Paul César Helleu (1859−1927) |
Дневник |
Ты так светла, как снег невинный.
Ты так бела, как дальний храм.
Не верю этой ночи длинной
И безысходным вечерам.
Своей душе, давно усталой,
Я тоже верить не хочу.
Быть может, путник запоздалый,
В твой тихий терем постучу.
За те погибельные муки
Неверного сама простишь,
Изменнику протянешь руки,
Весной далекой наградишь.
Александр Блок
1908
|
художник Paul Cеsar Helleu -портретное / женская грация и утончённость... |
Поль Эллё, 1903 год.
17 декабря 1859, — 23 марта 1927,
— французский художник и гравёр.
близкий друг Джона Сингера Сарджента,который
повлиял на становления стиля художника.
|
ШЛЯПКИ. Художник Поль Сезар Эллё (1859 — 1927) |
|
Календарь дат / французский художник -портретист и гравёр Поль Сезар Эллё / 17 декабря 1859 — 23 марта 1927 | |
Консуэло Вандербильт,
герцогиня Мальборо, 1901
офорт, сухая игла
Портрет дамы
офорт, сухая игла
|
оПисьмеСольноКоллекционное.. |
|
Сольно... |
|
Paul César Helleu (French, 1859 - 1927) |
|
Она пришла оттуда - из далекого... | Paul Cesar Helleu (в коллекцию) |
Ost Ranetki - Инструментальная тема-The end
Она пришла оттуда - из далекого, Где нет похожих (просто не осталось), Из прошлого, чужого, одинокого, Где столько раз душою обжигалась. |
Она, как отражение реального, Как зазеркальный омут бытия, Как проводник всего материального, Заточенного кем-то острия.... |
© Copyright: Марина Бойкова (отрывок)
|
Поль Сезар Эллё Женщина среди цветов |
|
Поль Сезар Эллё ~~ Мадам Эллё на пляже в Довиле |
|
Paul Cesar Helleu (France, 1859-1927)... Дама в шляпке: Женщина от Бога!!! (часть-2) |
|
Paul Cesar Helleu (France, 1859-1927)... Великий Мастер Женщину рисует, Такой, какою видит он её. (часть-1) |
|
Paul César Helleu |
|
ЖенскоГрафическое.. |
|
ХорошоЛежимСольноВечернее.. |
|
«Размотаю памяти клубок...» | Paul Cеsar Helleu (в коллекцию!) |
Французский художник-график Paul César Helleu (1859-1927)
«Нашу память тревожат вдаль ушедшие дни»
Яков Баст
Вечер... Тихо сяду у окошка, |
Как в ларце храню все то, что было, |
В тихие часы уединенья |
© Copyright: Мила Григ
|
Свободно шея поднята,как молодой побег... | Paul Cеsar Helleu (в коллекцию) |
Французский художник-график Paul César Helleu (1859-1927)
Свободно шея поднята, Как молодой побег.
Кто скажет имя, кто - лета, Кто - край ее, кто - век?
Извилина неярких губ капризна и слаба,
Но ослепителен уступ Бетховенского лба.
До умилительности чист истаявший овал.
Рука, к которой шел бы хлыст, И - в серебре - опал.
Рука, достойная смычка, Ушедшая в шелка,
Неповторимая рука, Прекрасная рука.
Марина Ивановна Цветаева (1892-1941)
|
БойСольное.. |
|
Аукционное в коллекцию... Французский художник Paul César Helleu (French, 1859-1927) |
Ранее работы Paul Cesar Helleu были ЗДЕСЬ.
Paul César Helleu (French, 1859-1927) Lady in a Feather Hat
PAUL CÉSAR HELLEU MADAME HELLEU À SON SECRÉTAIRE
PAUL CÉSAR HELLEU PORTRAIT DE MADEMOISELLE GRANIER
|
СольноЖенскоРелаксное... |
|