Сезон «Дашу» (大暑 dàshù) - «Большая жара» |
Дневник |
22 июля 2024 года в Китай пришел очередной, 12-й по счету в системе 24-сезонного сельскохозяйственного календаря, сезон - «Дашу» («Большая жара»).
Само название этого сезона говорит о том, что это самое жаркое время года. Во многих регионах Китая температура достигает +40°С, а также сильной влажностью до 90%. Такое «убойное» сочетание погодных условий в Поднебесной называют «футянь», который позже перерастет в еще более суровый «тигровый футянь». Обилие дождей приводит к повышенной влажности и духоте, вследствие чего в это время увеличивается количество случаев солнечных ударов и заболеваний, вызванных перегревом.
|
Сезон «Сяошу» (小暑 xiǎoshǔ) - «Малая жара» |
Дневник |
Как высоко и жарко солнце!
С грозой и свежими ветрами чередуясь,
Всё небо облаками, точно золотым руном, залито.
И дорог жар СяоШу - колосья полны сил,
И влажны спины от работы в поле,
Вы видели сегодня белых цапель -
Полёт в объятиях горячих ветров?
Анна Ганина
Сезон «Сяошу» («Малая жара») — 11-й по счету в системе 24-сезонного сельскохозяйственного календаря.
|
Сезон «Сячжи» (夏至 xiàzhì) - «Летнее солнцестояние» (21.06-06.07.2024) |
Дневник |
Зенитом года день наполнен.
Ступая по холмам, июньский свет
Крадёт у вечеров минуты,
И Близнецы - созвездие коротких тёплых ночек -
Летят, как-будто светляки над нашим домом.
Анна Ганина
Сезон «Сячжи» («Летнее солнцестояние», Порог лета 夏至 xiàzhì) — 10-й по счету в системе 24-сезонного сельскохозяйственного календаря. В 2024 году он начинается 21 июня.
День летнего солнцестояния входит в число "четырех сезонов и восьми дней" 四时八节 sì shí bā jié (начало весны 立春, весеннее равноденствие 春分, начало лета 立夏, летнее солнцестояние 夏至, начало осени 立秋, осеннее равноденствие 秋分, начало зимы 立冬, зимнее солнцестояние 冬至) - особо значимых дней в китайском сельскохозяйственном календаре.
Первый день этого сезона — день летнего солнцестояния, то есть самый длинный день в году, солнце достигает 90 градусов эклиптической долготы. «Летнее солнцестояние» - один из самых ранних подтвержденных сезонов в 24-х сезонном сельскохозяйственном календаре.
В этот день лучи Солнца прямо озаряют северный тропик (или тропик Рака, кит. 北回归线), то есть Солнце, двигаясь по эклиптике, доходит до самой северной её точки. Это означает, что солнечного света в этот день больше всего в году.
Несмотря на то, что угол падения солнечных лучей на поверхность земли самый высокий, день летнего солнцестояния не самый жаркий в году.
В этот день солнце светит почти прямо над Тропиком Рака. Дни в северном полушарии самые длинные, а ночи самые короткие. После летнего солнцестояния продолжительность светового дня постепенно убывает. В этот сезон очень активны животные, птицы и насекомые, быстро растут растения и сельскохозяйственные культуры.
|
Дуаньу – цзе (端午节duānwǔjié) – Праздник Драконьих лодок |
Дневник |
Ежегодно, 5-го числа 5-го месяца по лунному календарю в Китае отмечается один из трёх великих праздников – Праздник Драконовых лодок (Два других – это Праздник Весны и Праздник Середины Осени). Из-за такой даты он также называется Праздником двойной пятерки. Этот китайский праздник знаменует собой приход лета. Это официальный выходной для большинства китайцев. В 2024 году его отмечают сегодня, 10 июня.
Их всех праздников у праздника Дуаньуцзе больше всего названий и это удивительно, ведь речь идёт об одном из трёх великих праздников китайцев, которые они называют сань да цзе-жи: Дуаньянцзе («Праздник солнечного начала»), Чунуцзе («Праздник двойной пятёрки»), Тяньчжунцзе («Праздник середины неба»), Юйланьцзе («Праздник купания орхидей»), Шижэньцзе («Праздник поэта»), Нюйэрцзе (Праздник девушек), Цзецзунцзе («Праздник разворачивания цзунцзы»), Лунчжоуцзе («Праздник драконьих лодок»), Дуаньлицзе («праздник подношений»), Чанпуцзе («Праздник тростника»), Ужицзе («Праздник пятого числа»), Уюэцзе («Праздник пятого месяца»), Лунжицзе («День дракона»)… Есть и другие – всего названий более двадцати. В провинциях Хубэй, Хунань, Гуйчжоу, Сычуань люди отмечают Дуаньуцзе два раза: пятого числа пятого месяца – Малый Дуаньуцзе, а пятнадцатого числа пятого месяца – Большой Дуаньуцзе.
Этот праздник известен не только потому, что имеет много названий. 20 мая 2006 года Дуаньуцзе вошёл в первый Список объектов нематериального культурного наследия государственного значения, утверждённый Государственным советом КНР. А 30 мая 2009 года межправительственный комитет ЮНЕСКО по защите нематериального культурного наследия постановил внести китайский праздник Дуаньуцзе в Список шедевров устного и нематериального культурного наследия человечества за свой особенный статус в китайской традиционной культуре.
|
Сезон «Манчжун» ( 芒种 mángzhòng) - «Колошение хлебов» |
Дневник |
Анна Ганина
Сезон «Манчжун» («Колошение хлебов», или «Остистый колос») — девятый сезон в системе 24-сезонного сельскохозяйственного календаря, он начинается, когда солнце достигает 75 градусов эклиптической долготы. В 2024 году это 5 июня. Это третий сезон лета, начало «середины лета» (仲夏). «Ман» (кит. 芒) в китайском языке означает ость – тонкий заостренный отросток на колосковой чешуе у некоторых хлебных растений, а «чжун» (кит. 种) означает начало летнего сева сельскохозяйственных культур. семена, зерна. Фаза «Манчжун» – время созревания злаковых культур. Также название данного малого сезона можно интерпретировать так: с приходом этого малого сезона начинается сбор остистой пшеницы, в это же время начинается посев остистого риса.
|
Сезон «Сяомань» (Xiǎo mǎn 小满) - «Малое изобилие» |
Дневник |
Анна Ганина
Сезон «Сяомань» («Малое изобилие») — восьмой сезон в системе 24-сезонного сельскохозяйственного календаря, в этом году он начинается 20 мая. Именно в это время солнце достигает 60 градусов эклиптической долготы. И продлится он до 4 июня.
|
Сезон «Лися» (Lìxià 立夏) - «Становление лета» (05.05 - 20.05.2024) |
Дневник |
Магнолии цветут - я весь в смятенье -
И дни и ночи напролет без сна -
Живой огонь несет в себе весна,
В мое безумное сопротивленье,
Костры и угли раздувая до красна.
Живых дождей целительные силы
Срывают старые одежды лет,
Смывают зимних бурь холодный след,
И путь мой одинокий и унылый
Легко уводит в теплый летний свет.
Анна Ганина
|
Сезон Гуюй (谷雨 - gǔyǔ) - Хлебные дожди (19.04.24 - 05.05.24) |
Дневник |
Магнолий налиты бутоны,
В цветении сады, азалий запах
Плывёт дурманом по дорожкам,
И повисает влажным дымом.
Меняется листва, всё в рост
Стремится, зеленеет, плещет
Цветами каждой ветки, каждой травки…
Поля зеркальной мутью отражают
Усердные соломенные шляпы
Босых крестьян. И грозы, грозы, грозы
Бредут апрельским серым небом.
Анна Ганина
|
Цинмин (清明 - qīngmíng) - Чистый цвет (04.04 - 19.04.2024) |
Дневник |
Цинмин в переводе с китайского означает ясная погода, а точнее - чистый свет - пятый сезон в системе 24-сезонного сельскохозяйственного (лунно-солнечного) календаря. Он начинается в 15-й день после весеннего равноденствия и в этом году это произойдёт 4 апреля.
Среди 24 сезонов, только Цинмин является и сезоном, и праздником. Хотя Цинмин стал праздником лишь во времена династии Тан (618-907гг.), но в качестве сезона, знаменующего смену времен года, Цинмин давно уже был известен древним людям. Еще в эпоху династии Хань (202 до н.э. - 220 гг.) имелись четкие записи об этом.
Свое название он получил благодаря климатическим изменениям, происходящим в это время. Весна наконец вступает в свои права, земля покрывается свежей зеленью, воздух становится невероятно чистым и прозрачным, свободно пропускает теплые лучи весеннего солнца. В древних книгах сказано: «В это время происходит рост всего сущего, вокруг чисто и светло, поэтому его и называют Чистым светом».
Цинмин в качестве сезона обозначает благоприятное время для весенней вспашки и сева, отражает фенологические изменения и очередность сезонов; а Цинмин как праздник – это воплощение народных обычаев и традиций.
Традиции и обычаи
В первый день этого сезона в Китае отмечают праздник ЦинМинЦзе - поминовение усопших.
|
Праздник Холодной Пищи (寒食节 Hánshí jié - Ханьши) |
Дневник |
.
Сегодня, 3 апреля 2024 года, в день, предшествующий "Празднику Чистого света", в Китае отмечается "Праздник Холодной Пищи" (寒食节 Hánshí jié), в который по традиции не принято разводить очаг и есть горячие блюда (в старину он начинался за 3 дня до Цин Мина). Считается, что нарушение этой традиции непременно повлечёт за собой ливни и град, которые нанесут ущерб посевам. В этот день обычно питаются заготовленной заранее пшенной кашей, а также свежими весенними овощами, употребление которых символизирует встречу весны.
Летят повсюду лепестки. Спустился в город вечер.
Восточный ветер во дворе ветвями ив играет.
Лишь только во дворце Ханьгун зажгли сегодня свечи,
В дома Пяти Маркизов-Хоу их легкий дым вплывает...
Хань Хун (эпоха Тан)
Примечания:
1) Облетающие на весеннем ветерке лепестки с цветущих плодовых деревьев - традиционный для китайской поэзии символ приближающегося конца весны.
2) Ханьгун - дословно: Ханьский Дворец. Хань - императорская династия, правившая в Китае с 206 г. до н.э. по 220 г. н.э. При ней происходили дальнейшая централизация власти и объединение империи, начатые династией Цинь.
|
Чуньфэнь (春分chūnfēn) – Весеннее равноденствие (20.03 - 04.04.2024)04.2024) |
Дневник |
Цветение весны пронзает сердце!
Проснувшиеся листья и цветы
Как-будто заново родились,
И нет тоски у старых и уставших веток.
Согреты руки и лицо - рождением умыты
Лучи весны, и снова дни и ночи
Равны друг другу, словно капли
Весенних проливных дождей.
Анна Ганина
|
Юаньсяоцзе (元宵节 yuánxiāojié) Праздник фонарей: виды и изготовление фонарей, юаньсяо |
Дневник |
Праздник 元宵 yuánxiāo - праздник фонарей (15-го числа 1-го месяца по китайскому лунному календарю) является завершением празднеств по случаю Нового года.
元 yuán- начало, первый (о годе, месяце, дне), 宵 -xiāo ночь.
В этот день появляется первая круглая луна в новом году. И здесь звучание 元 yuán (начало) совпадает со звучанием 圆 yuán (круглый), поэтому в этот день принято есть 汤圆 tāngyuán -шарики из рисовой муки со сладкой или мясной начинкой, в супе.
Важным традиционным мероприятием этого праздника является 燃灯 rándēng -зажигание праздничных фонарей и любование ими, отсюда другое название праздника 灯节 dēngjié (Праздник фонарей). С фонарями связана ещё одна очень интересная традиция этого праздника:
猜灯谜 cāidēngmí -отгадывание письменных загадок на фонарях.
|
Юаньсяоцзе (元宵节 yuánxiāojié) Праздник фонарей 24 февраля 2024: история и традиции праздника |
Дневник |
|
СЕЗОН «ЮЙШУЙ» (雨水 YǓSHUǏ) - «ДОЖДЕВАЯ ВОДА» 19 февраля – 05 марта 2024г. |
Дневник |
Пора холодных ливней -
Уже напоена земля,
Озябшие в последних холодах
Бутоны белых сакур
И серьги старых ив
Туманом одевают ветки.
Теплее и длиннее дни,
И первой песенки дрозда
Мне чудится напев
Их мокрой чащи камфор.
Анна Ганина
В Китае подходит к концу Новогодняя Золотая Неделя, а сегодня уже начинается второй сезон в системе 24-сезонного сельскохозяйственного календаря - сезон Юйшуй ( YUshui 雨水) -«Дождевая вода», начало которого обычно приходится на 18—20 февраля.
|
Встречаем год ДРАКОНА! |
Дневник |
Праздник Весны (кит. 春节, Чуньцзе), или Китайский Новый год, является самым торжественным, ожидаемым и любимым праздником в Китае. В этом году он начинается 10 февраля и завершится спустя две недели Праздником фонарей или Юаньсяоцзе. В этот период многие китайцы едут в родные края, чтобы в кругу семьи встретить этот традиционный праздник.
Испокон веков существует множество обычаев и традиций Праздника Весны, такие как: вывешивать новогодние парные надписи, наклеивать резные бумажные узоры, дарить денежные презенты Ясуйцянь и др. Сегодня давайте познакомимся с обычаями и традициями Праздника Весны через призму изображений, созданных нейросетью. Погрузимся в атмосферу Китайского Нового года вместе!
Танец дракона возник в древности. На протяжении многих тысяч лет он является неотъемлемой частью церемонии поклонения предкам, возношения молитв о счастье и других важных мероприятий. Сегодня он пользуется широкой популярностью и за границей. По праздникам танец дракона можно увидеть в самых разных уголках мира, где проживают этнические китайцы. В Китае насчитывается несколько сотен стилей танца дракона. Танец, в котором можно пронаблюдать как технику, так и силу танцоров, обычно исполняют мужчины. Более 20 лет назад в уезде Бэйу района Шуньи в Пекине была создана первая женская команда танца дракона. Ван Баоли получила место в голове дракона – самая важная, лидирующая позиция в ансамбле танцующих. Зрители Китая и за рубежом могли наслаждаться уникальным очарованием женского танца дракона под её руководством. Пройдя путь от обычного члена команды до тренера по танцам дракона, Ван Баоли всегда считала наследование и продвижение этой культуры своей обязанностью и миссией. Она не только вводит новшества в традиционное искусство, чтобы усилить выразительность и зрелищность самого выступления, но также преподает искусство танца дракона в школах, развивая интерес детей разных возрастов к культуре дракона, а также прививая любовь к искусству танца дракона в сердцах нового поколения.
|
Блюда новогоднего ужина |
Дневник |
Новогодний ужин – один из обычаев данного праздника, является также символом встречи и воссоединения. Как правило, в состав новогодних блюд должны обязательно входить блюда из курицы (символ новых планов и замыслов), рыбы (изобилие из года в год), устричный соус (бойкая торговля), блюда из сои (символ богатства), корень лотоса (мудрость), листовой салат (богатство) и т. д. Новогодний ужин является самым главным и изобильным ужином в году.
Большое значение в Китае придается праздничному новогоднему ужину, во время которого за одним столом собирается вся семья, места за столом предусмотрены и для тех членов семьи, кто по той или иной причине отсутствует на праздновании Нового года.
|
ТАНЕЦ ЛЬВА - 舞狮 [wǔshī] |
Дневник |
Танец льва (舞狮) — один из самых выдающихся традиционных танцев в китайской культуре, исполняемого во время различных праздников и фестивалей, наиболее значительный из которых - "Праздник весны" или китайский Новый год. Такой танец исполняется для привлечения удачи и изгнания зла 驱邪[qūxié]. Древние люди считали льва символом храбрости и силы. Они думали, что лев может отгонять зло и защищать их скот. Поэтому львиные танцы исполняются на важных китайских традиционных, культурных и религиозных праздниках и во время важных событий, таких как открытие бизнеса, специальные торжества или свадебные церемонии, или может быть использован для чествования особых гостей китайскими общинами на удачу и процветание. Но наиболее важен он в течение первых 15 дней китайского Нового года.
Танец сопровождается энергичным боем барабанов и гонгов и представляет собой имитацию движений этого животного, фигурой которого управляют двое людей, находящихся внутри фигуры, один из которых манипулирует головой, а другой управляет задней частью Льва. Базовые движения танца могут быть найдены в большинстве китайских боевых искусств.
Кстати, существуют два стиля танца: южный и северный.
Метки: танец льва |
30-й день 12-го месяца: встречаем Новый год! |
Дневник |
30-го поздно ночью все садятся, чтобы встреть Новый год
Это день радости и широкого китайского застолья. В эту ночь принято не спать до зари!
Канун нового года по китайскому календарю называется Чуси (кит. 除夕). Существует и другое название, дословно — «30 день большого года» (кит. 大年三十). Однако этот день может попадать и на 29 день 12 месяца, так как в китайском календаре, как и в григорианском, есть «большие» и «малые» месяцы. Однако в григорианском эти месяцы не меняются, например, январь или июль всегда будут «большими» т. е. в них всегда будет 31 день. В китайском же календаре любой из месяцев может быть «большим» или «малым», двенадцатый месяц — не исключение. Поэтому может произойти такое, что канун Нового года с лёгкостью может выпасть на 29 день последнего двенадцатого месяца.
Сегодня Канун Китайского нового года ( 除夕, chú xì). Время прощаться со старым годом и встречать Новый год Дракона, не спать всю ночь и надеяться на удачу в новом году!
В Китае говорят: "除夕三不空,来年不受穷 (chúxīsān bù kōng,láinián bù shòu qióng)" - "Если три вещи в новогоднюю ночь не будут пустыми, ты не будешь бедным в наступающем году".
Первая из них это 房 (fáng) - дом. В Китае принято всей семьей собираться на празднование Нового года.
Вторая - 餐桌 (cānzhuō) - обеденный стол. На новогоднем столе всегда много угощений!
Третья - 灯 (dēng) - лампа. В древности даже бедные семьи в новогоднюю ночь зажигали свечи и бодрствовали всю ночь. "Чжаосюй" (照虚, zhàoxū) — древний обычай отгонять призраков, чтобы наступило процветание в наступающем году.
По лунному календарю год Дракона вступает в свои права в ночь с 09.02 на 10.02. Дата Праздника Весны рассчитывается по лунному циклу.
|
29-й день 12-го месяца: все котлы наполнены вкуснятиной! |
Дневник |
Согласно старинным обычаям, в первые несколько дней нового года нельзя зажигать огонь и готовить блюда, в связи с этим, 29-го числа 12-го месяца китайцы много готовят: прежде всего, паровые пампушки. Обязательным в этом день было приготовление булочек, рулетов, небольших квадратных сладостей в виде пельменей с начинкой из мармелада и фасолевая выпечка – все приготовленное на пару (вчера мы с вами для этого поставили тесто). Булочки традиционно украшали красными точками. Это придавало им особый праздничный вид. Сейчас не составляет труда купить пропаренные булочки к «Празднику весны», но очень редко можно найти те самые, с красными точками.
|
28-й день 12-го месяца: ставят опару из белой муки |
Дневник |
28-го числа - ставят опару из белой муки
28-й день: готовят тесто, лапшу, пельмени и пампушки на неделю вперед: по традиции, первые пять дней Нового года заниматься стряпней, использовать кухонные ножи и другие острые предметы нельзя.
Согласно древнему поверью, 28-е число 12-го месяца лунного календаря – оптимальная дата для начала брожения теста. В это время издавна члены каждой семьи были заняты приготовлением угощений к «Празднику весны», а особенно пампушек. Ведь из-за отсутствия разрыхлителя в прошлом, дрожжевое тесто могло быстро испортиться. Поэтому хозяйки ставили его на брожение не раньше, чем за 2 дня до наступления китайского Нового года. Сейчас этот обычай стал очень редким из-за доступности современных разрыхлителей.
27-го или 28-го числа последнего месяца в Пекине в XVIII в всем необходимо было очиститься, в связи с чем бытовала поговорка: «Двадцать седьмого смывают болезни, двадцать восьмого смывают грязь». В XIX в. пекинцы мылись главным образом в последний день года. Мужчины шли в баню и посещали цирюльника, женщины принимали ванну дома. После купания полагалось одеваться во все новое.
С этого дня, китайцы начинают украшать входные двери в дом и внутренние помещения. Бумажные узоры, парные полосы с новогодними пожеланиями, новогодние картины, изображения богов-хранителей входа «привлекают» положительную энергию.
|