-Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии В декорациях города
В декорациях города
20:35 25.05.2010
Фотографий: 2

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Знаковая_Культура_2

 -Подписка по e-mail

 


Ханами...Слива и сакура в цвету.

Вторник, 20 Апреля 2010 г. 02:37 + в цитатник
Цитата сообщения Shuurey Ханами...Слива и сакура в цвету.



Японцы, несмотря на стремительный ритм жизни, никогда не забывают поразмышлять о бренности всего сущего и о смысле жизни. Уже более тысячи лет в Японии существует традиция, называемая ханами. Ханами (яп. «хана» – «цветок») – это ежегодная японская традиция любования цветами.

Первой весной начинает цвести японская слива (японцы называют её уме). Период цветения недолог – он начинается в конце февраля, начале марта и продолжается чуть больше недели. Цвет лепестков может быть различным – от белого до темно-розового. В японской поэзии цветы уме считаются символом ранней весны. И хотя традиционным символом Японии считается сакура (японская вишня), многие японцы, особенно старшее поколение, предпочитают цветение уме цветению сакуры. В настоящее время уме немного «ушла в тень», по сравнению со своей более удачливой соперницей сакурой, но она не теряет своих поклонников.
Сакура начинает цвести в конце марта, начале апреля. В это время всю Японию охватывает праздничное настроение. По телевидению сообщают о том, в каком районе уже цветёт сакура, продвигаясь в своём цветении с юга Японии на север, и японцы отправляются в парки, чтобы насладиться видом цветущих деревьев. Люди внимательно следят за прогнозом, потому что цветение деревьев так кратковременно – всего 7-10 дней. Японцы проводят ханами в окружении своих близких, друзей, часто целый рабочий коллектив выезжает на природу, и, вместо того чтобы проводить день в душном офисе, коллеги сидят под цветущими деревьями, вдыхая их аромат, и наслаждаются весной.

Традиция ханами возникла в Японии в период Нара (710-784 гг.). Сначала люди наслаждались цветением японской сливы уме, но уже в период Хэйан (794-1185) возрос интерес к сакуре. С этого момента сакура стала почитаться священным цветком Японии и стала её символом. Японские аристократы того времени любовались цветением сакуры, слагая стихотворения, размышляя о жизни и смерти. Сакура считается символом красоты и быстротечности жизни, ведь её лепестки столь же прекрасны, сколь и эфемерны, век их недолог. И если сначала любование цветами было привилегией аристократии, то к началу периода Эдо (1600-1867) ханами стало доступно и простому народу. В этот период было создано множество замечательных хайку и танка (виды японских стихотворений):

Минула весенняя ночь.
Белый рассвет обернулся
Морем вишен в цвету.
(Мацуо Басё)

Чужих меж нами нет!
Мы все друг другу братья
Под вишнями в цвету.
(Кобаяси Исса)

Поистине дивны
Растенья заморских земель,
Но ни ароматом,
Ни цветом нельзя их сравнить
С японскою вишней в цвету…


В изменчивом мире
Я снова с приходом весны
Любуюсь цветами…
Чего же ещё и желать?
Воистину жизнь хороша!
(Мотоори Норинага)



Казалось, не в силах
Угасшее сердце прельстить
Ничто в этом мире –
И опять как будто цепями
Я прикован к вишням цветущим…
(Одзава Роан)

Главное, что прививает эта традиция – умение замедлить шаг и насладиться окружающей красотой и неповторимостью каждого мгновения жизни.
Басё
Ворон-скиталец, взгляни!

Где гнездо твое старое?

Всюду сливы в цвету.

***
Облака вишневых цветов!

Звон колокольный доплыл... Из Уэно

Или Асакуса?



* * *

В чашечке цветка

Дремлет шмель. Не тронь его,

Воробей-дружок!



* * *

Аиста гнездо на ветру.

А под ним — за пределами бури

Вишен спокойный цвет.
***
С четырех сторон

Вишен лепестки летят

В озеро Нио.



* * *

Минула весенняя ночь.

Белый рассвет обернулся

Морем вишен в цвету.

***
Встречаю двух поэтов: отца и сына

От единого корня растут

И старая и молодая слива.

Обе льют аромат.

***
Кёрай

* * *

Как же это, друзья?

Человек глядит на вишни в цвету,

А на поясе длинный меч!

***
Рансэцу

* * *

Цветок... И еще цветок...

Так распускается слива,

Так прибывает тепло.

***



* * *
Кикаку

Вишни в весеннем цвету

Не на далеких вершинах гор —

Только в долинах у нас.

***
* * *

Камнем бросьте в меня!

Ветку цветущей вишни

Я сейчас обломил.



* * *

Туманится диск луны...

Два круга мерцают в тени ветвей:

Филин в мутных очках.



* * *

Как рыбки красивы твои!

Но если бы только, старый рыбак,

Ты мог их попробовать сам.



* * *

Посланный сперва

Ветку вишен отдал мне,

А письмо потом.


***
ХОКУСИ



После пожара

Все сгорело дотла...

Но, по счастью, вишневый цвет

Уже облетел в саду.

***
БУСОН



* * *



Зал для заморских гостей

Тушью благоухает...

Белые сливы в цвету.



* * *

Печальный аромат!

Цветущей сливы ветка

В морщинистой руке.
***

* * *

Нет в Ёсино воров!

Цветущей вишни ветку

Никто не украдет.



* * *

Они прошли, дни весны,

Когда звучали далекие

Соловьиные голоса.



* * *

Весна уходит,

Но в нерешимости медлят

Поздние вишни.
****

ИССА


В стране моей родной

Цветет вишневым цветом

И на полях трава!



* * *

Так кричит фазан,

Будто это он открыл

Первую звезду.



* * *

Стаял зимний снег.

Озарились радостью

Даже лица звезд.



* * *

Чужих меж нами нет!

Мы все друг другу братья

Под вишнями в цвету.



* * *

Смотри-ка, соловей

Поет все ту же песню

И пред лицом господ!



* * *

Как вишни расцвели!

Они с коня согнали

И князя-гордеца.

***
* * *

Печальный мир!

Даже когда расцветают вишни...

Даже тогда...

Ханами (яп. 花見 — любование цветами?) — это японская национальная традиция любования цветами. Начинает это шествие цветов умэ (японская слива, напоминающая нашу алычу). Первое ханами происходит в конце февраля — начале марта в префектуре Сидзуока (Атами, Югавара). Можно наблюдать цветение умэ и в других районах, но знаменито именно ханами в Югаваре или Одаваре (префектура Канагава). Ханами очень кратковременное удовольствие, длится около 7-10 дней, а затем лепестки опадают. Эстафету у японской сливы принимает фаворит японских цветов сакура. По телевидению уже в начале марта сообщают сроки цветения сакуры в каждом отдельно взятом районе, в Токио это обычно в начале апреля, а также информируют о количестве деревьев в каждом из парков (одним из самых знаменитых парков является парк Уэно).

Служащие фирм планируют специальный день для ханами (рабоче-выходной), т.е они идут на работу, но этот день проводят на воздухе в окружении босса, сослуживщев, сакуры, саке, обенто, сидя на большом полиэтиленновом коврике под деревом и рассуждая о смысле бытия.

История
Традиция любования цветущей сакурой, как и многие другие современные японские праздники, возникла при императорском дворе в эпоху Хэйан — аристократия, изощрявшаяся в изяществе и изысканности манер, проводила часы под цветущими деревьями, наслаждаясь легкими напитками, салонными играми и складыванием стихов. В коротком, блистательном цветении сакуры аристократы видели глубокий смысл: размышляя о быстротечности жизни, они отождествляли опадающие цветы сакуры с храбростью и чистотой помыслов. В период Эдо эта традиция широко распространилась и стала неотъемлемой частью японской культуры


***
http://www.belousenko.com/presents/japan_hokku.htm
http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-27392/
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B8
Рубрики:  Феншуй

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку