Вильям Шекспир. Сонет 56 (в переводе Маршака) |
Тупей, чем жало голода и жажды? Как ни обильны яства и питье, Нельзя навек насытиться однажды. Так и любовь. Ее голодный взгляд Сегодня утолен до утомленья, А завтра снова ты огнем объят, Рожденным для горенья, а не тленья. Чтобы любовь была нам дорога, Пусть океаном будет час разлуки, Пусть двое, выходя на берега, Один к другому простирают руки. Пусть зимней стужей будет этот час,
Чтобы весна теплей пригрела нас! |
Рубрики: | ожившая поэзия/сонеты |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |