Маленькая фея на лесном цветочке...Прелестные феи Екатерины Бабок |
Маленькая фея на лесном цветочке
Волшебство творила, как еду в горшочке
Что-то говорила, что-то подсыпала
И с улыбкой нежной людям посылала
Маленькая фея, чудное создание
Пригласи удачу снова на свиданье
Легкими крылами пусть она коснется
И с улыбкой теплой в сердце окунется
Маленькую фею может каждый встретить
Но не каждый может чудо заприметить
С чистою душою и открытым сердцем
Открывает фея людям в счастье дверцу.
Скороходова Лариса
|
Теперь расскажите, как жили Вы там без меня... |
Теперь расскажите, как жили Вы там без меня.
Сложил ли Ваш Кай из льдинок печальное "Вечность",
вернулся ли Принц, колокольчатым смехом звеня,
из дальней страны, что зовется у нас Бесконечность?
Не страшно ли было Цветам после танцев и грёз
вот так умирать под Вашей прекрасной рукою?..
Как жили Вы там без меня – то, увы, не вопрос,
а длинный ответ, чтоб себя самого успокоить.
Как жили Вы там без меня - здесь нельзя замолчать,
иначе услышишь: "Как жили?.. Ну, в-общем-то, клёво!"
"Как жили Вы там без меня" можно лишь прокричать
и вдаль убежать, не услышав вдогонку ни слова.
Как жили Вы там без меня – это значит, что мне
был дар откровенья, без права отдачи кому-то.
И принцы, и эльфы в моей проживают стране,
а в Вашей стране всё спокойно, всё "клёво", всё "круто".
Стихи Юрия Балабанова.
Художник - Cicely Mary Barker.
|
Художник Tang Yuehui. Часть 1. Мы встретимся с тобой в других мирах... |
Мы встретимся с тобой в других мирах Мы встретимся с тобой в других мирах, Где будет дуть нам ветер вечности. Чарующая грусть вьюном в душе кружась, Совьет нам полотно любви до бесконечности. И поворот судьбы коснется наваждением, Обьяв желаньем лекгим, как спасением. | И хоть штормило нас от новых ощущений, В волнах любви мы ищем наслаждений. Свет сказочный даруют все созвездья И, словно хрупкий плот, несет нас в облаках. В любви нам не страшны Богов возмездья, В Всевластье ночи утопаем, как в шелках. © Copyright: Горлена, 2007 |
|
Художник Tang Yuehui. Часть 2. Взорви мое сердце, как небо взрывает гроза... |
Взорви мое сердце, как небо взрывает гроза... Взорви мое сердце, как небо взрывает гроза! Зажги мою кровь, как рассвет зажигает зарницы! Сквозь слезы, что ртутью закрыли от света глаза, Я снова листаю ушедшие в вечность страницы. Не выпорхнет бабочкой радость из пропасти тьмы, И нас раскаленные дни не отпустят без боя. А книги хранят то, что стерли из памяти мы, И вновь в тишине заклинанье звучит колдовское. И плещется море, как много столетий назад, И падают звезды все так же в лесные ладони. За солнечным днем неизменно наступит закат, А сумрак ночной луч зари непременно прогонит. Мы станем добрее, стряхнув с себя пепел войны, Мы станем мудрей, лишь познав жар и холод безумья, Поверим в любовь только, встав у последней черты, И к свету придем через темную ночь новолунья. Не стоит кричать и защиты просить у небес. Сквозь вакуум лет не проходят ни слезы, ни звуки. | Войди же без страха в эльфийский сверкающий лес, И к звездным мирам неземным протяни свои руки! © Copyright: Алиса Техноэльф, 2006 |
|
Я найду тебя среди тысяч миров... Цифровой иллюстратор escume (Anna Dittmann). |
|
Josephine Wall (Britain, 1947)... А какая она, Осень?... спросила бабочка... |
Лето
|
В блуждающих мирах... Художник-иллюстратор из Шанхая Da Congjun (大葱君). |
|
Волшебный мир феечек и эльфов. Цветочная сказка Йокоты Михару (Yokota Miharu) |
Волшебный мир феечек и эльфов. Цветочная сказка Йокоты Михару (Yokota Miharu)
Каждый в детстве верит в чудеса, мечтает повстречать добрую сказочную волшебницу.
