-Метки

777 секунд beit shalom shaveitzion_org toraart.com а.болотников а.борель а.огиенко алекс бленд алекс ковнатор алик гольдберг антисемитизм аншей дерех - с.мовшович археология арье цукерман аудио б.грисенко бейт халэл библия брит хадаша вебинар виталий олийник война вопрос-ответ газета гафтара дети джим стэйли дима лютаревич евреи еврейские корни емо маим зормим заветы зов сиона иврит израиль ислам история исход-2 иудаизм йешуа йом киппур йона левин йосиф шулям кемо книга колена израиля кухаровский леон мазин лжерождество лжецерковь машиах мессианский иудаизм михаэль цин молитва муслимы недельная глава торы новомесячие новости обращение к христианам обращения одесса пасха пейсах плейлист полонский послание к римлянам послание коринфянам последнее время праздники господни праздники израиля пророки пророчества прославление пурим радио разрушение лжи рецепт рош ашана - йом труа сайты свидетельства скиния стив окунола страсть к истине суббота суккот танах тикун олам толкование тора фильм хайфа ханука холокост храм церковь шаббат шавуот эд эфраим калиш эстер сегаль язычество

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Александра_Пипикина

 -Кнопки рейтинга «Яндекс.блоги»

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 6) Уголок_Святой_Земли Abortam-NET Сама_овца uucyc Вкусно_Быстро_Недорого Israel
Читатель сообществ (Всего в списке: 2) _Все_для_Вас_ ИУДАИЗМ

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 11.08.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 15044


3 «Танахический иврит»|«Грехопадение» — А.Давидов. ЕМО `МАИМ ЗОРМИМ` Израиль

Среда, 18 Марта 2020 г. 19:10 + в цитатник


Узнать больше — на сайте общины

Главное, центральное Имя:

יהוה — йюд ('), г̃эй (ה) вав (ו), г̃эй (ה) — непроизносимое Имя, Тетраграмматон, поэтому заменяют:

  • При разговоре на הַשֵּׁם [Шем] — что означает → «именно то ИМЯ Бога» Артикль הָ [] — означает: «ИМЕННО ТО» שֵׁם [Шем] — ИМЯ. Когда говорят «Слава Всевышнему», «Слава Богу» — говорят именно «בָּרוּך הַשֵם» [Барух hаШем] → «Благословен Господь» или «Благословенно Имя» , имея ввиду יהוה
  • А при чтении свитка Торы в тексте используем אֲדני [Адона́й]

 אֲדני [Адона́й] — производное от слова אָדוֹן [Адон] — «Господин»

*в современном иврите это слово широко используется при официальном обращении или обращении к незнакомцу.

 

«וַיִּיצֶר יְהוָה אֱלֹהִים אֶת הָאָדָם עָפָר מִן הָאֲדָמָה וַיִּפַּח בְּאַפָּיו נִשְׁמַת חַיִּים וַיְהִי הָאָדָם לְנֶפֶשׁ חַיָּה»
«Господь Бог создал человека, [взяв] прах с земли, и вдунул в его ноздри дыхание жизни, и стал человек живым существом» (Быт.2:7)

וַיִּיצֶר [йяцар] — «создал». В этом слове написано 2 буквы «'», но по грамматике должна быть одна, так в Писании дается определенный намек на что-либо, что дает понимание тех или иных сокрытых тем. В данном месте мудрецы усматривают о создании 2-х начал:

יֵצֶר טוֹב [Ецер а-Тов] — «доброе начало»; יֵצֶר הָרַע [Ецер а-Ра] — «злое начало», «наклонность ко злу», «побуждение».

При сотворении человека Всевышний говорит — «טוֹב מְאֹד» [тов меод] — «весьма хорошо», а при сотворении всего остального используется только слово «טוֹב» [тов] — «хорошо»

Если в слове מְאוֹד [меод] — «очень», «весьма», изменить последнюю букву ד [далет] на букву ת [тав] мы получим

מֵאוֹת [меот] — «сотня», «сто» → «создал на 100% хорошо» [т.к. творил по Образу и Подобию Машиаха].

Увидеть эту взаимосвязь мы можем, если само слово מְאוֹד [меод] рассмотреть по гематрии (чис.знач.), разбив на

מֵאָהеа] = 100 + букву ד [далет] = 4; И 100х4 = 400 = ת

 

Грехопадение
«Ибо как непослушанием одного человека сделались многие грешными, так и послушанием одного сделаются праведными многие» Рим 5:19

«Дерево познания добра и зла» — «עֵץ הַדַּעַת טוֹב וָרָע»

Абракадабра арамейском языке: «עַבְדָא כְּדַברָא» [эвра кэДэвра] — очень схоже со словосочетанием на иврите «сотворю, как скажу»

עַבְדָא [эвра] ~ от слова בְּרִיאָה [бриа] — «творение», «творить из ничего»

כְּדַברָא [кэДэвра] ~ от слова דָּבָר [давар] — «слово»; דּוֹבֵר [довер] — «говорящий»; לְדַבֵּר [ледабер] — «говорить».

מוֹת תָּמוּתот тамут] — “смертью умрешь”, удвоенное повторение слова, речь об отделении — “отделением отделишься” от Всевышнего, т.е. при непослушании начнет стираться Образ и Подобие Творца, теряется духовная целостность человека.

תָּמוּת [тамут] — «умереть» / תְּמִימוּת [тмимут] — «целостность», «совершенство», «праведность».

  • После грехопадения человек не хочет брать ответственность, в нем умерла духовная составляющая, и в нем берет верх «злое начало» — יֵצֶר הָרַע [Ецер а-Ра] , а если бы человек победил, то его יֵצֶר טוֹב [Ецер а-Тов] — «доброе начало» взяло бы верх над ним.
«И вас, мертвых по преступлениям и грехам вашим…» (Ефес.2:1)

Но когда берет верх злое начало — יֵצֶר הָרַע [Ецер а-Ра] над его יֵצֶר טוֹב [Ецер а-Тов] — добрым началом, то человек не хочет каяться, не хочет возвращаться к Творцу

«нет разумевающего; никто не ищет Бога» Рим. 3:11
Искушение и грех

שָׂטָן [Сата́н]; הַשָּׂטָן [ха-Сатан] — «противник», «обвинитель».

В своем первоначальном значении Сатана — имя нарицательное, обозначающее того, кто препятствует и мешает.

В книге Иова мы видим, что он не может действовать, как ему хочется, но Бог ставит ему границы, и сатан не может этому противиться. Это дает нам уверенность и утешение, что всё находится в руках Всевышнего, и Он Господин над всем, что только существует.

Слово לְפַתּוֹת [лефатот] — «искушать», «соблазнять»; однокоренное с словами פִּיתָּה [пита] — «хлеб», «лепёшка» и с פִּתּוּי [питуй] — «искушение», что показывает нам, что сатан искушает через земное, плотское, материальное, т.к. хлеб взят из земли. Именно этим сатан и соблазняет Йешуа в пустыне:

«И приступил к Нему искуситель и сказал: если Ты Сын Божий, скажи, чтобы камни сии сделались хлебами» (Матфея 4:3)

Сатан искушает Хаву в Эдемском саду на 3-х уровнях

«Хава увидела, что [плоды] этого дерева хороши для еды, вожделенны для глаз и сулят разумение. Взяла она его плод и съела. И своему мужу также дала [плод], и он ел вместе с ней» Бер.3:6
«Ибо всё, что в мире: похоть плоти, похоть очей и гордость житейская, не есть от Отца, но от мира сего» (1Ин 2:16)
Три уровня греха

1⃣ «Промах», «мимо цели»: חֵטְא [хэт] — «грех», «промах», «преступление» от → לַחֲטוֹא [лахато] — «согрешать» → לְהַחֲטִיא [леhахати] — «промахнуться».

Мы уже говорили, что в иврите есть 7 строений глаголов, где те же самые слова или корни, которые могут происходить от 2-3 разных строений этого же глагола, тем самым, имея другой смысл слова. Но, так же, имеет определенную связь или дополнение к пониманию этого слова. Например: «грех» — חֵטְא [хэт]; לַחֲטוֹא [лахато] — «согрешать» , а לְהַחֲטִיא [леhахати] уже применяется другая форма глагола, но тот же самый корень означает — «промахиваться»

Глагол לְחַטֵא [лехатэ]— «дезинфицировать» имеет тот же корень.

При чем  тут «грех» и «дезинфицировать»? Но здесь глубокий смысл и, даже, откровение, что грех оставляет в человеке след, определенную инфекцию, т.е. человек согрешив, не может просто так уйти от последствий. И вот эта инфекция, которая оставляет грех в человеке начинает разлагаться, поэтому написано, что

«Малая закваска заквашивает все тесто» Гал.5:9
«Посему, как одним человеком грех вошел в мир, и грехом — смерть, так и смерть перешла во всех человеков, потому что в нем все согрешили» (Рим.5:12)

2⃣ עָווֹן [авон] — «грех»; «правонарушение», «преступление средней тяжести», которое, хоть и делается осознанно, как объясняют мудрецы — но делают не для того, чтобы вызвать гнев Божий.

3⃣ פְשַׁע [пэша] — «совершать преступление более тяжелой степени тяжести», когда человек открыто грешит против Бога, осознано, зная, что он это делает против Творца, и тем самым показывая, что внутри такого человека не осталось ни малейшего страха Господня. Обычно это относят к тяжелому виду идолопоклонства, где люди приносили в жертву своих собственных детей… Грех очень тяжелой категории.

В сегодняшней Израильской юрисдикции используются такие уровни преступлений, как עָווֹן [авон] и פְשַׁע [пэша], чтобы разграничить степень и тяжесть греха или преступления. Так же, когда мы читаем пророка Исайю 53 главу, что Йешуа

«понес наши грехи, беззакония, преступления...»,

мы как бы читаем эти слова, как синонимы определенные: 'да, о'кей, преступления, беззакония, грехи' — всё примерно на одном и тоже уровне используется в Матфея 3 главе вот эти разные слова, как עָווֹן [авон] и פְשַׁע [пэша], чтобы показать, что Йешуа взял на Себя все виды и все степени греха вплоть до самого тяжелого.

Слова, которые похожи по звучанию, те же буквы, но другой порядок:

פְשַׁע [пэша] — грех с самой высокой степенью, в этом слове те же буквы, но другой порядок

שֶׁפַעефа] — «изобилие»

Смысл связи этих слов —

  1. Когда человек продолжает двигаться в своих преступлениях, то чаша гнева Божия начинает наполняться до своего изобилия и в какой то момент она начнет переливаться в жизнь этого человека, это идет по принципу: «что посеет человек и пожнет» (Гал. 6:7) [или в Торе это: «מְדִידָה כְּנֶגֶד מְדִידָה» [Мидá ке-нéгед мидá] — «мера за меру»]
  2. Когда человек впадает в различного рода беззакония тяжелой степени, то он лишается или теряет вот то изобилие, которое Всевышний вложил внутри каждого человека через Свой Образ и Подобие. Когда мы слышим слово «изобилие», мы мыслим в первую очередь материальными категориями или даже м.б. в каких-то душевных сферах, но не маловажным будет отметить, что в первую очередь изобилие первого человека заключалось в присутствии Всевышнего в его жизни. И в момент, когда человек согрешает, он постепенно начинает это присутствие Всевышнего терять. И именно от изобилия Всевышнего в нашей жизни зависит истинный успех, поэтому чем дальше человек впадает в различного рода преступления в своей жизни, тем дальше он дистанциирует себя от изобилия Бога и от изобилия Его присутствия.

 

Каин и Авель

Каинקַיִן  — «приобретенный» от → לִקְנוֹת [ликнот] — «покупать», «приобретать». Когда мы читаем Берешит 4 главу

«וְהָאָדָם יָדַע אֶת חַוָּה אִשְׁתּוֹ וַתַּהַר וַתֵּלֶד אֶת קַיִן וַתֹּאמֶר קָנִיתִי אִישׁ אֶת יְהוָה»

Слово «приобрела» — קָנִיתִי [кнати] имеет в иврите непосредственную связь с именем Каин/קַיִן — это однокоренные слова, поэтому она его так называет — «приобретенный».

  • В синодальном переводе так же написано «от Господа», но в иврите нет предлога «от», но написано «אִישׁ אֶת יְהוָה» — «человека Господа», т.к. предлог «אֶת» не переводится, это как в английском указательный предлог «the». Хавá берет это понимание «אִישׁ אֶת יְהוָה» из Берешит 3:15 обетование Творца послать в этот мир Машиаха. И поэтому, когда у нее рождается первый сын, она думает, что это и есть ЭТОТ посланник от Всевышнего, и что Каин и есть Машиах и это и есть — «человек יְהוָה». Но в последствии она увидела, что ЭТО СОВСЕМ НЕ ТАК, после того, что сделал Каин Авелю.

Авель — הֶבֶלевель] — «пар», «суета», «пустое». Пар, который появляется на мгновение и исчезает. Это хорошо описывает нашу земную жизнь. Иаков говорит

«ибо что такое жизнь ваша? пар, являющийся на малое время, а потом исчезающий» (Иаков 4:14)

Земная суета она тоже временная, она бесполезная.

Почему Хавá так называет сына? Что она этим нам говорит? Какой вывод она делает?

Сам характер Авеля по сути тоже описан — когда Хавá с Адáмом окунулись уже в реальность жизни без Всевышнего, то что Он сказал Адáму и Хаве, какую жизнь они будут проводить на этой земле, то она увидев всю эту реальность, поняла, что всё это напросто суета сует, и поэтому она так называет второго сына: Авель — הֶבֶל [Ѓевель] — «пар», «суета», «пустое».

Авель не прожил долгую жизнь и его брат Каин лишает его этой жизни — значение его имени отражает и его жизнь — прожил коротко, как пар, который явился на мгновение и исчез.

Чтобы исполнить волю Творца, Авель через свое повиновение Творцу, показывает, что всё остальное, что может иметь человек, чем может обладать — это суета по сравнению с служением Живому Богу. И мы видм, что Каин — не угодил Всевышнему, а Авель принес самое лучшее, что у него было, из первородного своего стада.

  • Если сложить имена братьев, мы получим:
  •  

Каинקַיִן — ПРИОБРЕТЕННЫЙ + Авель — הֶבֶלевель] — СУЕТА = ПРИОБРЕТЕННАЯ СУЕТА

Это прообраз каждого человека, который рождается в этот мир, и если мы удаляемся от Всевышнего — мы приобретаем суету. Но нам нужно в вернуться к Творцу неба и земли и служить Ему в Правдою и Истиной

Рубрики:  иврит
Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку