LiveInternet
LiveInternet
x
(+ )
__
-
-
e-mail
-
(68)
-eLenka-
-_-
Katsura_Kotarou
Sergius_Deus
doctorGevorg
_
_
A_d_o_n
Branis
Bred_Master
Dmitriusx
EXiT11
Fox81
Hottabych88
Little_B-Budda
Maria_Black
Masia-ma
Milana_Kovalli
Onlinedrug
PAVLIN_from_Moscow
PRIBALT_KZ
Panzir56
PearlW
RusGamer
SeVe
Svyato
Tvona
Veksler
Vkptev
XFuture
ann_twilight
anydoma
darkhelgi
iPuk
kostych
kuty-mikhail
mestrawushka
orly2
sashas1555
svarogich
vasa100101
x-lighter
_2004
_
_
_
_
_
--_
-
: 12.11.2009
:
:
: 533
:
, 22 2012 . 19:13
+
. , , , , .
.
. , , , .
, . 1- .
, , , , . , , , , - , - .
. . , . , 2- : . .
, . , . , .
, . ,
, , . , .
0
0
0
0
0
0
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/3524683/post249128874/">Аспекты технического перевода</a><br/>Исполнить высококачественный промышленный перевод в настоящее время сообразно мощам только спецу. Даже чрезвычайно неплохой языковед, не владеющий особыми навыками в области той либо другой технической квалификации, с таковой работой, увы, не управится. Так как одно дело – перевод с британского художественного творения либо личного письма и совершенно иное — служба над переводом аннотации либо техпаспорта. Сейчас гарантией высочайшего уровня технического перевода является воззвание в особой бюро. В современных критериях роста изготовления и развития технологий, лишь таковая организация... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/3524683/post249128874/">Читать далее...</a>
« .
—
—
. »
:
[1] [
]
:
:
: ( )
:
URL
, ,
LiveInternet
PDA