-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Элариэль

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 13.09.2009
Записей: 66
Комментариев: 33
Написано: 220





Аудио-запись: Amon Amarth - Under The Northern Star

Пятница, 26 Ноября 2010 г. 12:50 (ссылка) +поставить ссылку
Прослушать Остановить
184 слушали
7 копий

[+ в свой плеер]

Nazarrr Первоисточник записи The icy winter is creeping near
Dark skies above us
Buting frost is in the air
Darkness surrounds us

The cold, piercing autumn breeze
Fills the longship sail
Soon the lakes and seas will freeze
And snow will lay its veil

Many years we've been away
The oceans we have roamed
Now the north star guides us on our way
As we are headed home

The many hardships we've endured
Have brought us rich reward
Now the north star guides us home
With cargo full of gold

Many friends died on the way
Only few of us survived
But I would gladly take their place
In Oden's hall up high

Solo: Söderberg

The icy winter is creeping near
Dark skies above us
Biting frost is in the air
Darkness surrounds us

Soon the lakes and seas will freeze
Snow will lay its veil
And we will long for the summer breeze
When we can set our sails

Перевод:
Айсберг ползет рядом.
Темное небо над нами.
Сильный мороз.
Тьма окружает нас.

Холодный, пронизывающий осенний ветер.
Заполняет парус Ладьи
Вскоре озера и моря замерзнут
И снег окутает их вуалью

Много лет мы были далеко.
Мы бродили по океанам.
Теперь Северная звезда укажет нам путь,
Что бы мы отправились по домам.

Трудности которые мы пережили
Привели нас к богатству.
Теперь северная звезда ведет нас домой
С золотым грузом.

Многие друзья погибли в дороге.
Лишь некоторые из нас выжили.
Но я бы с удовольствием занял место погибших
На небе в зале Одина.

Соло: Седерберг

Айсберг ползет рядом
Темное небо над нами
Сильный мороз
Тьма окружает нас.

Скоро озера и моря замерзнут
Снег окутает его вуалью.
И мы еще долго будем плыть на юг,
Если установим наши паруса.

[+ добавить в свой плеер]


Комментарии (3)Комментировать

Аудио-запись: Cradle of Filth - Nymphetamine (Заговор нимфы)

Пятница, 26 Ноября 2010 г. 12:34 (ссылка) +поставить ссылку
Файл удален из-за ошибки в конвертации Emerald_Weapon Первоисточник записи Evanescent like the scent of decay
I was fading from the race
When in despair, my darkest days
Ran amok and forged her face
From the fairest of handmaidens to
A slick perverted wraith

Nymphetamine

Heaving midst narcissus
On a maledict blanket of stars
She was all three wishes
Sex, sex, sex

A lover hung on her death row
I was hooked on her disease
Highly strung like Cupid"s bow
Whose arrows hungered meat
And the blinding flare of passion
In the shade of narrow streets
Where their poison never rationed
All the tips they left in me

Two tracks
Bric-a-brac
Something passed between us
Like a bad crack
Upward-lit
I"d met another kind

Of rat
In fact
With every rome inside me
Licked and ransacked
She haunted at the corners of my mind

In black
Cataracts
Wouldn"t whitewash away
Her filthy smoke stack
She burnt me like a furnace
For my future suicide

Lead to the river
Midsummer, I waved
A "V"" of black swans
On with hope to the grave
All through Red September
With skies fire-paved
I begged you appear
Like a thorn for the holy ones

Cold was my soul
Untold wa
21ae
s the pain
I faced when you left me
A rose in the rain
So I swore to the razor
That never, enchained
Would your dark nails of faith
Be pushed through my veins again

Bared on your tomb
I"m a prayer for your loneliness
And would you ever soon
Come above unto me?
For once upon a time
From the binds of your lowliness
I could always find
The right slot for your sacred key

Six feet deep is the incision
In my heart, that barless prison
Discolours all with tunnel vision
Sunsetter
Nymphetamine
Sick and weak from my condition
This lust, a vampyric addiction
To her alone in full submission
None better
Nymphetamine

Nymphetamine, nymphetamine
Nymphetamine girl
Nymphetamine, nymphetamine
My nymphetamine girl

Wracked with your charm
I am circled like prey
Back in the forest
Where whispers persuade
More sugar trails
More white lady laid
Than pillars of salt

Fold to my arms
Hold their mesmeric sway
And dance her to the moon
As we did in those golden days

Christening stars
I remember the way
We were needle and spoon
Mislaid in the burning hay

Bared on your tomb
I"m a prayer for your loneliness
And would you ever soon
Come above unto me?
For once upon a time
From the binds of your lowliness
I could always find
The right slot for your sacred key

Six feet deep is the incision
In my heart, that barless prison
Discolours all with tunnel vision
Sunsetter
Nymphetamine
Sick and weak from my condition
This lust, a vampyric addiction
To her alone in full submission
None better
Nymphetamine

Sunsetter
Nymphetamine (Nymphetamine)
None better
Nymphetamine

Two tracks
Bric-a-brac
Something passed between us
Like a bad crack
Upward-lit
I"d met another kind

Of rat
In fact
With every rome inside me
Licked and ransacked
She haunted at the corners of my mind

In black
Cataracts
Wouldn"t whitewash away
Her filthy smoke stack
She burnt me like a furnace
For my future suicide

Перевод:
Дени: Мимолётный, как запах гнили,
Я постепенно исчезал из жизненного пути,
Когда, в отчаянии, мои темнейшие дни
Бежали вперёд и выдумали Её лицо
Из прекраснейших служанок теней.

Заговор нимфы.

Поднимаясь среди нарциссов
На проклятой поверхности звёзд,
Она была все три желания
Секса, секса, секса.

Возлюбленный повесил на Неё список убитых.
Я был пойман на крючёк Её болезни.
Натянутая тетива,как лук Купидона,
Стрелы которого жаждали мяса,
И ослеплённый ярким блеском страсти
В полумраке узких улиц,
Где их яд никогда не выдавался,
Все наконечники они оставили во мне.

Два следа
Старинных вещей,
Что-то перешло между нами,
Как большая трещина,
Легко движущаяся вперёд.
Я повстречал другое добро.

Предателя
В истине
С каждым Римом внутри меня
Избивали и обыскивали...
Она часто посещала уголки моего сознания.

В чёрных
Ливнях
Не может быть больших пробелов.
Её грязные поленья дымились,
Она сожгла меня, как печь
Для моего будущего самоубийства.

Лив: Свинец дождя
Летнего солнцестояния. Я сделала знак
V чёрных лебедей.
С надеждой на смерть
И сквозь Красный Сентябрь
С небесами, застланными огнём,
Я умоляла тебя появиться,
Как шип для святого, однажды.

Дени: Холод был моей душой,
Молчание было болью,
Я держал ответ, когда ты оставила мне
Розу в дожде...
Поэтому я давал клятву бритвой,
Как никогда. Прикованный,
Мог стать твоими темнейшими ногтями веры,
Быть снова столкнутым с моих путей.

Лив: Открывшись на твоей могиле,
Я - молитва за твоё одиночество.
И можешь ли ты когда-нибудь вскоре
Прийти наверх ко мне?
Когда-то
Из связки твоей скромности
Я всегда могла найти
Правильнуй прорезь для твоего тайного ключа...

Дени: Шесть шагов вглубь - это надрез
В моём сердце, который прсьбой тюрьмы
Обесцветил всё в подзорной трубе
С заходом солнца...
Заговор нимфы.

Больной и слабый из-за своего состояния
Этой страсти, этой вампирской привычки,
К ней одной в полной покорности,
Нет никого лучше...
Заговор нимфы.

Заговор нимфы.
Заговор нимфы.
Нимфа-заговорщица.
Заговор нимфы.
Заговор нимфы.
Моя нимфа-заговорщица.

Разорённый твоими чарами,
Я окружён, как добыча.
Назад в крепость,
Где молитвы убеждают
Больше, чем сладкие побеги,
Больше, чем с успокаивающей леди,
Чем соляные столбы...
(Владение Содома в полночной бухте)

Лив: Скрестив на груди руки,
Удерживает их гипнотическая власть
И танец на луне,
Как мы были в этих золотых днях.

Дени: Крещение звёзд,
Я вспоминаю путь.
Мы были иглой и ложкой,
Заложенными в горящее сено.

Лив: Открывшись на твоей могиле,
Я - молитва за твоё одиночество.
И можешь ли ты когда-нибудь вскоре
Прийти наверх ко мне?
Когда-то
Из связки твоей скромности
Я всегда могла найти
Правильнуй прорезь для твоего тайного ключа...

Дени: Шесть шагов вглубь - это надрез
В моём сердце, который прсьбой тюрьмы
Обесцветил всё в подзорной трубе
С заходом солнца...
Заговор нимфы.

Больной и слабый из-за своего состояния
Этой страсти, этой вампирской привычки,
К ней одной в полной покорности,
Нет никого лучше...
Заговор нимфы.

Нет никого лучше...
Заговор нимфы.

Заговор нимфы.
Заговор нимфы.
Нимфа-заговорщица.
Заговор нимфы.
Заговор нимфы.
Моя нимфа-заговорщица.

[+ добавить в свой плеер]


Комментарии (0)Комментировать

Аудио-запись: Septic Flesh - Annubis (Анубис)

Пятница, 26 Ноября 2010 г. 11:48 (ссылка) +поставить ссылку
Файл удален из-за ошибки в конвертации Т_И_Ш_Ь Первоисточник записи Come,
Approach.
My trusty jackal's nose.
Don't try to lie,
Cause I can smell your hide.
Leave your body,
Leave this body now.
Your face can stay
Upon this golden mask you made.

The brave in heart
Can claim eternal life.
My scales of truth
Will need sufficient proof.
Their balance depends
On how your soul weights.
To walk with Gods,
The jaws of chaos you must pass.

- Anubis,
My soul is so light!
And as this feather I can fly.
Anubis,
Don't let me wither
and die.

Перевод:
Приди,
Приблизься.
Верн шакалий нюх.
Не смей солгать,
Я чую твою шкуру.
Покинь же тело,
Испустивши дух.
Лицо оставь
Для золота фактуры.

Отважных сердце
Может вечно жить.
Ты к истины весам
Немало сил приложишь.
Их равновесие
Душа твоя вершит.
Чтоб быть с Богами,
Ты пройди путь божий.

- Анубис,
Так душа моя легка!
И как перо я в воздухе витаю.
Анубис,
Так не попусти же мне
теперь зачахнуть, умирая.

Я горд собой,
Страж мёртвых я,
Судить
Самими избран я Богами.

- Анубис,
Так не попусти же мне
теперь зачахнуть, умирая...

[+ добавить в свой плеер]


Комментарии (0)Комментировать

Аудио-запись: Amorphis - Drowned Maid (Утонувшая девушка)

Пятница, 26 Ноября 2010 г. 11:05 (ссылка) +поставить ссылку
Файл удален из-за ошибки в конвертации Т_И_Ш_Ь Первоисточник записи I went to wash at the shore
I went to bathe in the sea
And there i, a hen, was lost

I, a bird
Untimely died
Let not my brother
Ever in this world
Water his war-horse
Upon the seashore!

Waters of the sea
So much blood of mine
Fishes of the sea
So much flesh of mine

Such the death of the young maid
End of the fair little hen

Перевод:
Я шел купаться на берег,
Я шел купать в море
и там Я, курица, пропал

Я, птица безвременно умершая
Не позволяйте моему брату
когда-либо в мире
Купать его военную-лошадь
на морском берегу!

Вода моря –
так много моей крови.
Рыбы моря –
так много моей плоти.

Такая смерть молодой девушки,
конец честной небольшой курицы.

[+ добавить в свой плеер]


Комментарии (0)Комментировать

Поиск сообщений в Элариэль
Страницы: [1] Календарь