-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Мила_Оли

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 14.07.2009
Записей: 38563
Комментариев: 5526
Написано: 51726


"Кофейная кантата" Баха и антикофейная песня про турецкого кофемана

Воскресенье, 06 Февраля 2022 г. 08:55 + в цитатник

☕"Кофейная кантата" Баха и антикофейная песня про турецкого кофемана

Кофе как женская слабость

Мода на кофе в конце 17 века охватила всю Европу и приобрела невиданный масштаб. В 70-х годах первые кофейни стали открываться в городах Германии.

Естественно, что как и всякая другая мода, кофемания быстро стала мишенью для сатиры. Тем более, что эта страсть имела отчётливый женский акцент.

Это продолжение истории музыкальной кофемании. Начало - в предыдущей статье: 👇

☕ Меломаны и кофеманы: как французская музыка воспела турецкий кофе

 

Культ кофе высмеивался наравне с другими уродливыми порождениями женской натуры, такими, как использование макияжа, окрашивание волос, курение табака и ношение муфты.

В Лейпциге главным бичевателем дамских причуд и пороков был молодой и очень (очень!) дерзкий поэт-сатирик Христиан Фридрих Генрици, писавший под псевдонимом Пикандер. Его ненавидели все женщины этого города.

В середине 20-х годов он написал комедию о двух легкомысленных дамах-кофеманках.

 
 
Выпив чашечку кофе, можно было ещё развлечься гаданием на кофейной гуще.
 
Их мужья, подозревая (не без оснований) жён в неверности, решили проверить искренность их чувств радикальным способом. Они поставили вопрос ребром: вы должны отказаться от кофе, сказали они, и этим показать, насколько сильно вы нас любите.
Несчастные дамы страдали и рыдали, поскольку ни мужья, ни любовники без кофе были им даром не нужны, да и жизнь тоже. Как пишет Пикандер, "если женщинам представится выбор между адом с кофе и раем без кофе, то они, конечно, выберут ад".
Всё кончилось хорошо. Жёны нашли способ обхитрить своих мужей, и как только те удалились по делам, они вытерли слёзы и быстренько сварили себе кофе.

Этот сюжет привлёк внимание музикдиректора Лейпцига и кантора школы при соборе Святого Фомы Иоганна Себастьяна Баха.

 
 
☕"Кофейная кантата" Баха и антикофейная песня про турецкого кофемана
 

Он был знаком с Пикандером, дружил с ним и написал на его тексты очень много музыки, включая грандиозные "Страсти по Матфею".

"Кофейная кантата"

Вероятно, Пикандер нашёл в Бахе единомышленника по женско-кофейному вопросу, потому что эту тему они продолжили в одном из совместных сочинений - "Кофейной кантате". Текст её развивает ту же мысль: ох уж эти женщины! всё отдадут за кофе!

Поводом к сочинению кантаты послужило то обстоятельство, что концерты руководимого Бахом университетского оркестра и хора (Collegium Musicum) проходили в центральной кофейне Лейпцига, принадлежащей Готфриду Циммерману.

Эти бесплатные концерты два раза в неделю привлекали в кафе довольно большое количество публики на радость её хозяину (зал вмещал примерно 150 человек).

 
 
Два окна кофейни Циммермана в Лейпциге. Здание не сохранилось.
 

Неизвестно точно, написал ли Бах эту кантату, чтобы отблагодарить Циммермана за возможность выступать на его территории, а также за инструменты, который тот купил для оркестра, или же Циммерман сам заказал это сочинение Баху. Одно только можно предполагать с уверенностью - было весело всем: и студентам, которые исполнили кантату, и Баху, любившему простой немецкий юмор, и Циммерману, получившему такую прекрасную рекламу своему товару.

Кантата впервые прозвучала в 1734 году. Она написана для баса, тенора, сопрано, ансамбля струнных, баса (инструментального) и солирующей флейты.

Цена кофе

В сюжете кантаты есть два персонажа - герр Шлендриан (в переводе с немецкого это слово означает примерно "ретроград") и его дочь Лизхен, не представляющая себе жизнь без трёх чашечек кофе в день.

Отец обвиняет дочку в распущенности и категорически настаивает, чтобы она оставила эту дурную привычку. Почему дурную - герр Шлендриан не поясняет (на то он и ретроград). Вместо доводов он использует шантаж и угрожает лишить родную дочь самого дорогого:

  • новой юбки с кринолином;
  • золотой ленточки для чепчика;
  • возможности выходить на прогулку;
  • и даже глазеть в окно на прохожих.

Лизхен держится стойко. Нет на свете таких жертв, которых бы она не принесла ради кофе!

 
 
☕"Кофейная кантата" Баха и антикофейная песня про турецкого кофемана
 

Но герр Шлендриан не так прост: на крайний случай у него припасён главный козырь.

"А теперь слушай внимательно, что скажет твой отец!" - зловеще произносит он. - Раз так, клянусь, не видать тебе мужа!"

Этот удар попадает точно в цель.

"Как?! Нет! Ах, это из-за кофе? Так я его уже не пью, папа! Но жених должен быть здесь прямо сегодня, до вечернего кофе.... то есть до того, как я лягу спать".

Радостный отец бежит искать жениха, а хор по секрету сообщает публике, что если отец сдержит слово, то Лизхен уж позаботится, чтобы в брачном договоре было прописано право жены пить кофе, сколько она захочет.

Слаще поцелуев и мускатного вина

Заключительные слова кантаты примерно таковы.

"Как кошка всегда будет стеречь мышку, так женщины всегда будут пить кофе. Мать любит кофе, да и бабушка его пила, так можно ли осуждать за это девицу?"
 
 
☕"Кофейная кантата" Баха и антикофейная песня про турецкого кофемана
 

Женская кофемания неотвратима - таков итог кантаты. Причём, не только женская. Вот как писал Пикандер о кофейной ситуации в Лейпциге:

«Тот, кто не пьет здесь кофе, становится всеобщим посмешищем. Ты начинаешь варить свой кофе утром и продолжаешь это делать до поздней ночи».

Спустя много лет король Пруссии Фридрих Великий подтвердил это в своём антикофейном указе от 13 сентября 1777 года:

"Прискорбно отмечать увеличение количества кофе, употребляемого моими подданными. Все употребляют кофе. По возможности этого следует избегать. Мои люди должны пить пиво".

Трудно сказать, каков идейный вектор "Кофейной кантаты". То ли это сатира на глупых девушек, предпочитающих турецкий напиток на завтрак старому доброму немецкому мучному супу и подогретому пиву, то ли реклама кофе. Во всяком случае, прекрасная музыка Баха точно на стороне кофеманов.

Вот самая известная (из двух) арий Лизхен. Это нежное любовное признание турецкому напитку.

"Ах! Как же сладок кофе! слаще тысячи поцелуев и нежнее мускатного вина! Кофе! Кофе! Мне так нужен кофе! И если кто-нибудь захочет подарить мне праздник, ах! пусть он нальёт мне чашечку кофе!"

Обратите внимание, какой причудливый рисунок флейты придумал для этой арии Бах. Она, как грёза кофемана о любимом аромате, витает над голосом.

Суми Чо.

 



 

Пейте, дети, молоко! А не кофе

В качестве маленького десерта к "Кофейной кантате" Баха подойдёт популярная немецкая песенка "Саffee" одного мало кому известного немецкого композитора - Карла Готтлиба Геринга.

Он был скромным учителем пения, автором музыкальных пособий для детишек. Даже немцы не знают его имени, хотя сочинённая им в самом начале 19 века песенка про кофе уже двести лет используется в детском репертуаре.

 
 
☕"Кофейная кантата" Баха и антикофейная песня про турецкого кофемана
 

Фокус этой песенки в том, что буквы слова "cаffee" представляют собой музыкальные звуки в немецкой буквенной нотации (в Германии не используют привычные нам названия нот - до, ре, ми и т.д.). "С" - это "до", "а" - "ля", "f" - "фа", "е" - "ми". В итоге получилась мелодия в духе простенького вальса, которая поётся обычно каноном, то есть три голоса включаются не все сразу, а последовательно, заплетаясь в красивую полифонию.

Песенка эта антикофейная. Вот такой в ней текст:

C-a-f-f-e-e, не пей много кофе! Турецкий напиток не для детей. Станешь нервным, бледным и больным! И будешь как тот одержимый мусульманин, который жить не может без кофе!

Здесь её поёт знаменитый немецкий баритон Герман Прей и детский хор. В качестве продолжения они исполняют ещё один старинный детский канон о весне.

 
 



 

https://zen.yandex.ru/media/kultshpargalka/kofeina...61fa7e0fe12eb66e70470c09?&

Рубрики:  Смак!/напитки
это интересно
История
видео
Еда
Метки:  

Процитировано 1 раз

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку