-Рубрики

 -Приложения

  • Перейти к приложению Открытки ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • Перейти к приложению Я - фотограф Я - фотографПлагин для публикации фотографий в дневнике пользователя. Минимальные системные требования: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. Возможно это будет рабо
  • Перейти к приложению Погода за окном Погода за окномВ нашей погоде удобно наблюдать: — погодные явления на ближайшие 5 дней по 4-м временам суток — графики погодных параметров таких как температура, давление, влажность (давление повышается — погода у
  • Перейти к приложению Скачать музыку с LiveInternet.ru Скачать музыку с LiveInternet.ruПростая скачивалка песен по заданным урлам
  • Перейти к приложению Каталог блогов Каталог блоговКаталог блогов позволяет упорядочить блоги людей и сообществ по категориям, позволяя быстрее находить нужные и интересные блоги среди огромного количества блогов на сайте li.ru

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Общая
Общая
16:40 23.09.2009
Фотографий: 3
Посмотреть все фотографии серии друзья
друзья
03:00 01.01.1970
Фотографий: 0

 -Всегда под рукой

 -

Радио в блоге

[Этот ролик находится на заблокированном домене]
Добавить плеер себе
© Накукрыскин

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Тат_Голубкова

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 23.09.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 7499

Комментарии (0)

Фукуока и залив Хаката

Среда, 30 Декабря 2009 г. 00:30 + в цитатник
Рубрики:  япония

Метки:  
Комментарии (0)

Хоккайдо

Воскресенье, 03 Января 2010 г. 13:13 + в цитатник
Это цитата сообщения Gabriela_Lizard [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Пейзажи Хоккайдо...



...
 (699x437, 81Kb)
Читать далее...
Рубрики:  пейзаж, ландшафт
япония

Метки:  
Комментарии (0)

День совершеннолетия в Японии

Четверг, 14 Января 2010 г. 09:52 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

День совершеннолетия




День совершеннолетия

День совершеннолетия по японски звучит как сэйдзин-но хи - "seijin no hi". В этот день все молодые люди, которым исполнилось по 20 лет, участвуют в празднествах. 20 лет в Японии рассматривается как начало взрослой жизни. Вне зависимости от того, где в Японии вы будете находиться, в этот день вы сможете увидеть много девушек, одетых в кимоно, и молодых ребят, одетых в костюмы, которые отмечают своё совершеннолетие.


Рубрики:  религия, обычаи, фольклор
япония

Метки:  
Комментарии (0)

Священная веревка из рисовой соломы

Четверг, 14 Января 2010 г. 23:23 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Shimenawa




Shimenawa

Shimenawa (标縄注连縄七五三縄) - священная веревка из рисовой соломы, которая используется для разграничения пространства. Симэнава используется для ритуального очищения в религии синто. Эту веревку вешают внутри святилищ, обособливая сакральную часть для защиты от осквернения и злых духов. Часто ее можно увидеть при самом входе в святилище или на территории храмового комплекса - на тории. Уменьшенные варианты симэнавы подвешивают в домах над синтоистскими алтарями, а на Новый год - над дверными проемами с целью отогнать несчастье и хворь. Часто такие веревки создаются на церемонии закладки фундамента до начала строительства нового здания. Ее вешают над входом после церемонии очищения места перед состязанием сумоистов, огораживают пространство для борьбы сумо.


Рубрики:  религия, обычаи, фольклор
япония

Метки:  
Комментарии (0)

Myoryuji Temple буддийский храм в городе Камакура

Пятница, 15 Января 2010 г. 23:33 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Myoryuji Temple





Myoryuji Temple

В древней столице Японии городе Камакура находится храм Myoryuji Temple буддийской школы Нитирэн (日蓮宗). Эта разновидность японского буддизма - одна из основных буддийских школ страны. Основателем считается монах Нитирэн (1222—1282), учение оформилось на основе школы Тэндай. Учение Нитирэн единственное, сформировавшиеся исключительно в Японии.


Рубрики:  религия, обычаи, фольклор
архитектура
япония

Метки:  
Комментарии (0)

Утагава Куниёси - цветные гравюры

Среда, 20 Января 2010 г. 23:14 + в цитатник
Это цитата сообщения Shuurey [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Утагава Куниёси -кошки,зима и грозные воины.



УТАГАВА Куниёси (1798-1861) - художник. Настоящее имя - Игуса Ёсисабуро.

В этом японском имени фамилия (Утагава) стоит перед личным именем.
Утагава Куниёси (род. 1798 г. Эдо - ум. 14 апреля 1861 г. Эдо) — один из крупнейших японских художников и мастеров цветной гравюры конца периода Эдо.

Жизнь и творчество
Утагава Куниёси родился в семье красильщика шёлка. Отец его, Янагия Китиэмон, был в дружеских отношениях с Утагавой Тоёкуни, главой художественной школы Утагава. Первые уроки рисования мальчик получил в возрасте 10 лет, когда у них в семье проживал художник Кунинао. В 12 лет Куниёси без чьей-либо помощи создает первую самостоятельную работу - рисунок, изображающий легендарного покорителя демонов с мечом в руках. Считается, что именно этот рисунок открыл Куниёси дорогу в мастерскую Утагавы Тоёкуни - наиболее авторитетного и популярного мастера того времени. Учеником Тоёкуни Куниёси становится в возрасте 15 лет. Как и все художники школы Утагава, Куниёси начал свою самостоятельную деятельность с иллюстраций к произведениям художественной литературы. Так как гравюры и книжные иллюстрации, которые он начал создавать с 1814 г., не пользовались большим спросом, художник был вынужден перебиваться случайными заработками. Только в 1827 г. он достиг успеха, выпустив серию гравюр "108 героев простонародной версии романа "Речные заводи", изображавшую героев китайского романа "Суйкодэн". Работа была выполнена в экспрессивной, динамичной манере, граничащей с гротеском. К Куниёси пришла слава. С этого времени жанр муся-э - историко-героической гравюры - становится главным для художника.
Другим учителем Куниёси считается Кацукава Сюнъэй, научивший его изображению сатирических и фантастических сценок, а также образов и актёров театра кабуки. В 1811 году мальчик поступает учеником в мастерскую Тоёкуни, где обучается до 1814 года. Тоёкуни также даёт ему его художественное имя — Куниёси.
Первые годы художественной деятельности были для Куниёси малоудачны. В 1814-16 годах он занимается иллюстрированием книг, в 1817 году не создаёт вообще ничего нового, в период с 1818 года по 1826-й находится лишь несколько издателей, согласившихся напечатать некоторые его работы. На жизнь Куниёси зарабатывает в основном набивкой и ремонтом напольных соломенных матов. Живёт в постоянной нужде, к тому же в 1820 году он женится.
С 1827 года положение художника улучшается. Он получает от издателя Кагая Китибеи заказ на создание 5 картин для серии гравюр 108 героев Суйкодэн. Листы эти хорошо раскупались, и Куниёси были поручены и все остальные «герои» серии. Художник создаёт также изображения серии героев других произведений и преданий, литературные иллюстрации, сцены из театра кабуки, пейзажи. К 1842 году он занимает почётное место среди мастеров художественного направления укиё-э, войдя в тройку его лучших художников — наряду с Утагавой Хиросигэ и Утагавой Кунисадой.
В 1842 году, в результате так называемых «реформ Тэмпо», изменились и условия работы для художников укиё-э. Так, им было запрещено отныне изображить театральные сцены, актёров, гейш и куртизанок. Куниёси пишет свою «кошачью» серию, делает гравюры из воспитательной серии для домохозяек и детей, изображает национальных героев в серии Традиции, мораль и благочиние. В 1843 году мастер был предупреждён властями за изготовление карикатур на сёгуна и его первого министра, его гравировальные доски были конфискованы и уничтожены. Постепенно строгость запретов расшатывается, и к концу 1840-х — началу 1850-х годов художник возвращается к теме Кабуки.
Из работ второй половины 1840-х гг. наибольшую известность получили серии гравюр, посвященных истории о 47 ронинах.
В 40-е гг. Куниёси неоднократно участвовал в выпуске серий гравюр вместе с другими не менее знаменитыми художниками. К числу таких серий относятся парные изображения "53 станции дороги Токайдо", выполненные им вместе с Андо Хиросигэ и Утагавой Кунисада.
1840-1850-е гг. - время наивысшей творческой активности Куниёси. За десять лет он создает 11 серий по 40-50 листов в каждой и около 50 серий меньшего объема на темы, связанные с героической историей Японии, к примеру, серия "Биографии прославленных героев "Сказания о Великом мире".
Куниёси считается одним из самых талантливых мастеров позднего периода Эдо. В своих муся-э, бидзинга, картинках на театральные темы, пейзажах он использовал новые стилистические формы, характерные для европейской живописи, в частности, связанные с изображением перспективы.
До 1855 года Куниёси работает во всех областях цветной гравюры, но с 1855 он ограничивается исключительно областью книжной иллюстрации.
К 1853 году художник скопил значительное состояние, которое затем разделил среди своих учеников.
Кошка.

Море.



Читать далее
Рубрики:  культура
коты и другие звери
япония

Метки:  
Комментарии (0)

Саке - часть культуры

Пятница, 22 Января 2010 г. 23:25 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Сугидама - шар из криптомерии




Сугидама - шар из криптомерии

Для японцев саке больше, чем просто спиртной напиток, он составляет часть их культуры и обычаев. Японцы верят, что этот напиток освящен богами. Как известно, саке готовится из риса, главного пищевого продукта на Японском архипелаге. В древности, молясь о хорошем урожае риса, японцы обращались к божеству, которое считалось и богом саке. Сегодня по всей стране действует множество синтоистских святилищ, в которых почитаются ками саке. Во время религиозных празднеств и церемоний саке просто пьют, подносят в качестве дара, брызгают друг на друга или на землю, сопровождая этим празднование какого-либо события, вознесение молитв, ритуальное очищение тела или усмиряя богов.


Рубрики:  япония

Метки:  
Комментарии (0)

Харуки Мураками

Дневник

Воскресенье, 24 Января 2010 г. 19:17 + в цитатник
Рубрики:  литература
япония

Метки:  
Комментарии (0)

Хэйан Дзингу - синтоистский храм в Киото

Понедельник, 25 Января 2010 г. 23:25 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Хэйан Дзингу





Хэйан Дзингу

Хэйан Дзингу (平安神宮) - один из крупнейших синтоистских храмов в Киото. Тории перед главным входом — одни из самых больших в Японии. Главное строение сядэн (社殿), изображает Императорский Дворец в Киото. Хэйан дзингу является одним из самых красивых и ярких храмов синто в Японии.


Рубрики:  архитектура
пейзаж, ландшафт
япония

Метки:  
Комментарии (0)

О японской хурме и Сакамото Рёма

Понедельник, 25 Января 2010 г. 23:44 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

О японской хурме и Сакамото Рёма




О японской хурме и Сакамото Рёма

Японская хурма называется каки (kaki, 柿). В Стране восходящего солнца хурма является чуть ли не национальным достоянием, а ее цветение — не менее важный культурный феномен, чем цветение сакуры. Хурма созревает осенью, в это время она в Японии повсюду - на всех деревьях в деревнях. В магазинах десять-пятнадцать сортов ждут покупателя. Японская хурма является деревом из семейства Эбеновых, достигает 12-15 метров в высоту. Ее дальний родственник - знаменитое эбеновое дерево или черное дерево, древесина которого высоко ценилась еще в Древнем Египте, египтяне получали ее из Абиссинии. Эбеновых насчитывается около 500 видов, а собственно плодовых видов порядка пятнадцати. В Японии растет хурма восточная Diospyros kaki. С латыни слово diaspyros переводится как "пища богов". Есть две версии ее происхождения каки. Первая - это эндемник, то есть родное дерево для Японского архипелага. А вторая версия - каки было заимствованно японцами из Китая вместе с буддийскими монахами. У хурмы древесина не такая тяжёлая как у эбенового дерева, но она твёрдая и очень красивая, используется при изготовлении мебели.


Рубрики:  япония

Метки:  
Комментарии (0)

Танка Сайгё

Суббота, 30 Января 2010 г. 22:10 + в цитатник
Это цитата сообщения beauty_Nikole [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Поэзия Сайгё. Япония (Japan)



Сато Норикиё (1118-1190гг.) японский поэт рубежа периодов Хэйан и Камакура, один из известнейших и популярнейших создателей стихов-танка. Но известен он под монашеским именем Сайгё "Идущий к Западу". На Западе, согласно буддийской мифологии, находилась Дзёдо-Чистая Земля, буддийский рай. Родился в аристократической семье знатного воинского рода Сато в Хэйан (Киото), в 1140 году совсем молодым человеком он оставил службу при императорском дворе, покинул семью и постригся в монахи. Сайге оставил дворец ради горной хижины. Его книга "Горная хижина" прославлена в японской поэзии. После его смерти о нем стали слагать легенды, а художники на свитках изображали его странствия. К местам некогда им воспетые совершали паломничества. До настоящего времени образ Сайге до сих пор остается загадкой, несмотря на кропотливые изыскания многих исследователей.
Япония
Зубцы дальних гор
Подернулись легкой дымкой…
Весть подают:
Первый весенний рассвет.

Замок Химеиджи
Вижу я, растопились
На высоких вершинах гор
Груды зимнего снега.
По реке "Голубой водопад"
Побежали белые волны.
Читать далее...
Рубрики:  литература
япония

Метки:  
Комментарии (0)

Японские храмы. Jodo-ji Temple

Пятница, 05 Февраля 2010 г. 11:48 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Японские храмы. Jodo-ji Temple




Jodo-ji Temple

Jodo-ji Temple находится в городке Тойохира (Toyohira), который сейчас является частью города Китахиросима в западной префектуре Хиросима. Храм Дзедо-дзи был построен еще в начале 7 века регентом Сетоку, который принимал активное участие в распространении буддизма. Храм несколько раз приходил в запустение, но в начале 14 века несколько зданий и помещений, в том числе главный зал (здание, в котором находятся основные божества) и пагода, где есть статуя Будды, были восстановлены. Сейчас они определены как Национальные Сокровища. Эти здания были построены за счет пожертвований больших сумм денег от людей, которые участвовали в судоходстве по внутренним морем. Главные ворота, который служит входом в храм, считаются важным культурным достоянием.


Рубрики:  история
архитектура
пейзаж, ландшафт
япония

Метки:  
Комментарии (0)

Луна в каждом поле

Воскресенье, 07 Февраля 2010 г. 22:50 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Луна в каждом поле




Луна в каждом поле

Буддисты ищут просветления, коммунисты – всеобщего счастья, христиане – искупления грехов, а японцы растят рис. Не верьте тем, кто говорит, будто в Японии многобожие, в Японии только один Бог и одна вера – вырастить рис. Любое плоское место в Японии – это рисовое поле. Но в стране довольно мало равнин, поэтому некоторые высокогорные склоны были превращены в террасные поля. Когда рисовых полей так много, что их невозможно сосчитать, они получают название сэммай-да (1000 рисовых полей). Рисовые террасы очень красивы. Особенно славится полями район Сироёнэ в Вадзима, префектура Исикава. На самом деле их здесь более 2000. Напоминающие рыбью чешую, эти поля занимают всего 1,2 га горного склона. Террасы спускаются к побережью. Ночью, при свете луны, каждая из них мерцает. Подобный пейзаж, названный та-гото-но цуки (луна в каждом поле), долгое время вдохновлял поэтов хайку.


Рубрики:  япония

Метки:  
Комментарии (0)

11 февраля в Японии праздник - День основания государства

Среда, 10 Февраля 2010 г. 22:58 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Кигэнсэцу



Destinations Blogs - BlogCatalog Blog Directory

 (344x550, 136Kb)Завтра, 11 февраля, японцы отмечают свой национальный праздник - День основания государства (建国記念の, kenkoku kinen-no-hi). В Книге истории Японии, написанной в период Нара (710-794), говорится, что днем основания государства Япония считается день восхождения на престол первого Императора Японии — Дзимму (Jimmu). В переложении на Грегорианский календарь этой датой стало 11 февраля 660 года до нашей эры. Император Дзимму (Jimmu, 神武天皇) — это легендарный основатель и первый император Японии. Согласно второму разделу эпоса «Кодзики» он родился в 711 года до н. э. В синтоизме Дзимму считается правнуком богини Солнца Аматэрасу, являющейся главной богиней пантеона синто. Сам Дзимму же является вторым по старшинству божеством.

       Кигэнсэцу

      

Смотреть дальше

Рубрики:  религия, обычаи, фольклор
япония

Метки:  
Комментарии (0)

Синто для японца – это сама жизнь.

Дневник

Среда, 10 Февраля 2010 г. 23:50 + в цитатник
Рубрики:  религия, обычаи, фольклор
япония

Метки:  
Комментарии (0)

Искусство бонсеки

Вторник, 16 Февраля 2010 г. 16:47 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Искусство бонсеки или Камень на лотке




Искусство бонсеки или Камень на лотке

Одна из особенностей японской культуры, это то, что у японцев искусство слита с человеком и природой. Если сравнить, например, собор Нотр-Дам в Париже с японскими храмами, то видно, что парижский собор абсолютно доминирует в окружающей среде, в то время как японские храмы соразмерны с природой и органично вписываются в нее. Неудивительно, что классические японские искусства, такие, как чайная церемония садо, цветочные композиции икебана или миниатюрные деревья бонсай легко вплетаются в ткань повседневной жизни человека.


Рубрики:  япония

Метки:  
Комментарии (0)

Кинусайга - и пэчворк, и резьба по дереву

Дневник

Пятница, 19 Февраля 2010 г. 20:40 + в цитатник
Рубрики:  дизайн
япония

Метки:  
Комментарии (0)

Чарльз Уильям Бартлетт

Пятница, 19 Февраля 2010 г. 20:55 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Японский художник из Гонолулу




Японский художник из Гонолулу

Кто впервые видит эту картину, считает, что работа принадлежит японцу. Между тем автор этой картины англичанин, один из лучших художников мира в гравюре на дереве в японском стиле укие-э. Работа принадлежит жителю Гавайских островов Чарльзу Уильяму Бартлетту (1860-1940). Это один из немногих западных живописцев, работавший в японской технике укие-э. Гравюры, картины и акварели художника находятся в частных коллекциях по всему миру. Об этом гавайском мастере я и хочу рассказать.


Рубрики:  культура
япония

Метки:  
Комментарии (0)

САЙГЕ ВРЕМЕНА ГОДА

Суббота, 20 Февраля 2010 г. 22:44 + в цитатник
Это цитата сообщения Shuurey [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Сайгё.Горная хижина...



САЙГЕ
ВРЕМЕНА ГОДА

ВЕСНА

(1)
Сложил в первое утро весны

Окончился год.
Заснул я в тоске ожиданья,
Мне снилось всю ночь:
"Весна пришла". А наутро
Сбылся мой вещий сон.

(2)
Зубцы дальних гор
Подернулись легкой дымкой.
Весть подают:
Вот он, настал наконец
Первый весенний рассвет.

(3)
Замкнутый между скал,
Начал подтаивать лед
В это весеннее утро,
Вода, пробиваясь сквозь мох,
Ощупью ищет дорогу.

(4)
Песня весны

Вижу я, растопились
На высоких вершинах гор
Груды зимнего снега.
По реке "Голубой водопад"
Побежали белые волны.
Читать далее
Рубрики:  литература
япония

Метки:  
Комментарии (1)

Японский сад и дзэн

Суббота, 20 Февраля 2010 г. 01:21 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Японский сад и дзэн




Японский сад и дзэн

Японский философ и психолог Судзуки Дайсецу (1870 - 1966) в молодости был учеником дзэнской школы Риндзай-сю в Энгакукее, большом монастыре Камакуры. Затем учился на филологическом факультете Токийского университета. Судзуки Дайсецу в 1909—1920 годах преподавал в Университете Гакусюин и в Токийском императорском университете, а с 1921 года - в Университете Отани, где получил степень профессора. В 1936 году он посетил Великобританию, где читал лекции о дзэн-буддизме. Затем профессор жил в США и Европе, читал лекции по буддизму в Колумбийском, Гарвардском и многих других университетах и колледжах. На Всемирном конгрессе религий в Лондоне в 1936 году Судзуки Дайсецу выступил на тему о Высшем Духовном Идеале, отрывок из его речи я разместил ниже.


Рубрики:  япония

Метки:  
Комментарии (0)

О японском тигре

Воскресенье, 21 Февраля 2010 г. 13:50 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

О японском тигре



О японском тигре


 (361x424, 123Kb)Год Тигра по японскому восточному календарю начинается 14 февраля 2010 года и заканчивается на 2 февраля 2011 года. Всех членов нашего клуба поздравляю с этим наступающим праздником - Годом Тигра! Тигр, как известно, имеет свои предпочтения и вкусы. Хотя в Японии тигр известен только по мифам, он используется как символ мужества и является атрибутом воинов-героев. Японский тигр олицетворяет сверхчеловеческие силы, это посланец лесных богов, верхом на нем могут ехать боги, бессмертные или изгоняющие злых духов. Для японцев белый тигр считается одним из их богов. В японской культуре и искусстве тигр занимает особое место.


На Японском архипелаге тигр не живет в естественных условиях. Хотя по некоторым источникам (Dobutsu torai Monogatari) во второй половине периода Эдо тигра встречали в регионе Нагасаки, в районе Киото-Осака. Правда это или миф трудно сказать. Тем не менее можно найти изображение тигра в японском искусстве.


Смотреть дальше

Рубрики:  религия, обычаи, фольклор
коты и другие звери
япония

Метки:  
Комментарии (0)

Клены Нагано

Воскресенье, 21 Февраля 2010 г. 18:46 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Клены Нагано




Клены Нагано


В 1998 году XVIII зимние Олимпийские игры проходили в Нагано - столице одноименной префектуры Нагано (長野県), расположенной на острове Хонсю. Это самая гористая префектура, которую считают крышей Японии. Здесь расположены Японские Альпы, пики гор высятся более чем на 3000 метров. Девять из двенадцати самых высоких гор в Японии находятся в Нагано. Префектура является самой дальней точкой от океана на Японском архипелаге. Из-за обилия гор и удаленности от моря здесь климат холоднее и суше, чем в окружающих префектурах. Лето относительно прохладное, зимой выпадает много снега. Между горами протекают реки, есть озера и горячие источники. Раньше из-за гор это был относительно изолированный район Японии, после Олимпиады в Нагано появились горные курорты, которые совместно с многочисленными национальными парками и онсэн привлекают сюда многочисленных туристов. Зимой, когда горы покрыты густым слоем снега, сюда устремляются любители зимних видов спорта. Здесь 100 лыжных баз, за год их посещает более 20 миллионов человек.