Художница Yokota Miharu (Йокоты Михару) из Японии одна из таких волшебниц, ведь она умеет рисовать хрупких, трепетных, нежных существ из мира ярких, цветочных, радужных снов. Чудесная жизнь маленьких ,удивительно прекрасных фей и эльфов изображена на красочных картинах «волшебной» художницы.
|
Michael Cheval (Михаил Хохлачев)| работы 2017 |
|
Есть такая чудная страна...там потрогать можно облака... | Josephine Wall (в коллекцию) |
Английская художница Josephine Wall
Есть такая чудная страна, В ней случиться может всё на свете, Это золотое царство сна, Где бывают взрослые и дети. |
Там потрогать можно облака, Полетать на них и порезвиться, И всего лишь пожелав слегка, В старой доброй сказке очутиться. |
Туда не требуют билеты, Не важно имя и родство, Не важно даже, сколько лет вам, Лишь важно верить в волшебство. |
© Copyright: Светлана Митюшова (oтрывок)
|
Глубокие работы Ж. Девиля |
|
Ты словно бабочка... |
иллюстратор Aurora Wings
Myristica - Existence
Я, словно бабочка к огню
Стремилась так неодолимо
В любовь, в волшебную страну,
Где назовут меня любимой.
Где бесподобен день любой,
Где не страшилась я б ненастья.
Прекрасная страна - любовь,
Ведь только в ней бывает счастье.
Эльдар Рязанов (отрывок)
|
Takaki IS (Хоккайдо, Япония)... Вы с любовью подружитесь, Ну, а птица Вас найдет! |
Сто дорог, сто разных судеб,
|
Люди те, мудрее многих,
|
|
А какая она, Осень?.. |
|
Aurora Wings. Floral Fantasy Art |
Aurora Wings - художник-самоучка, балерина, после полученной травмы на репетиции "Щелкунчика" долгое время не могла танцевать. В этот период начала рисовать для удовольствия. "Мое искусство представляет собой комбинацию штриховых рисунков ручкой на бумаге и цифровой окраски. Так рисуют многие японские художники манга и иллюстраторы. Мое творчество показывает влияние старинных shoujo manga и искусство татуировки в моей родной Японии."
|
Ешуи Танг Китай |
|
Tang Yuehui (China) | Мы Инь и Янь, мы два создания По воле божьей на земле.... |
Мы Инь и Янь, мы два создания По воле божьей на земле. Мы разные по очертанью, По восприятию извне. Я Инь –я женщина, а значит, Воспринимай меня такой. Вулкан эмоций,наваждений, Иль гавань тихая - покой… Я Инь-тигрица я в постели, В порыве страсти и огня, Лишь оставлять следы на теле, Одна забава для меня. Я Инь–я ласковая кошка, Я создаю уют мирской, Мурлыча тихо у окошка Тебя, любимый, жду домой. Я Инь-я мать и чувства эти Понятны женщине одной, Я за детей всегда в ответе Теряя сон свой и покой. Я Инь–змея,могу ужалить В душе обиду затая, Твои измены,оскорбленья, Обман-учти все помню я. |
Я Инь-я женщина,а значит, Господь создал меня такой С огромной силой ненавидеть, А полюбить-так всей душой. Ты Янь-ты для меня загадка И разгадать пытаюсь я, Хоть часто не бывает сладко, Но это миссия моя…. Ты для меня, как невесомость, В пустыне ты воды глоток, С тобою я теряю скромность, Ты пуля, бьющая в висок. И страшно, и щекочет нервы, Ты рядом, но ты не со мной. Ты Янь, мужчина ,сильный, смелый, Такой желанный и родной. Тебя люблю и ненавижу, К тебе стремлюсь, и прочь бегу. С годами, мы становимся всё ближе, Но разгадать тебя, я не могу. Загадку Янь, что будоражит душу. Загадку Янь, что сводит нас с ума. Тебя могу любить, желать и слушать, Но разгадать тебя, увы ,не в силах я… |
Мы Инь и Янь,мы два создания,
По воле божьей на земле,
Мы созданы для созиданья,
Жить в мире, ласке, доброте!
© Copyright: Елена Ложкина, 2010
|
Walter Crane. Весна |
|
Тонкий мир Gilbert Wiliams |
Волшебный мир безумно тонок,
Его в своих я вижу снах,
Но ускользает его кромка
В моих трепещущих руках.
Остановись!Ты так прекрасен...
Сквозь мрак кричу ему во след.
Путь грёз,поверь ещё опасней,
Таит в себе немало бед.
И я теперь не жду подарков
Судьбы,что овладела мной.
Реальный мир такой же тонкий,
И в волшебстве своём живой!
Иэль Ди
|
by Kondo Miwa |
|