(и еще 633 записям на сайте сопоставлена такая метка)
Другие метки пользователя ↓
арбенина артист баклажаны видео видеоуроки по вязанию восток всё своими руками вторые блюда выпечка вязание готовим сами десерт диета женщина запеканка здоровье земфира зима история история слов кино книга коробочка кракелюр-декупаж крем крючок литература музыка мульт мыло новости ночные снайперы природа роллы сладости спицы статистика сурганова суши тест торт упаковка для мыла фоны фото фотограф художник цветы чёрно-белое человек шутка
История слов.Религиозно-мифологическое:) |
Христианство, как известно, пришло к нам из Византии, жители которой, хоть и называли себя ромеями (римлянами), говорили в основном по-гречески. Вместе с новой религией в нашу страну пришло много новых слов, часть которых иногда представляли кальку – буквальный перевод греческих терминов. Например, слово энтузиазм («божественное вдохновение») на старославянский язык было переведено как «беснование» (!). Такое толкование не было принято языком. Гораздо чаще новые термины принимались без изменения. Первоначальное значение многих из них давно забыто, и мало кто знает, что ангел – это «вестник», апостол – «посланник», клир – «жребий», киот – «ящик», литургия – «обязанность», диакон – «служитель», епископ – «сверху смотрящий», а пономарь – «сторож». Слово герой также греческое и означает «святой» – ни больше ни меньше! А вот ставшее ругательным слово поганый пришло к нам из латинского языка и означает всего-навсего «сельский» (житель). Дело в том, что языческие культы особенно цепко держались в сельской местности, в результате это слово стало синонимом язычника.
Метки: история слов |
История слов |
Метки: история слов |
Страницы: | [1] |