Рубрики:  пейзаж, ландшафт
япония

Метки:  
Комментарии (0)

Эссе Кавабата Ясунари об Эйхэй Догэне

Воскресенье, 21 Февраля 2010 г. 22:25 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Красотой Японии рождённый




Красотой Японии рождённый

 (151x200, 20Kb)Японский писатель Кавабата Ясунари (川端 康成, 1899—1972) еще учась в старшей школе при Токийском университете с 15-ти лет сосредотачивается на литературе. Затем учеба на филологическом факультете Токийского университета. Начал публиковаться с 1921 года. В 1941 году Кавабата Ясунари вместе с другими писателями дважды посещает Маньчжурию по приглашению маньчжурских газет и командования Квантунской армией. В послевоенные годы он много печатается, произведения писателя переведены на многие языки мира. Кавабата Ясунари становится офицером французского ордена искусств и литературы, избирается вице-президентом международного ПЕН-клуба. Погиб в 1972 году, предположительно покончив жизнь самоубийством. За 4-ре года до своей смерти Кавабата Ясунари был награждён Нобелевской премией по литературе. При вручении премии писатель выступил с речью "Красотой Японии рождённый". Эссе писателя очень интересно, здесь много цитат из буддийской поэзии, хочу поделиться им со всеми. Смотреть дальше

Рубрики:  литература
япония

Метки:  
Комментарии (0)

О Замке Тоомпеа и Звезде Ватанабэ

Понедельник, 22 Февраля 2010 г. 23:10 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

О Замке Тоомпеа и Звезде Ватанабэ




О Замке Тоомпеа и Звезде Ватанабэ

Замок Тоомпеа (Toompea loss) расположен на холме в центре столицы Эстонии - Таллине, на высоте около 50 м над уровнем моря. С момента постройки он всегда олицетворял правящую власть в стране, после конца советской оккупации здесь располагается Рийгикогу (парламент) Эстонской Республики. В первой половине XIII века поселение, возникшее у подножия Тоомпеа неподалеку от гавани, превращается в город. Согласно древним сказаниям Холм Тоомпеа был образован из огромных каменных валунов, натасканными Линдой, чтобы накрыть могилу умершего мужа Калева. По легенде из её слёз возникло озеро Юлемисте. Калев в эстонской мифологии - легендарный богатырь-великан, основатель княжества на Вирском берегу, похоронен он под таллинским холмом Тоомпеа.

Рубрики:  история
архитектура
япония

Метки:  
Комментарии (0)

Японский театр Кабуки.

Дневник

Четверг, 25 Февраля 2010 г. 12:39 + в цитатник
Рубрики:  культура
япония

Метки:  
Комментарии (0)

Саке и размышления

Пятница, 26 Февраля 2010 г. 09:58 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Юкими-саке или зимний оргазм




Юкими-саке или зимний оргазм

Ханами (花見) - это японская национальная традиция любования цветущей сакурой. Об этом знают во всем мире, и в нашем клубе в частности. Еще нам известно, что японцы не дураки выпить. Во время ханами японцы совмещают оба удовольствия - любуются цветением вишни и пьют саке. Если в чашечку с саке опустится лепесток вишни, то японец испытывает полнейший восторг, переходящий в глубокий оргазм. А когда сакура не цветет, японцы находят другой предмет поклонения. Осенью японцы любуютя луной, называется эта традиция цукими. А если подходить уж очень строго, то правильно назвать эту традицию цукими-саке (Tsukimi-Zake) - пить чашу саке ради размышления при полной луне. Об этой традиции смотри посты - О японцах и Луне и Цукими.

Рубрики:  литература
япония

Метки:  
Комментарии (0)

Японские фонари

Пятница, 26 Февраля 2010 г. 10:56 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Yukimi toro




Yukimi toro

Японские фонари считаются одним из основных элементов японского сада. Заимствовали их японцы из Китая, их предшественниками были котлы для приготовления мяса животных, постепенно эволюционировавшие в сосуды для возжигания ароматных трав и в осветительные приборы. С распространением буддизма китайские фонари попали в Японию, где их стали изготавливать не из металла, а из камня. Прототипом японских фонарей стали ритуальные курительницы благовоний, помещаемые перед залом Будды. Они устанавливались вдоль дороги к храму. Со временем популярность каменных фонарей выросла настолько, что без них уже невозможно было представить себе японский сад. Из приборов для освещения они навсегда превратились в скульптурное украшение и важный символ японской культуры.


Рубрики:  япония

Метки:  
Комментарии (0)

ЯПОНИЯ - ПЕЙЗАЖИ

Пятница, 26 Февраля 2010 г. 12:14 + в цитатник
Это цитата сообщения AmYulija555 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ЯПОНИЯ: ХРАМЫ - ФУДЗИ - САКУРА - ПЕЙЗАЖИ



Великолепные по качеству пейзажи Японии.

Киото. Золотой павильон
Киото. Золотой павильон
Читать далее...
Рубрики:  архитектура
пейзаж, ландшафт
япония

Метки:  
Комментарии (0)

Полуостров Цугару

Пятница, 26 Февраля 2010 г. 12:20 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Полуостров Цугару




Полуостров Цугару

Полуостров Цугару (津軽) занимает западную часть префектуры Аомори на северной оконечности остова Хонсю. Сангарский пролив шириной более 18 километров отделяют его от Хоккайдо. Западное побережье омывается водами Японского моря, а на восточном побережье находятся заливы Аомори и Муцу. Берега полуострова гористы и покрыты лесом - здесь растет криптомерия, дерево хиба, бук, японская красная сосна. Характерный ландшафт - черные скалы в море, валуны, водопады и лошади в тумане.


Рубрики:  пейзаж, ландшафт
япония

Метки:  
Комментарии (0)

Замок Нидзё

Понедельник, 01 Марта 2010 г. 20:04 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Японские замки. Замок Нидзё




Замок Нидзё

Замок Нидзё (二条 ) - равнинный замок в Киото, о нем у меня уже есть пост, но возвращаюсь вновь. Замок состоит из двух концентрических колец укреплений, разделенных широким рвом. Внешняя стена имеет трое ворот, в то время как внутренняя стена имеет две. Площадь замка составляет 275000 квадратных метров, из которых 8000 квадратных метров занимает здания, остальное - несколько садов. Главное здание - Ниномару дворец. В 1601 году Токугава Иэясу, основатель сегуната Токугава, приказал всем феодальным лордам в западной Японии внести свой вклад в строительство замка Нидзе. Замок был построен как официальная резиденция сёгунов династии Токугава во время их посещений Киото. Завершил строительство третий сёгун Иэмицу в 1626 году. Он же перенес сюда несколько построек из замка Фусими.

Рубрики:  архитектура
япония

Метки:  
Комментарии (0)

Как японцы вступают в брак?

Дневник

Понедельник, 08 Марта 2010 г. 16:34 + в цитатник
Рубрики:  япония

Метки:  
Комментарии (0)

Osaka Castle

Понедельник, 15 Марта 2010 г. 17:13 + в цитатник
Это цитата сообщения Allois [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Замок в Осаке




Osaka Castle: — пятиэтажный самурайский замок в городе Осака, Япония, который играл ключевую роль в японской истории конца XVI — начала XVII столетий.



3.81Mb / фрыхх...

Рубрики:  архитектура
япония

Метки:  
Комментарии (0)

Kumano Jinja

Воскресенье, 04 Апреля 2010 г. 23:04 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Kumano Jinja





Kumano Jinja

Район Синдзюку - один из важнейших административных и коммерческих центров столицы Страны восходящего солнца. Здесь были возведены первые японские небоскребы. Сейчас большинство токийских небоскребов находятся к западу от станции метро Синдзюку. Здесь работают около 250 000 человек. Многие отели и офисные здания имеют на верхних этажах рестораны с видом на город. А в восточной части Синдзюку развлекается, здесь кипит ночная жизнь. Этот район является центром ночной жизни еще со времен Эдо, когда путники делали здесь остановку по пути в Киото. Здесь расположены кварталы красных фонарей, бесчисленные бары и развлечения на любой вкус, от кино до залов игровых автоматов. А днем можно посетить художественные галереи, парк Shinjuku Gyoen, тихое синтоистское святилище Кумано Джинджа (Kumano Jinja). Об этом храме синто я и хочу рассказать.


Рубрики:  религия, обычаи, фольклор
япония

Метки:  
Комментарии (0)

Пасха в Японии

Среда, 07 Апреля 2010 г. 23:27 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Японская Пасха




Японская Пасха


Традиция празднования Пасхи в Японии насчитывает больше ста лет. Ровно в двенадцать часов ночи начинается богослужение, затем - Крестный ход вокруг Собора. В наше время Японская православная церковь продолжает быть церковью апостольских времен. Современное богослужение у православных японцев совершается по тексту Цветной Триоди 1903 года. По-японски звучат полунощница, канон Великой субботы, совершается крестный ход, потом служатся пасхальная утреня с каноном и литургия. В светлый день Христова Воскресения в 69 православных храмах Японской Церкви вместе молятся и японцы, и верующие из других стран. Евангелие от Иоанна и праздничный тропарь звучат на множестве языков: греческом, русском, английском, румынском, сербском, болгарском, грузинском.


Рубрики:  религия, обычаи, фольклор
япония

Метки:  
Комментарии (1)

Японский абрикос

Четверг, 08 Апреля 2010 г. 12:36 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Японский абрикос




Японский абрикос


О сакуре не пишет только ленивый. Но первые цветы весны в Японии не знаменитая сакура, а слива умэ (японский абрикос). Цветение сливы начинается уже в феврале, задолго до того, как распускаются бутоны сакуры. В отличие от вишни, сливы имеют тонкий аромат, который представляет собой комбинацию жевательной резинки, чайной розы и талька. В эпоху Нара, когда это дерево было привезено из Китая, цветущая слива почиталась больше чем сакура, слово цветок ассоциировалось у японцев с цветком умэ, а любование цветением японского абрикоса было даже популярнее, чем любование цветением сакуры. В диком виде слива растет в Китае, откуда и была завезена на Японский архипелаг и уже много столетий играет важную роль в культуре страны. В англоязычных странах это дерево семейства Rosaceae называют японским абрикосом, в других странах - японская слива, китайская слива. По латыни она называется Prunus Mume, а по японски - ume (梅). Сливовые деревья бывают различных видов, многие из которых культивируются японцами на протяжении веков. В стране умэ растет в каждом саду, по традиции ее сажают в северо-восточном углу сада, чтобы предохранять от зла, которое якобы приходит с той стороны.


Рубрики:  япония

Метки:  
Комментарии (0)

Философский путь

Четверг, 08 Апреля 2010 г. 20:48 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Философский путь




Философский путь

В Киото очень много живописных мест, одно из них - Философский путь (哲学の道, Tetsugaku no Michi). Это знаменитый путь вдоль берега канала в районе Хигасияма между Серебряным Павильоном и Kumano Nyakuoji Jinja. Свое название он получил оттого, что по этой дорожке любил прогуливаться и размышлять известный японский философ Нисида Китаро (1870-1945). Философский Путь - одно из лучших мест в Киото для любования цветением сакуры.


Рубрики:  япония

Метки:  
Комментарии (0)

Луна в капле росы

Воскресенье, 11 Апреля 2010 г. 13:30 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Луна в капле росы




Луна в капле росы

Об этом художнике у меня уже был пост, смотри здесь - Арт страница. Сергей Гришунов. А сегодня Сергей рассказал о своей выставке в Японии - Луна в капле росы. Новая стoличная галерея Rinko-gallery-Tokyo в качестве своего первого экспонента избрала Сергей Гришунова и его неожиданную для многих компьютерную графику. Произведения, представленные в Токио 10 апреля 2010 года в рамках экспо-акции "Луна в капле росы" впечатлили зрителей. Композиции оказались не просто выполненными с помощью компьютерных программ, но и стилистически перекликались с традиционным искусством Японии. В визуальный ряд экспозиции автор добавил свои стихи, так же напоминающие знаменитую дальневосточную поэзию.

Рубрики:  япония

Метки:  
Комментарии (0)

Затерянная Япония: Долина Ия

Четверг, 15 Апреля 2010 г. 00:53 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Затерянная Япония




Затерянная Япония

Долина Ия (Iya Valley, 祖谷渓) – горная долина в глубине острова Сикоку, одно из самых живописных мест. Вид и пейзажи восхитительные. Iya Valley является горной долиной в глубине японский острова Сикоку. Здесь есть небольшие поселения, многие из них заброшены. Виноградные мосты в долине Ия - самая известная достопримечательность этих мест. Это единственный способ пересечь реку. Самые популярный мост находится в Западном Ия, достаточно близко к главной деревне. Стальные кабели скрыты внутри виноградников. Эта туманная долина представляет собой идиллическую картину с соломенными крышами домов, здесь время как будто повернуло вспять. Красивый водопад - еще одна достопримечательность этих мест.


Рубрики:  япония

Метки:  
Комментарии (0)

Yagyu Kaido - старинный тракт

Четверг, 15 Апреля 2010 г. 01:20 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Yagyu Kaido




Yagyu Kaido

Ягю кайдо (Yagyu Kaido) - старинный тракт длиной около 17 километров от города Нара до селения Ягю (Yagyu). Начинается он недалеко от святилища Касуга Тайся. Эта небольшая дорога через горы была построена в эпоху Эдо (17 век), она соединила дом семьи учителя фехтования Ягю с центром Нара. Самураи клана Ягю служили Иэясу Токугава, Хидэтада Токугава и Иэмицу Токугава в период Эдо. Этот тракт до сих пор сохранил во многих частях свое первоначальное каменное мощение. Первая часть пути называется Такисака-но Мити - Дорога у склона с водопадами. Здесь тропа проходит через реликтовые леса вдоль речки Ното, которая течет в узком ущелье между горами Касуга и Такамадо. По пути встречаются каменные буддийские изображения, кроме статуй Будды есть изображения богини Каннон и божества Дзидзо с вырезом на шее. На тракте Ягю кайдо встречаются гроты, это заброшенные каменоломни, где на стенах сохранились изображения будд. Здесь добывался камень для строительства фундаментов храмов Нары.


Рубрики:  япония

Метки:  
Комментарии (0)

Мифологические животные в татуировках Древней Японии

Понедельник, 10 Мая 2010 г. 22:05 + в цитатник
Это цитата сообщения SneznyBars [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Мифологические животные в татуировках Древней Японии

Татуировка, как средство для поклонения, стиль живописи, элемент одежды, желание самовыражения, знак, определяющий статус в обществе, как нечто личное и индивидуальное для каждого, вошла в жизнь человека с давних времен и насчитывает уже более 30 тыс. лет (первые татуировка - меандровый (ромбический) орнамент, символизирующий языческие знаки воды и плодородия). Первоначально, как культ, как ритуальные знаки, тесно связанные с традициями. В дальнейшем - клеймо. В наше время – средство самовыражения. По сути, на татуировку во все времена возложен психологический аспект влияния на общество.

 

Различные стили татуировки обладают своей символичностью и смыслом, которой чаще идет из древности. Красивая картинка бесспорно привлекательна и вызывает интерес у многих, но их смысл порой бывает не столь привлекателен. Конечно, можно не обращать внимания на смысл татуировки, но тогда она превращается не более чем красивый рисунок или просто моду на татуировку.
Читать далее
Рубрики:  религия, обычаи, фольклор
япония

Метки:  
Комментарии (0)

Замок белой цапли | Himeji Castle

Понедельник, 10 Мая 2010 г. 03:20 + в цитатник
Это цитата сообщения affinity4you [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Замок белой цапли | Himeji Castle

Замок Химэдзи (Himeji Castle) или Замок белой цапли (яп. 姫路城, Химэдзи) — один из древнейших сохранившихся замков Японии, и самый популярный среди туристов. В 1993 г. занесён в Список всемирного наследия ЮНЕСКО. Всего в замковый комплекс входит 83 здания, практически все они построены из дерева. У подножия замка раскинулся одноимённый город.
Возведение замка у подножия горы Химэ (префектура Хёго, область Харима) началось в середине XIV века (период Муромати). «Название он получил за особую отточенность форм и элегантность, напоминающую прекрасную белоснежную птицу». Химэдзи послужил чтимым образцом для бесчисленных замков последующих поколений. Его высокий каменный фундамент, тщательно выбеленные стены, бойницы, амбразуры прочно вошли в арсенал приёмов японской архитектуры.


далее...

Рубрики:  япония

Метки:  
Комментарии (0)

sioux - современный японский художник и иллюстратор

Суббота, 22 Мая 2010 г. 17:44 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Арт страница.sioux


sioux

Сегодня меня в Twitter´е зафолловила японская девушка под ником sioux. Посмотрел ее биографию, оказывается эта девушка - современный художник и иллюстратор, закончила факультет дизайна Токийского университета искусств. Живет в Токио, работала дизайнером, а затем стала внештатным иллюстратором. Работы ее очень красивые, тема картин и рисунков - иллюстрация моды и японские девушки, без надрыва и мистики. Ее работы - сочетание японской и европейской традиций, во всяком случае техника исполнения вполне европейская - sioux рисует акварелью и акриловыми красками, ее выставки прошли во многих галереях и выставочных залах. Сайт - http://sioux.jp/, блог - http://twitter.com/siouxco.

Рубрики:  культура
япония

Метки:  
Комментарии (0)

Лиса-оборотень

Дневник

Понедельник, 24 Мая 2010 г. 01:10 + в цитатник
Рубрики:  япония

Метки:  
Комментарии (0)

Молитва позднего странника

Воскресенье, 13 Июня 2010 г. 16:15 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Молитва позднего странника или Моя нежная ночь



Молитва позднего странника

или Моя нежная ночь




Дзэн (禅) есть направление японского буддизма, принесённое в Японию из Китая в XII веке. Будда учил нас не своему учению, а просветлению. Он провозглашал, что существует состояние несовершенства и есть выход из него – просветление. Это не состояние, а способность ощутить то, к чему рождена душа. Внешне дзэн выглядит сравнительно просто, в нем отсутствует излишняя интеллектуальная сложность, учение демократично и доходчиво. К просветлению можно прийти, размышляя и читая парадоксы дзэн. Они строятся на методе соединения противоположностей, реального и воображаемого, утверждения и отрицания, разных толкований символов и высказываний.

Рубрики:  япония

Метки:  
Комментарии (0)

Опись японских чудищ

Дневник

Четверг, 17 Июня 2010 г. 01:49 + в цитатник
 (300x300, 79Kb)
Группа ученых под руководством профессора Казухико Комацу (Kazuhiko Komatsu) из Международного центра исследования японской культуры (International Research Center for Japanese Studies), Киото, Япония, создала открытую для доступа базу данных изображений «ёкай» – японских монстров разных типов, а также разных других существ, сообщает Associated Press. В базу данных вошло около 1,8 тыс. изображений, взятых из старых книг и свитков.

«Мы надеемся, что база данных будет использована для создания чего-то нового, например, персонажей, привлекающих внимание к определенным регионам, или персонажей мультфильмов», – рассказал руководитель исследования. Пользователям также предоставлена возможность поиска по различным характеристикам. Например, если набрать при поиске «один глаз» (hitotsume), появится 52 различных изображения одноглазых существ.

Напомним, что в 2008 году ГМИИ имени А.С. Пушкина показал коллекцию японской гравюры XVIII-XIX веков. Экспозиция была приурочена к выходу каталога собрания. Посетители выставки имели возможность увидеть около 200 лучших экспонатов японской классической гравюры, повлиявших на творчество Анри де Тулуз-Лотрека, Эдгара Дега, Винсента ван Гога, а также Ивана Билибина, Игоря Грабаря, Константина Сомова.

Коллекция ГМИИ является одним из самых ранних и крупных собраний японского искусства в России. В нее входят живописные свитки, иллюстрированные книги, альбомы, цветные гравюры, ширмы, рисунки и другие произведения XVIII-XIX веков почти всех ведущих графиков, а также редкие афиши театров и чайных домов, которые обычно вывешивались на людных перекрестках. Самыми ценными предметами выставки стали две работы Тории Киенага – «Цветы Тацуми» и «Сарувака и кадомацу». Также на ней будут представлены лучшие пейзажные гравюры Андо Хиросигэ «Пятьдесят три станции дороги Токайдо», датируемой 1833-1834 годами.

Если говорить о современном японском искусстве, то оно как-то раз даже завело автора в тюрьму. В марте прошлого года японский художник и скульптор Ёситомо Нара (Yoshitomo Nara), работы которого создавались под сильным влиянием аниме, был арестован в Нью-Йорке накануне своей персональной выставки в галерее Марианны Боески (Marianne Boesky Gallery). Американская полиция задержала художника 27 февраля, когда он расписывал одну из центральных станций метро, «Юнион-сквер» (Union Square). 49-летнему художнику, рисовавшему на стенах подземки портреты своих друзей, было предъявлено обвинение в причинении вреда общественному имуществу и сопротивлении полиции.

По словам следователя Мартина Спичли (Martin Speechley), через два дня художник был освобожден из-под стражи. Сам Ёситомо Нара счел свое заключение «интересным опытом». «У меня было такое чувство, как будто я оказался в кино», – сообщил неунывающий японец журналу «Искусство в Америке» (Art in America). Постоянная экспозиция находится в нью-йоркском Музее современного искусства (Museum of Modern Art). К слову, одна из инсталляций художника представляет собой домик с Чебурашкой внутри. Этот персонаж русских мультфильмов очень популярен в Японии, где у него даже есть собственный сайт.

Источник: http://www.vokrugsveta.ru/news/9345/
Рубрики:  япония

Метки:  
Комментарии (0)

Японские цветочные узоры и мотивы

Среда, 23 Июня 2010 г. 11:28 + в цитатник
Это цитата сообщения kayros [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Японские цветочные узоры и мотивы

Японские цветочные узоры и мотивы

В этой книге представлены традиционные японские узоры и мотивы. Они могут пригодиться всем, кто любит вышивать или рисовать. С их помощью также можно делать классные трафареты и декупаж!


Читать далее

>>>  Вам понравился этот пост?

Вы можете добавить в друзья блог Kayrosblog,

получать обновления по RSS или по электронной почте!  <<<

Рубрики:  дизайн
япония

Метки:  

 Страницы: [2] 1