястребу, что бы он на следующий вечер был готов.
Тот озадачился, но вызвал друга в назначенное время.
Даниэль ехидно комментируя вопросы юноши, устроил ему подробную экскурсию по одному из своих кораблей. Причем экскурсоводами были боцман и второй помощник с данного судна.
Один день была прогулка от трюма до клотика с подробным объяснением про каждую часть, а вот последующие три дня были посвящены навигации. Благо никому из них четверых ничего не требовалось повторять дважды. Теперь они могли запомнить что угодно один раз увидав, или услыхав.
Лирин и экипаж были поражены. «Сухопутная крыса», как бормотал второй помощник, ничего более не путала на судне. И теперь нельзя было его разыграть, отправив в несуществующем направлении за несуществующей вещью.
Более того, с энтузиазмом новичка он стал осваивать навигацию.
Дан грозил при встрече надрать уши надоеде, который мог его нахальным образом поднять его в два или три часа ночи и попросить объяснений, исходя из положения звезд на небе. Лисичка тоже пообещала, что поможет мужу, если Ястреб не прекратит издеваться над ними.
Тот оправдывался тем, что днем звезд ведь не увидеть, а попадать в глупые ситуации, расспрашивая офицеров тоже не хочется.
До указанного района добраться без приключений не удалось.
На этот раз впутался не только Эльмир, но и Лирин.
Они шли к одному из островов, собираясь зайти в порт и пополнить запасы, в том числе и воды, перед крейсированием в поисках пирата.
Судно шло довольно близко от берега, потом пронзительный вопль услышали все, кто был на палубе.
И даже успели увидеть, как со скалы вниз полетел человек, а через короткий промежуток времени – второй.
«Человек за бортом! Спустить шлюпку!» - приказала Лирин. Но тали, как назло, заело.
Эльмир, понимая, что дело совсем худо, сбросил камзол и оружие и прыгнул в воду, разумеется, за ним его – ассуры. И что-то словно толкнуло Лирин на глупый поступок… Капитан прыгнула за борт, отправившись спасать утопленников.
Невольные спасители плавали достаточно хорошо, что бы вытащить двоих до того, как те окончательно ушли под воду.
Удивительно, что, упав с высоты и ударившись о воду, двое сразу не отправились камнем на дно, а все-таки выплыли вверх. Даже девушка в платье. Впрочем, ей помог молодой человек, с которым они уже на пару начали утопать.
Поскольку со шлюпкой возникли проблемы, спасатели потащили полубесчувственную парочку к берегу.
Полосу прибоя им помогли преодолеть сбежавшие на берег люди, они же быстренько откачали неудачливых пловцов.
Тут же подошла лодка. Эльмир, Лирин и их люди собирались вернуться на «Принцессу», но их попросили остаться и предстать перед правителем острова, чьих детей они только что спасли.
Ястребу словно по сердцу резанула тревога, оба ассура, почувствовав, встали рядом с ним. Юноша шепнул Лирин, что бы она запретила судну входить в порт под любым предлогом. Судно должно остаться на рейде, а команда – не покидать его.
Моряки получили тихий приказ. Кроме того, спасателям не понравилось, что они должны предстать перед правителем в том виде, в каком оказались на берегу.
Когда поднялись с берега наверх, их ожидала коляски и сопровождение. Асурам пришлось сесть во вторую.
Приглашенные дружно хмурились. Путешествие в мокрой одежде никак не отнесешь к категории приятных. Хорошо, что хотя бы сообразили всем дать плащи. Одежду отжали на берегу, но тем не менее она липла к телу, да и все равно было мокро и холодно.
Лирин отжимала свою за спинами Эльмира и четверых, которые закрыли её от совершенно бесцеремонных взглядов. Похоже понятие о приличных манерах на этом острове отсутствовало. Эльмиру и Лирин крайне не нравилось, что спасенные молча, всю дорогу форменным образом в упор их разглядывали.
Вытащили они, как оказалось, брата и сестру. Девушка подошла слишком близко к краю скалы и оборвалась, брат прыгнул за ней. К счастью оба они не угодили на прибрежные подводные камни.
У Эльмира форменным образом «чесались кулаки», так как тот парень не сводил глаз с Лирин. У капитана возникло схожее желание, поскольку девица вовсю «строила глазки» «её виконту», будучи весьма смазливой, да ещё дочкой правителя острова.
Она даже раскрыла плащ, позволяя видеть, как мокрое платье облепило фигуру.
Однако, девица принца не волновала ни в малейшей степени. Он взял и подвинул, прижав к себе, Лирин.
В другом случае за такую выходку Ястреб получил бы кулаком и ещё пару-тройку комплиментов, но сейчас девушка сидела смирно, прижатая к парню, демонстрируя сопернице – «он - мой»!
Та скорчила рожу и завернулась в плащ обратно.
Правитель острова высказал множество благодарственных слов и сказал, что в честь спасителей сегодня состоится бал.
Попытки отказаться ничего не дали, даже слова о том, что они, мягко говоря, совсем не при параде и ничего подходящего для этого не имеют на данный момент.
Хозяин острова только отмахнулся, сообщив, что для милорда и миледи найдется все, что необходимо.
Для Лирин действительно подобрали очаровательное платье, а вот с Эльмиром – не получилось. Рубашки на нем трещали по швам.
Почему-то это привело в восторг правителя. Пришлось за подходящей одеждой отправить матросов на корабль. Лирин приказала передать одежду и вернуться на корабль всем.
У юноши и девушки было очень устойчивое ощущение, что с острова придется уносить ноги. Оба ассура, как видел Ястреб, ощущали что-то похожее, не расслабляясь ни на минуту.
Хотя никакой внешней угрозы пока не было и даже намека на неё. Наоборот, их засыпали подарками, от которых никак не удалось отказаться. Сын правителя даже получил от Эльмира по рукам, желая сам застегнуть украшение на шее у Лирин.
Парни несколько минут мерили друг друга взглядами, пока возмущенная девушка не приказала убираться им обоим.
Ястреб уже переоделся в доставленную с борат смену одежды, однако свой меч он запретил привозить. Добыть оружие для него не представляло проблемы, разоружив того, кто первым подвернется под руку. Кроме того, у ассуров оружие было. Рисковать старинным мечом парень не хотел, на тот случай, если добираться придется вплавь.
Логичных объяснений, почему им придется удирать от гостеприимного хозяина, пока не было, а вот уверенность, что это придется делать – была.
Стремительно организованный в честь гостей праздник – им понравился. Но предложение переночевать на острове – не очень. Но настаивать на обратном тоже пока оснований не было.
Утром Эльмир и Лирин терпеливо выслушали цветастые благодарности и ждали момента, когда, наконец, смогут откланяться и вернуться на «Принцессу».
Но не тут-то было.
Правитель провозгласил, что они станут женихом и невестой для его детей и с удовольствие наблюдал за ошеломлением новоиспеченных будущих новобрачных.
Гости тут же стали бурно протестовать против оказанной им «высокой чести».
-Вы оба не женаты, - отмел возражения хозяин острова.
-Да, мы ещё не женаты. Но, Лирин – моя невеста.
Девушка хотела привычно выпалить, что она ему ещё не невеста, но прикусила язык. Если не невеста этому, то, тогда – тому.
-Вы готовы поклясться – что обручены?
-Ещё нет, господин, - Эльмир не хотел давать ложных клятв, - Но мы собирались провести эту церемонию на ближайшем острове.
-Раз не обручены, значит – свободны.
-Нет, не свободны! – отрезал юноша.
-Вы не давали обетов, следовательно, свободны.
-Даже если и были бы свободны, то в честь чего нам становиться супругами именно Ваших детей?! – не выдержал Эльмир.
-Потому, что ни этого хотят.
-Но мы – не хотим!
-Это не важно.
-Что значит – не важно? Перед алтарем обеты любви дают двое, разве не так?
- Господин виконт, не смешите меня. Вы же дворянин. Какая любовь? Обычный брак аристократов. Достаточно того, что вы очень нравитесь моей дочери.
-Но я вообще не дворянка! – резонно возразила Лирин.
-У моего сына хватит знатности на вас двоих. Вы молоды, красивы и здоровы. Что ещё нужно. Подарите мне красивых внуков.
-Послушайте, я – капитан корабля, - начала девушка.
-Твой корабль будет твоим приданым.
-Господин хороший, Вы не знаете – ни кто мы, ни кто – наши родственники.
-Меня это мало беспокоит. Мы можем познакомиться с ними после бракосочетания или совсем не знакомиться.
-Вы хотите удерживать нас на этом острове силой?
-Только, если вы сами не пожелаете по-хорошему.
-Милорд. – попыталась зайти с другой стороны девушка, - Подумайте. Если мы будем несчастливы в браке, то будут ли счастливы в нем Ваши дети?
-Если Вы сделаете их несчастными, я Вас обоих казню.
Эльмир резко выкинул руку вбок, останавливая ассуров. Те очень медленно отступили, подчиняясь.
-Интересно, чем таким вы смогли прославиться, что бы заполучить таких телохранителей? – задумчиво заметил хозяин острова, - Пожизненная преданность. Странно, что они не только не служат Вам. Более странно – что подчиняются. Вы только что спасли жизнь своим псам, милорд виконт.
-Господин правитель, Ваше желание сочетать браком своих детей неизвестно с кем, мягко говоря, не понятно и не осторожно.
-Достаточно того, что они желают получить вас. До сей поры их никто особо не интересовал. И, надо сказать, что их предыдущий выбор, который они сделали по моему требованию, мне не нравился.
- А мы – нравимся?
-Вы – да. За вашей спиной есть что-то очень необычное и интересное. Что-то, что я пока не пойму. И дворян я видал всяких, и капитанов. Вы оба – иные. Уже не считая того, что – девица – капитан судна. И за каким-то мальчишкой – виконтом, следуют даже не один, а два ассура. Я здесь скучаю, вы – развлечете меня.
Рубрики: | сказка |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |