-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в джозианна

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 18.05.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 31


Мюзикл " Человек, который смеется"

Понедельник, 25 Мая 2009 г. 07:48 + в цитатник


Приветствую всех участников форума онлайн дневников. Последнее время особой популярностью пользуются мюзиклы. Многие из них удачные, некоторые провальные. Особой популярностью пользуются мюзиклы, созданые по произведениям классиков - Александра Дюма ( Монте-Кристо), Уильяма Шекспира ( Ромео и Джульетта), Виктора Гюго ( Нотр-Дам де Пари). Все эти мюзиклы иностранного производства, переведенные на русский язык. Но совсем недавно я услышала несколько песен из мюзикла Новокузнецкого театра " Седьмое утро" - Человек, который смеется по роману Виктора Гюго. Прежде всего, меня поразило то, что мюзикл является чисто российским продуктом провинциального сибирского города. Песни в мюзикле просто замечательные. Причем, смысл книги совершенно не изменен. Все мысли автора сохранены. Правда найти этот мюзикл полностью практически невозможно. Хотя в скором времени, я надеюсь появится видео версия этого мюзикла, а пока предлагаю вашему вниманию небольшой отрывок из ЧКС.

Р.S: Выражаю благодарность Сыну Дракона и de Villefort.
Метки:  

Аноним   обратиться по имени Четверг, 11 Августа 2011 г. 01:20 (ссылка)
ну Монте-Rристо-то тоже ведь чисто наш, не переведенный же..
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Москва-Париж   обратиться по имени Пятница, 30 Сентября 2011 г. 14:34 (ссылка)
я люблю..спасибо))
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку