-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Мила_Оли

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 14.07.2009
Записей: 38563
Комментариев: 5526
Написано: 51726


говорим по-русски: успешный

Понедельник, 02 Июля 2012 г. 11:19 + в цитатник

 

Слова буквально на наших глазах стремительно меняют значения или "области применения" - причем настолько стремительно, что словари за этим просто не по спевают.

Поспеваем ли мы? Еще как: мы активно используем слова в этих самых новых значениях, закрепляем их, вот только осознать, что именно мы делаем, успеваем, увы, далеко не всегда.

Вот вам, к примеру, слово успешный.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Загляните в любой Толковый словарь - найдете там только одно значение: успешный - это сопровождающийся успехом, удачный. "Успешный ход работы" - приводит пример словарь. Да, это так: успешным можно было назвать какое-нибудь удачно сложившееся дело, прошедшее мероприятие, но уж никак не человека. Если же надо было как-то охарактеризовать личность, в этих случаях в русском языке всегда использовали прилагательное "преуспевающий".

Но вот что интересно: у этой характеристики был явный оттенок какой-то неодобрительности, что ли. В толковом словаре Ожегова в качестве примера приводилось даже сочетание "преуспевающий делец"!

Теперь вспомните, как именно вы сами сейчас используете это слово - "успешный". Конечно, чаще всего вы произносите его, характеризуя людей: успешный менеджер, успешный математик, успешный актер и - особенно - успешный бизнесмен. У нас даже сомнений не возникает, что не только их работа успешна, но и сами они успешные. А как же иначе? Зачем тогда заниматься бизнесом?

По мнению Владимира Новикова, автора Словаря модных слов, сложившаяся сейчас ситуация - результат того, что наш эпитет "успешный", фигурально выражаясь, съездил за границу и встретился там со своим английским коллегой successful, который без проблем сочетается и с названиями дел, и с наименованиями людей.

В англо-русских словарях эти значения до сих пор даются под разными цифрами: 1) успешный, удачный; 2) преуспевающий, удачливый.

Трудно не согласиться с Новиковым в том, что русский язык, в отличие от английского, долгое время упорно отделял труд от труженика, общественное от личного (вот и не имей в виду после этого внутреннюю логику языка!). Но вот наше прилагательное успешный наконец-то переняло западный опыт!

И это не просто изменение в значении слова - нет, это, скажу вам, глобальный сдвиг в нашем сознании. Теперь "успешный" - это про людей.

 

http://www.rg.ru/2012/05/24/koroleva.html

Рубрики:  Говорим по-русски с Мариной Королёвой
Метки:  

Процитировано 2 раз

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку