Шалом,Израиль!(Путешествие по Галилее ч.1) Добрый день ,мои ПЧ друзья! ...
Как опубликовать свой материал в Сообществе? - (0)Как опубликовать свой материал в Сообществе? Дорогие и Уважае...
Начинающим на ЛиРу - (0)Начинающим на ЛиРу Зарегистрировать твой ник! Серия сообщений "Для ЛиРу": Часть...
Тег more или Как убрать текст под кат - (0)Помощь новичкам: Тег more или Как убрать текст под кат По просьбам читателей - новичков, попроб...
ВЕЛИКИЙ ПРАЗДНИК ПАСХИ НА КАРТИНАХ ИЗВЕСТНЫХ ХУДОЖНИКОВ - (0)ВЕЛИКИЙ ПРАЗДНИК ПАСХИ НА КАРТИНАХ ИЗВЕСТНЫХ ХУДОЖНИКОВ ВЕЛИКИЙ ПРАЗДНИК ПАСХИ НА КАРТИНАХ ИЗВЕ...
Одри Кавасаки. Уникальное творчество американской художницы! |
Метки: Живопись |
Питерские коты в живописи |
Метки: Питерские коты Татьяны Родионовой |
А не выпить ли нам по рюмашке?... |
Метки: живопись |
Актёры стилизованные под российских генералов |
Известный художник из Англии Стив Пейн показал миру свою коллекцию, которая включает удивительные картины с изображениями известных голливудских актеров стилизованых под имперских российских генералов. Создатель подобрал так актеров и их мимику, чтоб она наиболее соответствовала образу генералов, давших отпор Наполеону в войне 1812 года.
«Создавая эту серию портретов, я пытался максимально точно адаптировать лица современных звёзд Голливуда под манеру живописи английского портретиста 19-го века Джорджа Дэйва. Для этого необходимо было выдержать в нужной тональности колорит и освещение лиц, чтобы в итоге картина смотрелась полноценно и без изъянов» - говорит о своей работе Стив.
|
Broadway в Севастопольском театре танца |
Дневник |
— именно там находится знаменитый на весь мир Бродвей. Улица, ставшая центром американской культуры. Шутка сказать: там каждый вечер приглашают публику на фееричные шоу почти 40 театров. Именно оттуда в Старый Свет пришел новый театральный жанр — мюзикл. Попасть на Бродвей мечтают многие, но не всем это удается. Однако увидеть шоу по-бродвейски теперь можно и в Севастополе. Академический театр танца на днях представил зрителю долгожданную премьеру Broadway.
Спектакль именно долгожданный, поскольку предыдущая премьера состоялась еще в 2002 году. Этим, собственно, и вызван особый интерес к новой работе коллектива. Справедливости ради отметим, что все эти годы театр Вадима Елизарова не простаивал без работы. Каждый из репертуарных спектаклей так или иначе развивался. «История любви» начала века не похожа на ту, что дают сегодня...
Работа над новым спектаклем, по словам художественного руководителя театра, народного артиста Украины В.Елизарова, началась два года назад во время гастролей в Китае. Эта идея досталась севастопольским танцорам в наследство от их американских коллег, которые по каким-то причинам не довели задуманное до логического завершения. По предложению китайского продюсера артисты севастопольского театра взялись поставить программу такой, какой ее хотел увидеть дальневосточный зритель. Да и как можно было отказаться, если в основе танцевального шоу — музыкальные композиции мюзиклов, ставших классикой жанра. В их числе «Чикаго», «Ромео и Джульетта», «Вестсайдская история», «Красавица и чудовище», «Копакабана», «Порги и Бесс», «Бурлеск»... Отдельной темой — песни Фрэнка Синатры, Майкла Джексона, Кристины Агилеры, Лайзы Миннелли, Шер и Барбары Стрейзанд. Согласитесь, это был соблазн, преодолеть который севастопольские танцоры не смогли. Правда, пришлось отказаться от предложенных китайцами уже готовых сценических костюмов — уж слишком не в формате и не в стиле Севастопольского театра танца. Отвергли также идею приглашения вокалистов. В.Елизаров справедливо рассудил: оригинал не заменишь никаким суррогатом.
Тем не менее у американских танцоров было чему поучиться. Легкости в работе, открытости и невероятной энергетики. Впрочем, и работа украинских артистов пользовалась в Китае повышенным интересом. В одном из крупнейших национальных центров хореографии, где началась постановка севастопольского «Бродвея», хозяева фиксировали на видеокамеры каждое движение. И будет неудивительно узнать, считает В.Елизаров, если уже существует китайский вариант шоу.
Понятно, что раскрыть сюжет каждого мюзикла в полуторачасовом спектакле невозможно. Да и стоит ли?! Постановщики пошли по другому пути, связав отдельные номера программы работой драматических артистов. Актеры драмтеатра имени Луначарского Илья Спинов и Наталья Романычева, Мария Кондратенко в дуэте с неизменным ведущим театра танца Максимом Давыдовым текстуально проводят зрителей по Бродвею, показывают его самые известные уголки.
Отметим, что М.Давыдов подготовил целый литературный спектакль. В процессе работы шла не только постановка и репетиция танцевальных номеров, но и глубокое изучение историй создания мюзиклов, исполненных драматизма, а порой и трагизма. По словам В.Елизарова, актеры театра открыли для себя много нового и средствами танца постараются рассказать об этом зрителям.
А чтобы создать иллюзию Бродвея, театру танца пришлось пойти на весьма ощутимые жертвы, убрав в зале половину зрительских кресел.
Полтора часа, четырнадцать хореографических композиций. А за кадром — музыкального и танцевального материала еще на добрых два, а то и три спектакля. В.Елизаров обещает, что продолжение обязательно будет. Будет в том случае, если зрителю понравится нынешняя премьера.
Добавим, что в спектакле Broadway заняты ведущие танцоры театра танца заслуженные артисты Украины Александр Елизаров и Наталья Иванова, Федор Пилипенко и Яна Тихенко, Денис Соловьев и Евгения Гордиенко, а также вся основная труппа.
Добро пожаловать на Бродвей! Яркий, фееричный, незабываемый.http://gazeta.sebastopol.ua/2011/10/27/akademicheskij-teatr-tantsa-na-dnjah-predstavil-zritelju-premjernyj-spektakl-broadway/
Серия сообщений "ПО УКРАИНЕ":
Часть 1 - Sorochyntsi fair
Часть 2 - Сорочинская ярмарка. Часть 1
...
Часть 30 - В Севастополе будут готовить военных моряков для Китая
Часть 31 - В Севастополе ждут самый большой круизный лайнер сезона
Часть 32 - Broadway в Севастопольском театре танца
Часть 33 - Аккерман – самая большая крепость Украины
Часть 34 - Украина подсчитывает свои убытки
Часть 35 - «Ах, Одесса, жемчужина у моря»...
|
Утро в Херсонесе... |
Дневник |
Метки: видео |
Счастливая судьба «Севастопольского вальса» |
Дневник |
В октябре 2011 года исполняется 50 лет первой постановке на сцене героической музыкальной комедии «Севастопольский вальс». Поставленная в шестидесятые годы более чем в сотне театров Советского Союза и зарубежья, оперетта имела колоссальный успех.
В 1956 году к столетию Первой обороны Севастополя появилась песня «Севастопольский вальс» композитора Константина Листова на слова Георгия Рублева:
Тихо плещет волна, ярко светит луна.
Мы вдоль берега моря идем, и поем, и поем...
Песня прозвучала по радио. Ее первыми исполнителями были Владимир Бунчиков и Георг Отс. Каждый из них спел по-своему, но, к сожалению, Г.Рублев не услышал их голосов. Он ушел из жизни спустя несколько дней после того, как вручил композитору листок со словами «Севастопольского вальса».
Песню полюбили. Появился замысел создания пьесы о моряках-черноморцах, о людях, защищавших Севастополь во время Второй обороны и поднимающих его из руин в послевоенные годы. Благодаря содружеству влюбленного в море композитора К.Листова, поэта и драматурга Елены Гальпериной, писателя офицера флота Юлия Анненкова и была создана оперетта «Севастопольский вальс». Песня с одноименным названием стала лейтмотивом спектакля.
В октябре 1961 года состоялась премьера «Севастопольского вальса» в Воронежском музыкальном театре и в Московском театре оперетты. Спектакль имел огромный успех. Задушевная и трепетная музыка, правдивость характеров и чувств, героика и юмор, лирика и патетика, удивительно трогательная история любви заставляли зрителей сопереживать героям, плакать и смеяться, верить в настоящие чувства, помнить о тех, кто отдал свои жизни за Победу. Вскоре оперетта появилась на сценах многих театров страны.
В Севастополе за постановку «Севастопольского вальса» взялся музыкально-драматический театр при Доме офицеров флота. Работу начали в сентябре 1961 года и закончили в марте следующего. В афише Дома офицеров на 30 марта 1962 г. значилось: «XXIV смотр художественной самодеятельности Черноморского флота. Спектакль оперной студии Севастопольского Дома офицеров флота. Оперетта К.Листова «Севастопольский вальс».
На суд зрителей была представлена кропотливая творческая работа большого коллектива. Волнение участников постановки было вполне понятно: пьеса нелегкая для воплощения ее коллективом художественной самодеятельности. Удастся ли донести до зрителей замысел композитора, драматурга, показать духовную красоту советских людей, севастопольцев? Премьера состоялась. Спектакль удался!
В газете «Флаг Родины» 3 апреля вышла статья Анатолия Мареты «Севастопольский вальс», а рядом поздравление «С премьерой!» от авторов, которые присутствовали на спектакле: «Горячий прием, оказанный зрителями нашему произведению, естественно, радует нас, но мы расцениваем успех «Севастопольского вальса» не только как высокую оценку музыки и пьесы, но и как результат постоянного интереса и горячей любви всего советского народа к городу Севастополю и морякам Черноморского флота. Тем более радостной для нас была постановка спектакля на сцене севастопольского Дома офицеров флота, в том самом здании, где развиваются в одной из картин события пьесы». Мы понимаем, какие трудности пришлось преодолеть коллективу самодеятельности, чтобы поставить этот спектакль. Среди участников студии немало талантливых людей, что нашло убедительное выражение в спектакле. Мы от души желаем дальнейших успехов оперной студии Дома офицеров и, пользуясь пребыванием в редакции «Флага Родины», передаем горячий привет зрителям, читателям и героям наших произведений — морякам Черноморского флота». Ю.Анненков, К.Листов».
«Севастопольский вальс» в постановке музыкально-драматического театра с успехом прошел более пятидесяти раз на сцене Дома офицеров в Севастополе, Киеве, Харькове, Ялте.
В 1995 году к пятидесятилетию Победы в Великой Отечественной войне спектакль успешно возродился во многих театрах. В Севастополе он был поставлен на сцене русского драматического театра имени А.Луначарского заслуженным деятелем искусств Казахской ССР Б.В.Рябикиным, одним из первых постановщиков «Севастопольского вальса» в СССР. Он создал поистине грандиозный спектакль, ставший на многие годы визитной карточкой севастопольского театра. В эпизодах и массовых сценах спектакля была задействована вся театральная труппа, а также учащиеся театральных классов школы #14. В спектакле принимали участие: духовой оркестр штаба флота (руководитель А.Ганжа), камерный оркестр (руководитель заслуженный деятель искусств Украинской ССР В.Ким), Государственный ансамбль «Черное море»(руководитель И.Зенин). Почти десятилетие спектакль шел в театре с большим успехом при полном зале. Посещение спектакля входило в программу туристических групп.
Артисты Русского драматического театра им. Луначарского поделились воспоминаниями о спектакле, в котором они играли в прошлом веке.
Анатолий Бобер:
— «Севастопольский вальс» был моим вторым спектаклем в театре, можно сказать, один из дебютов. Я был в роли залихватского парня Генки Бессмертного, этот персонаж был очень ярким и не казался вымышленным. Помню, как во время сцены на Приморском бульваре, где люди прогуливаются и танцуют, публика в зале, особенно старшего поколения, вдруг стала хором петь «Севастопольский вальс» вместе с нами, актерами. У меня тогда мурашки побежали по коже.
Татьяна Бурнакина:
— Спектакль был очень трепетный, и все мы чувствовали связь с родным городом, для зрителей все было понятно — и декорации, изображающие Приморский бульвар, и песни, которые пел весь город. Когда мы играли этот спектакль, я была горда еще и потому, что исполнила главную роль Любаши, военной медсестры. Действие проходило во время обороны Севастополя на Сапун-горе, моя героиня влюбилась в капитана 1 ранга, он был женат. И уже после войны они снова встретились и полюбили друг друга. Думаю, если бы мы сейчас возродили этот спектакль, он был бы аншлаговым, потому что эта тема для севастопольцев всегда жива.
Письмо от автора
Писатель Ю.Анненков (Юлий Солитерман) вырос в Севастополе, служил на Черноморском флоте, проходил здесь переподготовку, ходил в дальние походы. Его творчество связано с флотом, а душа навсегда осталась в городе его молодости. С большой симпатией и добротой писатель относился к работникам Морской библиотеки. Следуя традиции, поздравлял севастопольцев с Днем Военно-морского флота и дарил Морской библиотеке свои произведения. Хранится в фондах библиотеки с дарственной надписью Ю.Анненкова и рукопись либретто оперетты «Севастопольский вальс» — своеобразной музыкальной эмблемы города. По рекомендации библиографа Морской библиотеки Евгении Шварц в августе 1995 г. в «Севастопольской газете» появилась статья «Севастопольский вальс» помнят все» о возрождении спектакля с фотографией, сделанной после премьеры в 1962 году. Она была отправлена Ю.Анненкову. Ответ пришел незамедлительно:
«Дорогой товарищ Дейнега!
Извините, не знаю Вашего имени и отчества, что не мешает мне сердечно и искренне поблагодарить Вас за статью в «Севастопольской газете». Ваше доброжелательное и теплое отношение радует меня, лишенного сейчас непосредственной связи с городом, который мне так дорог.
Многое напомнило и фото, сделанное после премьеры «Севастопольского вальса» в ДОФе. Стоящий рядом со мной капитан 3 ранга Виноградов, будучи обладателем хорошего голоса, играл роль Аверина.
Что касается текста песни «Севастопольский вальс», которая, как Вы правильно отметили, стала, в некотором отношении лейтмотивом всей музыкальной комедии, то текст этот написан специально для театрального произведения. По просьбе Кости Листова мы оставили неизменными четыре строчки рефрена, принадлежащие ему самому. Композиторы часто находят свою музыкальную тему вместе со словами.
Елена Михайловна написала текст песни «Севастопольский вальс» заново, сохранив, естественно, какое-то сходство и четыре строчки припева:
Севастопольский вальс, золотые деньки
А на рейде в вечерний час кораблей огоньки.
Севастопольский вальс помнят все моряки.
Разве можно забыть мне вас, золотые деньки.
Желаю всего самого доброго. Прошу передать мой привет всем работникам Морской библиотеки и лично Евгении Матвеевне Шварц. Одновременно высылаю в фонд библиотеки свой роман «Дерево жизни», предназначенный для молодёжи.
Остаюсь Ваш с глубоким уважением и дружескими чувствами Ю.Анненков».
Подарил писатель и свою книгу «На боевом курсе» с автографом, где еще раз поблагодарил за «такую добрую и милую статью» в «Севастопольской газете».
В 2010 г. к юбилейной дате 65-летия Победы в Великой Отечественной войне «Севастопольский вальс» в обновленном варианте вновь вернулся на сцены ряда городов (Санкт-Петербург, Воронеж и др.) и снова идет с успехом, собирая полные залы.
Кто же возродит спектакль в Севастополе?[/more]
Справка
Оперетта «Севастопольский вальс» — лучшая и наиболее популярная оперетта Константина Листова. Первое действие происходит в 1942 году в дни героической обороны на Инкерманских высотах близ Севастополя, второе и третье — вскоре после окончания войны в Севастополе, когда герои оперетты встречаются вновь.
http://gazeta.sebastopol.ua/2011/10/22/schastlivaja-sudba-sevastopolskogo-valsa/
Метки: история оперетты |
Джемма Халид |
Дневник |
Джемма Халид |
|
http://www.youtube.com/watch?v=GypZn1fyRbQ&feature=colike
Джемма родилась в Москве. Свое необычное имя она получила в честь героини романа «Овод». От предков - кочевников ей досталась столь экзотическая фамилия - Халид. Начало её творческой деятельности совпало с потрясениями в стране и, бросив концерты, гастроли, Джемма ушла петь в подземный переход. Её первый альбом так и назывался «Подземный переход». В нём Джемма собрала те песни, которые пела в переходе на Тверской, а также песни специально для неё написанные Леонидом Дербенёвым и Владимиром Корчем. В 1998 г. она записала свой второй альбом «Ах, эта девочка». Сразу же после презентации альбома и клипа на одну из песен Джемма уехала в США на рождественские концерты. Изначально поездка планировалась на 2 месяца, но, оказалось – на несколько лет. Там она переиздала альбом «Подземный переход» под названием «Goodbye Taganka» (2000). Затем выпустила альбом «Russian Kiss»(2005). Её песни выходили также в сборниках "Come Shining Through" (2001) и "Dreams of Flying" (2003). На вольных американских просторах Джемма поет в клубах, пабах, университетах, церквях, на всевозможных фолк – этно – арт – хиппи фестивалях, открытых благотворительных концертах. В ее репертуаре русские романсы, песни военных лет, времён НЭПа, гражданской войны, американский и европейский golden standart. В разное время Джемма пела с группами, различными по своему составу. Это были и классические вечера с гитарно – виолончельным аккомпаниментом, и непривычное сочетание аккордеона, бузуки и бонгов, придающее русским романсам странное медитативное звучание. Какое-то время она пела в сопровождении техасской группы «Рамбулион», играющей в европейском староцыганском джазовом стиле. Контрабас, баян и две гитары в сочетании с низким голосом певицы создавали яркий, красочный, многогранный, разудалый и одновременно нежный образ России. В Америке, в отличии от России, не принято петь под фанеру – там на концертах исполняют только живую музыку, пусть даже звук не будет таким же отшлифованным, как на студийной записи, поэтому, нередко Джемма поет, аккомпанируя себе на гитаре, и знакомые песни приобретают необычное камерное звучание. Выступая в университетах с русской программой, Джемма рассказывает о России, ее истории, иллюстрируя свой рассказ песнями. Последние несколько лет Джемма поет с группой из Северной Каролины. Ребята стали друзьями Джеммы и даже снялись в клипе певицы «Ни к чему слова». В штатах её публика – преимущественно американцы, а несколько лет назад по просьбе русских друзей Джемма стала проводить «русские дискотеки», где она исполняет известные русские шлягеры разных лет, и на которые собираются бывшие русские соотечественники со всех южных штатов. 30 октября Джемма Халид выступает в Москве. |
Метки: песни |
О Борисе Гребенщикове и бутылке сакэ |
Дневник |
***
В садy камней вновь pаспyскаются pозы.
Ветеp любви пахнет, как гоpький миндаль.
У дpевних богов пpи взгляде на нас выстyпают слезы.
Я никак не поймy, как мне pазвязать твое кимоно - а жаль.
Вот самypай, а вот гейша. А вот их сегyн
Рyбит их на сотню частей.
Белый цвет Минамото и кpасный цвет Тайpа -
Hе больше чем кpаски для наших кистей.
Пока несyт сакэ,
Пока несyт сакэ,
Мы бyдем пить то, что есть -
Ползи, yлитка, по склонy Фyдзи
Ввеpх до самых высот -
А нам еще по семьсот,
И так, чтобы в каждой pyке -
Пока несyт сакэ.
Далее что-то в отстyпление... не подобpал...
Тpетьи сyтки игpает гагакy.
Мое напpавленье запpетно.
У нас есть тpава для кайсякy -
Мы yже победили (пpосто это еще не так заметно).
И можно жить с галлюциногенным кальмаpом.
Можно быть в особой связи с овцой -
Hо как только я засыпаю в восточных покоях,
Мне снится Басе с плакатом "Хочy быть, как Цой!"
***
© Борис ГребенщиковЧитать далее
Конечно, такая нужная вещь, как бутылка сакэ, нашла отражение в японской геральдике. Мотив бытылки как элемент дизайна присутствует на многих семейных гербах монах. Бутылки сакэ часто были объектом даров богам, поэтому такой мон означал, что его владелец имеет благоприятную ауру.
Подарочный мон с мотивом бутылки сакэ
Брелок
http://japanesedolls.ru/index/0-1136
Метки: Из жизни в Японии |
О чем молчит 35-я батарея,к 70-и летию начала обороны Севастополя |
Дневник |
Моряки-черноморцы идут в рукопашную |
Все роли в фильме исполняют севастопольские актеры |
«Немец», прежде чем упасть, матрасик подстелил |
«Фашисты» обстреливают 35-ю батарею |
Взрывы на съемках были очень убедительными |
Убедительными были и немцы, большинство которых согласились сыграть члены реконструкторского движения из разных городов Украины. И немцы и русские в кадре говорили по-русски.
«В таких классических фильмах как «Семнадцать мгновений весны» или «Щит и меч» ведь никого не коробит, что немцы говорят на русском языке? Вот и все герои моей ленты говорят на русском. Ни в одной сцене нет диалога между русскими и немцами, говорят либо одни, либо другие, поэтому такой режиссерский ход вполне уместен», — объяснил прием Олег Штром.
Вся съемочная группа, можно сказать, сама отвоевала на этом проекте. Никто не жаловался на переработки, жару и огромную территорию, по которой приходилось бегать, перетаскивая аппаратуру с одной точки съемки на другую.
В 2012 году исполняется 70 лет трагическим событиям второй севастопольской обороны. Именно к этой дате мы готовим эфир фильма «О чем молчала 35-я батарея».
Екатерина ПРИЛЕПСКАЯ, фото автора
http://blog.gazeta.sebastopol.ua/2011/10/35.html
Емышев В.С. Военно-морская живопись |
Метки: Живопись |
Художник Gordon King (Англия) - Акварель |
Метки: Искусство живопись... |
Очарование ретро-купальников |
Сейчас проблемы выбора нет: можно найти и отличный спортивный купальник, и откровенно нецензурный, все зависит от вкуса и целей. :) Поэтому куда интереснее вспомнить, какие же купальники носили дамы в прошлом, когда в обществе существовали более строгие нормы морали.
Метки: История костюма... |
"Увольнение на берег"(1962) художественный фильм |
Режисcер: Феликс Миронер
В ролях: Ариадна Шенгелая, Лев Прыгунов, Владимир Марков, Светлана Коновалова, Борис Дибров, Владимир Высоцкий, Владимир Трещалов, Геннадий Юхтин, Юлия Цоглин, Наталья Кустинская, Станислав Хитров
Матрос Николай Валежников получает увольнительную и отправляется на берег. У молодого человека есть важное поручение: он должен предупредить девушку своего товарища, что тот наказан и не сможет прийти на встречу.
Всего один день проводит молодой человек в южном припортовом городке. Но за это время Николай успевает познакомиться с огромным количеством людей и встретить ту единственную, которая готова ждать его возвращения со службы.
Серия сообщений "Севастополь":
Часть 1 - Кришна в Севастополе!(фото+видео)
Часть 2 - Фестиваль невест(фото)
...
Часть 6 - Севастополь в лицах(фото)
Часть 7 - "Я-Севастополец"(документальный фильм)
Часть 8 - "Увольнение на берег"(1962) художественный фильм
Часть 9 - Елена и Дмитрий Осипенко - Мечта(Небо Славян)
Часть 10 - Фотограф в кадре))
...
Часть 60 - Огонь, батарея.Неизвестная драма Севастополя
Часть 61 - Подъем с глубины или апвеллинг
Часть 62 - Музейный комплекс«35 Береговая батарея»приглашает почтить память защитников Севастополя в День Памяти
Серия сообщений "Фильмы":
Часть 1 - "Дневник памяти"(2004)
Часть 2 - "В моей смерти прошу винить Клаву К."(1979)
Часть 3 - "Увольнение на берег"(1962) художественный фильм
Часть 4 - "Вам и не снилось" (1980)
Метки: крым экскурсии туры лион-тур... |
Француз открывает в Бахчисарае музей La Richesse |
Дневник |
2 июля в Бахчисарае состоится торжественное открытие музея посвященного старинному Крыму. Идея музея под названием La Richesse принадлежит жителю Франции Гулливеру Алтыну. Фонд музея насчитывает порядка 1500 экспонатов периода XIII - XX веков, в том числе галерею гравюр с изображениями ханов времен Крымского ханства, жителей городов и сел того времени, рукописи крымских ученых, фотографии, литографии. Зал крымской топонимики включает в себя более 100 старинных карт. Также в одном из залов разместится экспозиция картин современных крымскотатарских художников.
Музей организуют в отреставрированном здании 15 века на площади 500 квадратных метров, состоять он будет из семи залов. Первый откроется 2 июля, а потом в течение недели будут открываться остальные – по одному в день.
По словам организаторов, галерея будет называться «Крым глазами путешественников». Многие экспонаты музея – это отпечатки впечатлений о полуострове гостей со всего мира, путешествовавших по эти местам в период с XII по XX век. Зарисовки, гравюры и фотографии собирались на аукционах в Азии, Америке, Австралии и других странах, теперь их представят в Крыму .
Метки: крым экскурсии туры лион-тур... |
Жанровая живопись... Frank Moss Bennett |
Метки: живопись.... |
Japan, Сельская жизнь - 1 (лето) |
Метки: живопись пейзажи... |
Japan, Сельская жизнь - 4 (лето дождливое) |
Метки: живопись иллюстрации... |
Japan, Сельская жизнь - 7 (зима) |
Метки: живопись пейзажи... |
Цветные принты.Япония ок.1919 г. Hasui Kawase |
Метки: живопись пейзажи... |