-Метки

crfprf shpruch Карлов Мост Фаина Раневская Шекспир акварель александр блок ангел англия архитектура барышня болгария булгаков веер вербное воскресенье версаль весна гадание горы дерево дом с историей египет женский образ живопись замок изумруд икона иллюстрации иллюстрация индия история карикатура карпаты картина костюм кофе крылатая фраза легенда любовь мадонна макро макромир мистика миф мода монастырь море москва натюрморт новый год озеро осень открытка париж пасха пейзаж песах пещера питер поздравление портрет пословица прага прага. чехия природа притча птица пушкин религия ретро рождество роза роза. цветок россия санкт-петербург саратов сирень сказка сказка. осень снегурочка собор стихотворение сюрреализм театр тест традиция туман фарфор фото фотография франция храм художник художники картины живопись искусство цветок чай чехия шоколад юрий егоров. стихотворение япония

 -Рубрики

 -Стена

Нина-Яковлева Нина-Яковлева написал 16.11.2014 23:23:22:
мррррр)
БуТоН БуТоН написал 28.07.2014 00:14:17:
Мадлена_де_Робен Мадлена_де_Робен написал 16.07.2014 01:38:48:
ПРИВЕТСТВУЮ ВСЕХ !!!!!!!
OlgaCHET OlgaCHET написал 20.05.2014 20:12:34:
Нина-Яковлева Нина-Яковлева написал 24.04.2014 10:23:03:
Обожаю Вас!)))

 -

Быстрый переход по страницам блога Мадлена_де_Робен:

 -

Радио в блоге

[Этот ролик находится на заблокированном домене]
Добавить плеер себе
© Накукрыскин
Выбрана рубрика крылатые фразы и выражения.


Другие рубрики в этом дневнике: юмор(6), чай, кофе(68), цитаты(176), цветы, растения(152), Царство сынов Солнца(13), храмы, монастыри(135), фото(179), Фаина Раневская(42), традиции(39), тесты(80), страны и континенты(337), стихотворения(283), старый альбом(4), свойства и тайны камней(33), Россия забытая и неизвестная(128), ретро(65), разности(197), психология(119), притчи(234), ПОДАРКИ(4), Питер и пригороды(129), пещеры(22), отрывки(10), открытки(54), о...(70), о религии(127), НОВЫЙ ГОД(59), непознанное(212), необычные растения(21), необычные места Земли(41), Наши праздники(37), мужчина и женщина(201), мои зарисовки(124), мистика(36), майа(2), легенды, предания(119), кремлевские дети(2), история... костюма....(106), история(307), искусство(69), известные люди(236), известные женщины(265), замки, дворцы, крепости(78), живопись(301), дом с историей(8), Дела ЛиРушные(39), горы(29), города России(5), город и люди(1), военные тайны ХХ века(3), архитектура(2), акварель(17), А. С. Пушкин(61), shpruch(387)
Комментарии (0)

Таскать каштаны из огня

Дневник

Воскресенье, 09 Апреля 2017 г. 18:09 + в цитатник
Таскать каштаны из огня

Печь на углях каштаны - занятие для русских нехарактерное, хотя бы уже потому, что съедобный каштан у нас попросту не растёт. И действительно, эта идиома прибыла из Франции, и является дословным переводом выражения "Tirer les marrons du feu". Смысл фразы таков: трудиться ради другого, не получая за свой труд ничего кроме неприятностей. Источником выражения стала басня Лафонтена "Обезьяна и кот". Обезьяна увидела каштаны, которые пеклись в камине в горячей золе, и попросила приятеля-кота добыть для неё немного каштанов. Пока кот, обжигая лапы, таскал каштаны из огня, обезьяна быстро съедала добытое. А, захваченному на месте преступления коту, ещё и влетело за воровство.

Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Метки:  
Комментарии (0)

Зачем пускать пыль в глаза?

Дневник

Понедельник, 12 Декабря 2016 г. 21:26 + в цитатник


Сегодня выражение «пускать пыль в глаза» означает обманным путем создавать у кого-либо ложное впечатление о своих возможностях, способностях или средствах.

ЧИТАЕМ ДАЛЬШЕ?
Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Комментарии (2)

Терра инкогнита (terra incognita)

Дневник

Пятница, 06 Февраля 2015 г. 13:30 + в цитатник

Много-много лет назад древние люди знали только три части света: Азия, Европа, Африка, омываемые одним Морем-Океаном. Но в конце XV века начались эра географических открытий, после того, как Колумб открыл Америку. Родилась и стала развиваться наука картография, благодаря которой появились карты земной поверхности. На них стали наноситься открытые земли, а так же, еще неизведанные и даже воображаемые. Неисследованные земли обозначали на картах «терра инкогнита», что в переводе с латинского означало «неизвестная земля».

Читать далее...
Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Метки:  
Комментарии (1)

Желтая пресса … А почему желтая?

Дневник

Среда, 17 Декабря 2014 г. 20:54 + в цитатник
Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Метки:  
Комментарии (1)

алаверды

Дневник

Среда, 17 Декабря 2014 г. 20:39 + в цитатник
Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Метки:  
Комментарии (2)

7 загадочных слов русского языка, которыми мы пользуемся каждый день

Дневник

Четверг, 06 Ноября 2014 г. 00:24 + в цитатник

Вы знаете, что «пчела» и «бык» — близкие родственники? О происхождении некоторых слов, которые мы используем каждый день, ученые до сих пор спорят, что не мешает нам эти слова говорить.
Читать далее...
Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Комментарии (0)

Акела промахнулся

Дневник

Вторник, 02 Сентября 2014 г. 13:18 + в цитатник

блестящая ромашка

Из сказочной повести «Маугли» (оригинальное название «Книги джунглей» — «The jungle books», 1894) английского писателя Джозефа Редьярда Киплинга (1865—1936). Слова черной пантеры Багиры о вожаке волчьей стаи Акеле, который промахнулся, не смог убить зверя, которого гна^а стая, и теперь по ее законам должен был уступить свое место более молодому и сильному волку (гл. «Братья Маугли», сокр. пер. Н. Дарузес): «На половине дороги в гору он (Маугли. — Сост.) встретил Багиру. Утренняя роса блестела на ее шкуре, как лунные камни.

—        Акела промахнулся, — сказала ему пантера. — Они убили бы его вчера ночью, но им нужен еще и ты. Они искали тебя на холме.

—        Я был на вспаханных полях. Я готов. Смотри, — Маугли поднял над головой горшок с углями».

Иносказательно о чьем-либо серьезном просчете, ошибке (шутл.). Цитируется также в качестве иронического комментария к поведению человека, который откровенно радуется ошибке своего ближнего.


 
Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Метки:  
Комментарии (0)

Как хороши, как свежи были розы

Дневник

Вторник, 26 Августа 2014 г. 14:14 + в цитатник

 

Из стихотворения «Розы» (впервые напечатано в «Собрании стихотворений» в 1835 г. без указания имени автора) поэта пушкинской поры Ивана Петровича Мятлева (1796—1844):

 

Как хороши, как свежи были розы

В моем саду! Как взор прельщали мой!

Как я молил весенние морозы

Не трогать их холодною рукой!

 

Эти строки более известны благодаря И. С. Тургеневу, который использовал их в одном из своих «стихотворений в прозе» (1882). Поэтому иногда ошибочно автором этих строк считают Тургенева.

Шутливо-иронически о днях молодости, юности.

Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Метки:  
Комментарии (4)

Фламандские пословицы Питера Брейгеля

Дневник

Четверг, 17 Июля 2014 г. 13:01 + в цитатник

 

 (600x429, 196Kb)
Эта картина – несомненно, самое популярное произведение  известного голландского художника Питера Брейгеля Старшего. В России это полотно чаще называют «Фламандские пословицы». Забавное, развлекательное, оно приглашает зрителя в мир беззлобных шуток и недоразумений. Исследователь и поклонник творчества Брейгеля искусствовед Марейниссен предпринял попытку расшифровать значение отдельных фрагментов картины. Конечно, переводить местное выражение и пословицу – занятие рискованное: дословный перевод чаще всего непонятен, а то и просто абсурден, однако позвольте также представить и его. Не помешает, чтобы правильно уяснить те образы, которые сотворил Брейгель.
Читать далее...
Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Метки:  
Комментарии (3)

Крылатые фраза и выражения и история их происхождения

Дневник

Суббота, 17 Мая 2014 г. 13:47 + в цитатник
Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Метки:  
Комментарии (8)

Полные варианты известных поговорок

Дневник

Понедельник, 12 Мая 2014 г. 18:29 + в цитатник
Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Метки:  
Комментарии (0)

Рог козы Амалфеи

Дневник

Воскресенье, 06 Октября 2013 г. 22:45 + в цитатник

 

Рог изобилия по легенде - это рог священной козы Амалфеи, которая вскормила своим молоком юного Зевса на острове Крит.  Рея  спрятала своего сына Зевса от Крона, который пожирал своих детей, боясь потерять власть,  и поручила воспитание Зевса нимфам Адрастее и Идее, а коза Амалфея кормила его своим молоком.


Рубенс Петер Пауль. Церера с рогом изобилия и Пан.

 

Читать далее...
Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Метки:  
Комментарии (0)

Мальчик для битья

Дневник

Суббота, 05 Октября 2013 г. 22:52 + в цитатник

 

Выражение «мальчик для битья» сегодня используется в переносном смысле, но было время, когда действительно брали мальчиков для битья, как бы на службу.

 

4

 

Читать далее...
Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Метки:  
Комментарии (0)

семь русских ругательств и их происхождение

Дневник

Среда, 02 Октября 2013 г. 14:31 + в цитатник


Русский народ остер на язык. За словом, как говорится, в карман не полезет. Однако, доставая в очередной раз бранное слово из «лексического кармана», не лишним будет узнать о его первоначальном значении. Почему оно, собственно, стало бранным?

Читать далее...
Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Комментарии (2)

КАЙФ

Дневник

Четверг, 18 Июля 2013 г. 20:26 + в цитатник

 

images (4)

Слово «кайф» происходит от арабского «кэф», что означает «время приятного безделья»

В России слово «кайф» прижилось в начале XIX века также для обозначения любого вида пассивного отдыха — времени, когда за курением табака, чашечкой кофе или бокалом вина можно было предаться мечтам и грезам. Федор Михайлович Достоевский использовал это понятие как состояние блаженной неги.
После Октябрьской революции употребление этого слова, как и многих других относящихся к проявлению буржуазной идеологии, сошло на нет, а в словарях значилось как устаревшее.
Вторым рождением «кайф» обязан московскому Всемирному фестивалю молодежи и студентов 1957 года. В это время стало модным «вворачивать» в разговоре слова иностранного происхождения.

Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Метки:  
Комментарии (1)

Козел отпущения,

Дневник

Среда, 17 Июля 2013 г. 21:39 + в цитатник

Козел отпущения, или мальчик для битья — вполне реальная должность. Так называли ребенка, который сидел за королевским отпрыском на уроках. Если принц давал неверный ответ, за него наказывали именно этого мальчика
Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Метки:  
Комментарии (0)

Неточный перевод

Дневник

Понедельник, 08 Июля 2013 г. 23:19 + в цитатник

В выражении «ящик Пандоры» слово «ящик» появилось в результате неправильного перевода греческого слова πίθος. На самом деле пифосом древние греки называли большой глиняный сосуд, закапываемый в землю, в котором хранили зерно, вино, масло или хоронили людей, так что ящик Пандоры более уместно называть чашей Пандоры. Кстати, именно в пифосе, а не в бочке, жил философ Диоген Синопский, так как древние греки не умели делать бочек.
Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Метки:  
Комментарии (0)

Все свое ношу с собою

Дневник

Четверг, 20 Сентября 2012 г. 20:53 + в цитатник


Выражение возникло из древнегреческого предания. Когда персидский царь Кир занял город Приену в Ионии, жители покинули его, унося с собой самое ценное из своего имущества. Лишь Биант, один из "семи мудрецов", уроженец Приены, ушел с пустыми руками. В ответ на недоуменные вопросы своих сограждан он ответил, имея в виду духовные ценности: "Все свое ношу с собой". Это выражение часто употребляется в латинской формулировке, принадлежащей Цицерону: Omnia mea mecum porto.

Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Метки:  
Комментарии (0)

Что бы это значило?

Дневник

Воскресенье, 16 Сентября 2012 г. 13:30 + в цитатник

 

А знаете ли вы, откуда пошло то или иное выражение и что означает та или иная крылатая фраза? Давайте некоторые вспомним вместе.

ВСЕ ТРЫН-ТРАВА.
Означает: все безразлично.
Откуда пошло выражение: изначально выражение звучало как «тын-трава». Тын - забор. Тын-трава - трава подзаборная. То есть никому не нужный, безразличный сорняк.

[m0re=ТЫЦ СБЛА]

ПОДЛОЖИТЬ СВИНЬЮ.
Означает: сделать подлость.
Откуда произошло выражение: некоторым народам, в частности мусульманам, религия не позволяет есть свинину. Те, кто желал напакостить такому человеку, незаметно подкладывали ему в пищу свиное мясо, таким образом оскверняя его веру.

ЗАРУБИТЬ НА НОСУ.
Означает: запомнить что-либо.
Откуда эта крылатая фраза: носом на Древней Руси называли дощечку для записей. На ней делались зарубки для того, чтобы не забыть важную информацию.

ТОЧИТЬ ЛЯСЫ.
Означает: долго болтать ни о чем.
Происхождение выражение: лясы - резные столбики перил у крыльца. Сделать их мог только настоящий мастер. И изначально выражение «точить лясы» означало «вести изящную, как лясы, беседу».

КОЗЕЛ ОТПУЩЕНИЯ.
Означает: человек, на которого вешают грехи других.
Откуда: у древних евреев существовал обряд отпущения грехов. В специальный день к священнику приводили козла. Священник клал руки на голову животного, произнося молитвы. Считалось, что грехи всего народа перешли козлу. После ритуала рогатого изгоняли в пустыню.

И НА СТАРУХУ БЫВАЕТ ПРОРУХА.
Означает: в жизни может случиться все.
Откуда: слово «проруха» произошло от древнерусского «поруха». Означает «вред, разрушение, порча». В данном выражении - «изнасилование». В переводе на современный язык означает: «и старуху могут изнасиловать».

ЯЗЫК ДО КИЕВА ДОВЕДЕТ.
Означает: спрашивая людей, можно попасть хоть куда.
Откуда: история у этого хорошего выражения мрачная. В 999 году житель Киева Никита Щекомяка заблудился в русской степи и попал в плен к половцам. Когда его спросили, откуда он, Никита ответил, что из Киева, и стал описывать во всех красках этот величавый город. После такого рассказа половецкий хан Нунчак прицепил Никиту за язык к хвосту своей лошади, и половцы поехали грабить Киев. Так Никита попал с помощью своего языка домой.

ПРОФЕССОР КИСЛЫХ ЩЕЙ.
Означает: человек, который ничего не способен сделать нормально.
Откуда: кислые щи в Древней Руси готовились из воды и квашеной капусты - и все. Приготовить такую похлебку много ума не надо. Если кого-нибудь называли мастером или профессором кислых щей, это означало, что ни на что серьезное он не способен.

Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Метки:  
Комментарии (1)

Таскать каштаны из огня

Дневник

Суббота, 02 Июня 2012 г. 16:56 + в цитатник


Печь на углях каштаны - занятие для русских нехарактерное, хотя бы
потому, что съедобный каштан у нас не растёт. И действительно, идиома
прибыла из Франции, являясь дословным переводом выражения "Tirer les
marrons du feu". Смысл фразы: трудиться ради другого, не получая за
свой труд ничего кроме неприятностей. Источником выражения явилась
басня Лафонтена "Обезьяна и кот". Обезьяна увидела каштаны, которые
пеклись в камине в горячей золе, и попросила приятеля добыть немного
каштанов. Покуда кот, обжигая лапы, таскал каштаны из огня, обезьяна
быстро съедала добытое. А коту, захваченному на месте преступления,
ещё и влетело за воровство.
 

Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Метки:  
Комментарии (0)

Узы Гименея

Дневник

Среда, 30 Мая 2012 г. 21:29 + в цитатник


Узы – это путы, то чем связывают одно живое существо к другому. Слов этого корня немало: «узник», «узел», «узда», «обуза» и т.п. Таким образом, речь  идет о чем-то вроде «связок» или «цепей». Гименеем  же в Древней  Греции именовался бог брака, покровитель свадеб.

Евгений Онегин в романе А.С. Пушкина говорит Татьяне Лариной:

Судите ж вы, какие розы
Нам заготовит Гименей…-

когда заходит речь об их возможном браке.

  
«Узами Гименея» обычно называли в дореволюционной России те взаимные обязательства, которые совместная жизнь налагает на супругов, или, попросту, самое супружество, брак.


 
Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Метки:  
Комментарии (10)

Бирюком жить

Дневник

Воскресенье, 22 Апреля 2012 г. 21:48 + в цитатник


У И.С. Тургенева есть рассказ о суровом и угрюмом человеке, служившем лесником у крепостника-помещика. Жил он в лесу в сторожке, вдали от всех; был неразговорчив и нелюдим. Крестьяне звали его за его образ жизни и хмурый нрав Бирюком; так в некоторых южных местностях России называют волка.

 

Волк издавна привлекал к себе внимание как самый опасный для хозяйства хищный зверь. Русские люди прекрасно изучили его повадки и привычки и нередко вспоминали их, говоря и о человеке. Так создались поговорки: «Волка ноги кормят», ибо этот зверь охотиться на ходу, обегая большие пространства, или: «Как волка ни корми, он   все  в лес    смотрит», потому что волки трудно  приучаются. Таким же распространением пользовались и выражения «быть, жить, смотреть бирюком». Русское «бирюк»- от тюркского «бир» - «один».


 
Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Метки:  
Комментарии (8)

Летучий голландец

Дневник

Воскресенье, 01 Апреля 2012 г. 16:09 + в цитатник


Нидерландская легенда сохранила рассказ о моряке, поклявшемся в сильную бурю обогнуть мыс, преграждавший ему путь, хотя бы ему на это потребовалась вечность. За свою гордыню он был обречен вечно носиться на корабле по бушующему морю, никогда не приставая к берегу. Легенда эта, очевидно, возникла в век великих открытий. Возможно, что исторической основой ее была экспедиция Васко да Гамы (1469-1524), обогнувшего в 1497 г. мыс Доброй Надежды. В XVII в. эту легенду приурочивали к нескольким голландским капитанам, что и отразилось в ее названии.
 

Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Метки:  
Комментарии (2)

БУРИДАНОВ ОСЁЛ

Дневник

Четверг, 29 Марта 2012 г. 20:44 + в цитатник

Иной раз кого-либо говорят: «Он оказался в положении буриданова осла». Что означает? Чем осел Буридана отличается от своих собратьев? Кто такой Буридан?

Философы позднего средневековья выдвинули теорию, по которой поступки живых существ зависят не от их собственной воли, а исключительно от внешних причин.

Принято считать, что ученый Буридан (точнее, Бюридан), живший во Франции в
XIV веке, подтверждал эту мысль таким примером. Возьмем голодного осла и положим по обе стороны от его морды, на совершенно равных расстояниях, две в точности одинаковые охапки сена. У осла не окажется никакого основания предпочесть одну из них другой: ведь они точности одинаковые. Он не сможет потянуться ни к правой, ни к левой и в конце концов умрет с голоду.

Неизвестно, пробовали ли несогласные с Буриданом произвести такой опыт и проверить его теорию, но только с того времени людей нерешительных, подолгу колеблющихся, прежде чем остановиться на одном решении, нередко зовут «буридановым ослами» (хотя в сочинениях Буридана никто так и не нашел приписываемого ему примера.  Не столь уж редкая в языке ошибка).

Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Метки:  
Комментарии (27)

ПОПАСТЬ ВПРОСАК

Дневник

Суббота, 24 Марта 2012 г. 20:10 + в цитатник


Можно без конца ломать голову над этим словосочетани­ем и, если не знаешь истории ремесел в старые времена, ни­чего не узнать. А ведь означает оно нечто очень простое: по­пасть в глупое положение, проморгать опасность.

Просак  -  станок, на котором в старину вили веревки и канаты. Попасть в такой станок на его ходу было делом не из приятных, если он вырабатывал тонкие веревки, и, возможно, довольно опасным в случаях, когда изготовлялись канаты. При работе с просаком рекомендовалось держать ухо востро. Это отлично разъясняет происхождение нашей поговорки.


 
Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Метки:  
Комментарии (5)

Апогей славы (достигнуть апогея)

Дневник

Вторник, 20 Марта 2012 г. 23:02 + в цитатник



Луна (а теперь и наши спутники) движется вокруг Земли не по кругу, а по эллипсу.

Точка лунной орбиты, расположенная ближе всего к Земле, называется по-гречески «перигей»- «около Земли»; точка той же орбиты, наиболее удаленная от Земли, зовется «апогей»-«вдали от Земли»; «пери» и «апо» означают «близко» и «далеко», а слово «ге»- «земля», Гея – богиня земли (вспомни такие слова, как «география», «геометрия»).

От слова «апогей»- наименования самой высшей точки лунной орбиты, а сейчас и наибольшего удаления искусственного спутника от Земли – и происходит наше выражение «апогей славы». «Достигнуть апогея» - достигнуть самой высшей меры власти, расцвета, могущества.


 
Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Метки:  
Комментарии (2)

Муки Тантала

Дневник

Вторник, 14 Февраля 2012 г. 22:18 + в цитатник


Какое преступление совершил мифический фригийский царь Тантал, неясно: об этом древние легенды рассказывают по-разному. Одни говорили, будто Тантал разгласил какие-то тайны богов. Другие уверяли, что им были похищены с олимпийского стола нектар и амброзия - небесная пища и напиток, делавшие богов бессмертными.

Наконец, был и такой слух: будто дерзкий царь, желая проверить, насколько боги всеведущи, убил собственного сына и намеревался накормить его мясом небожителей.

Так или иначе, его преступление было раскрыто, и возмездие было страшным. В царстве мертвых Тантал вечно стоит по горло в воде прозрачного озера. Прямо над его головой свисают гроздья сочных плодов. Но стоит ему наклониться - вода уходит вниз; стоит поднять руку - ветер вскидывает ветки. Терзаемый вечным голодом и жаждой, тщетно кусает свои руки несчастный Тантал; а танталовыми муками люди называют страдания, причиняемые близостью чего-либо крайне необходимого, желанного, что находится рядом, под руками, и все же недоступно.

 

Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Метки:  
Комментарии (16)

Сколько воды утекло

Дневник

Воскресенье, 05 Февраля 2012 г. 19:21 + в цитатник

Почему время часто сравнивают с жидкостью? «Ваше время  истекло», говорят оратору на заседании. «Годы текут», «в текущем году» - мы слышим это на каждом шагу. Что общего между временем и водой?

 

Есть основания думать, что во всех подобных выражениях живет воспоминание о старинных часах - песочных и особенно водяных. Это очень древнее изобретение: «клепсидры» (по-гречески «водокрад », «ворующий воду») существовали уже в Вавилоне, а потом перешли в Грецию и Рим. Устройство их  в основе очень просто: вода текла по каплям из одного сосуда в другой, и по тому, сколько ее натекло и вытекло, определяли время.  Примерно то же мы видим в песочных часах. Были очень сложные и красивые клепсидры, но это уж дело особое.

Во многих случаях - например, в судах- такие часы ставились перед защитником или обвинителем, чтобы он сам мог видеть, когда «истечет» отведенное ему для речей время. «Истекло» оно вместе с водой. Правда, мы слышим порой и похожие, но несколько иные образные «речения»: «Много воды утекло  в реке (в Дунае, в Волге), прежде чем все это случилось…» Трудно сказать, связаны ли они с водяными часами или просто родились у прибрежных жителей, на которых большое впечатление производило зрелище вечно текущего потока…

 

Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Метки:  
Комментарии (0)

Ящик Пандоры

Дневник

Вторник, 31 Января 2012 г. 22:40 + в цитатник



Когда великий титан Прометей похитил с Олимпа и пере­дал людям огонь богов (см. «Прометеев огонь»), отец богов Зевс страшно покарал смельчака, но было поздно. Обладая божественным пламенем, люди перестали подчиняться небо­жителям, научились разным наукам, вышли из своего жалкого состояния. Еще немного  -  и они завоевали бы себе полное счастье...

Тогда Зевс решил наслать на них кару. Бог-кузнец Гефест вылепил из земли и воды прекрасную женщину Пандору. Остальные боги дали ей: кто  -  хитрость, кто  -  смелость, кто  -  необычайную красоту. Затем, вручив ей таинственный ящик, Зевс отправил ее на землю, запретив снимать крышку с ящика. Любопытная Пандора, едва придя в мир, приоткры­ла крышку. Тотчас все бедствия людские вылетели оттуда и разлетелись по Вселенной. Пандора в страхе попыталась вновь захлопнуть крышку, но в ящике из всех несчастий осталась одна только обманчивая надежда. Вспоминая об этом, мы и называем теперь «ящиком Пандоры» все то, что может послужить при неосторожности источником горя и бедствий.



Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Метки:  
Комментарии (20)

Туманный Альбион

Дневник

Пятница, 27 Января 2012 г. 22:40 + в цитатник

 

 

Это образное обозначение Англии. Слово «Альбион» (от латинского «альбус» - «белый» или от кельтского корня, означавшего «горы»; сравни «Альпы») значит Британия.

 

Что же до определения «туманный», то оно обязано своим существованием прославленным густым морским туманам, постоянно окутывающим низменные части острова Великобритания.

 

Множество писателей дали картины необыкновенных туманов Лондона, когда останавливается все движение на улицах, захваченные мглою люди вынуждены останавливается в неподвижности, чтобы не заблудиться, и когда единственными людьми, не испытывающими никаких новых неудобств, оказываются слепые. Привыкнув передвигаться в полной тьме, они нередко предлагают свои услуги проводников потерявшим дорогу зрячим.

Были, очевидным, основания назвать Альбион туманным.

Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Метки:  
Комментарии (1)

Дары данайцев

Дневник

Понедельник, 23 Января 2012 г. 21:21 + в цитатник

 

Данайцы- греческое племя, они именовали себя так в память мифического прародителя Даная.

Греки на заре своей истории осадили малоазиатский город Трою, или Илион. Десять лет Троя сопротивлялась врагам. Хитрец Одиссей дал данайцам совет взять крепость обманом. Был построен пустотелый огромный конь, внутри которого спрятались отборные воины греков. Оставив статую на берегу в виде подарка, греческое войско погрузилось на корабли и отплыло прочь от берега.

Из всех жителей Трои один жрец Лаокоон да пророчица Кассандра заподозрили коварство. Но, как ни умоляли они не ввозить коня в городские стены, их не послушались, и спрятанные внутри него лазутчики проникли в Илион. Ночью они тайком выбрались из чрева коня, открыли городские ворота и вступили подоспевших товарищей, вернувшихся на кораблях.

В бессмертной «Энеиде», поэме римского поэта Вергилия, Лаокоон, уговаривая сограждан быть осторожными, настойчиво, но тщетно твердил им вещие слова: «Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes!» - то есть: «Что бы то ни было, я боюсь данайцев, даже когда они приносят дары».

С древнейших времен слова эти стали повсюду звучать как призыв к бдительности, к настороженности, против лести, лицемерных подарков и всякого фальшивого заискивания.

Отсюда же возникло выражение «Троянский конь», употребляемое в значении: «тайный, коварный замысел».

Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Метки:  
Комментарии (12)

А БЫЛ ЛИ МАЛЬЧИК?

Дневник

Понедельник, 09 Января 2012 г. 00:21 + в цитатник


Из романа «Жизнь Клима Самгина» (ч. 1, гл. 1) Максима Горького (псевдоним Алексея Максимовича Пешкова, 1868—1936). В романе приводится эпизод из детства главного героя. Мальчик Клим и его товарищи — Борис Варавка и Варя Сомова — катались на коньках. Вдруг лед проломился, и Борис с Варей оказались в воде. Клим пытался спасти их, протянул Борису конец своего гимназического ремня, но, почувствовав, что и его затягивает в воду, выпустил ремень из рук. Дети утонули. Когда о несчастье узнали взрослые, начались поиски утонувших, и Клим услышал поразивший его «чей-то серьезный недоверчивый вопрос:
— Да был ли мальчик-то, может, мальчика-то и не было».
Употребляется: при сомнениях в наличии самого предмета, давшего повод для беспокойства, хлопот (ирон.).

Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Метки:  
Комментарии (30)

НЕ ПЕРВОЙ СВЕЖЕСТИ....

Дневник

Пятница, 23 Декабря 2011 г. 21:48 + в цитатник

Подобное словосочетание могло появиться в русском языке только при Советской власти. В прошлые исторические эпохи ежели контролирующие органы признавали какой-то продукт некачественным, его просто конфисковывали и уничтожали (или не уничтожали, вспомните лукошко с конфискованным крыжовником из чеховского рассказа "Хамелеон"). В любом случае, все расходы нёс владелец, допустивший небрежное хранение товара или не сумевший его вовремя реализовать. Совсем иное дело при государственном монополизме! Конфисковывать и уничтожать продукты у самого себя - какой же дурак на это пойдёт?! Слегка подпорченные деликатесы уценялись и по-прежнему оставались в продаже. Вот как писал об этом Михаил Афанасьевич Булгаков:

- Осетрину прислали второй свежести, - сообщил буфетчик.

- Голубчик, это вздор!

- Чего вздор?

- Вторая свежесть - вот что вздор! Свежесть бывает только одна -первая, она же последняя. А если осетрина второй свежести, то этоозначает, что она тухлая!

Роман "Мастер и Маргарита" был опубликован, когда стремительно развивающийся дефицит всего и вся, явочным порядком отменил вздорное деление по степеням протухлости. Однако, в народе уже прочно закрепилось устойчивое выражение - не первой свежести - то есть, с душком. Постепенно значение этих слов расширилось, не первой свежести
могут быть новости, идеи, даже люди. И если услышите фразу: "юноша не первой свежести", - то можете быть уверены, что этому юнцу далеко за тридцать и он изрядно потёрт жизнью.

 

Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Метки:  
Комментарии (6)

НЕ ПО ЗУБАМ....

Дневник

Пятница, 23 Декабря 2011 г. 21:31 + в цитатник

Крестьянская еда как правило была не слишком жёсткой, "щи да каша -
пища наша", пареная репа, овсяный кисель - всё это не те блюда,
которым требуются здоровые зубы. Даже чёрствую корку можно было
размочить, сделав тюрьку, а не жамкать её дёснами. Хотя случались
яства, к которым без крепких зубов и не подступишься. Чай пили
вприкуску - недаром родилась поговорка: "Hе твоим зубам сахар есть".
Любимым лакомством ребятни были орехи и пряники, которые пока доедут
до малолетнего потребителя, сто раз успеют окаменеть. Hа солонину шёл
как правило старый непродуктивный скот, так что убоина из богатых щей,
сколько их ни уваривай, тоже не всякому по зубам. То есть, зубы
требовались для лакомых и дорогих кушаний. Из этой парадоксальной
ситуации и родилось выражение с двойным смыслом. Если какая-то задача
человеку не по зубам, значит, справиться он с нею не может, да никто
это ему особо и не предлагает.

"А эта проблема нам не по зубам, пора признаться. А без неё какой
смысл имеет остальное?" - Владимир Савченко "Открытие себя".

Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Метки:  
Комментарии (4)

ЗУБ ИМЕТЬ

Дневник

Воскресенье, 11 Декабря 2011 г. 19:16 + в цитатник


У А. С. Пушкина можно найти такую фразу: «с Анной Петровной бранился (я) зуб за зуб» (Русский Пелам). А. М. Горький в «Озорнике» говорит в одном месте: «...как я вас сконфузил, то, конечно, вы должны иметь против меня зуб...» Что это за причудливые сочетания слов, откуда они? Корень их древен, как мир: когда-то они входили в суровые формулы суда и возмездия...

Почти у всех народов на первых ступенях цивилизации был неписаный закон: преступник должен быть наказан та­ким же злом, какое он причинил обиженному. Убил  -  будет убит; изувечил  -  будет так же изувечен. В библии суровый закон этот сформулирован кратко и выразительно: «Перелом за перелом, глаз за глаз, зуб за зуб...»

 

Наш русский язык не только буквально применил и ис­пользовал это древнее законоположение. Мы говорим «око за око, зуб за зуб» (см. это выражение), желая указать на рас­плату той же мерой. Но мы  -  как Пушкин в приведенном месте  -  употребляем выражение зуб за зуб, когда описываем жестокую, протекающую в обоюдных нападках физическую или словесную распрю. А кроме того, у нас создалось и не­сколько отличное от данного постоянное словосращение: «зуб иметь» (против кого-нибудь)  -  то есть затаить против него злобу, досаду, как бы некую неутоленную жажду от­мщения, желание свести счеты.

 

Точь-в-точь такие же постоянные словосочетания сущест­вуют и в других европейских языках  -  у французов, нем­цев, англичан.

Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Метки:  
Комментарии (4)

ЗМИЙ-ИСКУСИТЕЛЬ

Дневник

Воскресенье, 11 Декабря 2011 г. 19:13 + в цитатник


Запретный плод остался бы спокойно висеть на древе познания добра и зла, если бы в Раю жили только первые люди Адам и Ева. На беду, рассказывается в библии, там жил еще и змий, то есть змея, в которую вселился дьявол. И он решил поссорить людей с их Творцом.

Он быстро заметил, что Адам во всем слушается советов жены, а Ева очень любопытна. Поняв это, змий, побуждаемый дьяволом, обвился вокруг древа, на котором росли удивительные плоды, и начал искушать Еву, то есть уговаривать попробовать их на вкус, чтобы узнать, что такое добро и что такое зло. И тут Ева, как сказано в библии, «увидела, что дерево хорошо для пищи и что оно приятно для глаз и желанно, потому что дает знание, и она взяла плодов его и ела и дала также мужу, и он ел...».

Именно поэтому сатану, дьявола, стали звать «искусителем», а мы, когда говорим «змий-искуситель», упрекаем собеседника в том, что он соблазняет нас чем-то заманчивым, но недозволенным.


 
Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Метки:  
Комментарии (1)

В долгий ящик отложить

Дневник

Пятница, 09 Декабря 2011 г. 22:41 + в цитатник

Есть предположение, будто это словосочетание, означающее «дать делу длительную отсрочку», «надолго задержать его решение», возникло еще в Московской Руси, триста лет назад.

Царь Алексей, отец Петра I, приказал в селе Коломенском перед своим дворцом установить длинный ящик, куда всякий мог бы опустить свою жалобу. Жалобы опускались, но дождаться решений было очень не легко; часто до того проходили месяцы и годы. Народ переименовал этот «длинный» ящик в «долгий».

 

Трудно, однако, поручится за точность этого объяснения: ведь говорим мы не «опустить» или не «положить», а «отложить в долгий ящик». Можно думать, что выражение если и не родилось, то закрепилось в речи позднее, в «присутствиях» - учреждениях  XIX века. Тогдашние чиновники, принимая разные прошения, жалобы и ходатайства, несомненно, сортировали их, раскладывая по разным ящикам. «Долгим» мог называться  тот, куда откладывались самые неспешные дела. Понятно, что такого ящика просители боялись.  

 

 

Кстати сказать, нет надобности считать, что кто-то когда-то специально переименовал «длинный» ящик в «долгий»: во многих местах нашей страны в народном языке «долгий» именно и значит «длинный».

Тот же смысл имеет и родившееся позднее выражение «положить под сукно». Сукном покрывали столы в российских канцеляриях.

Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Метки:  
Комментарии (3)

Новое - это хорошо забытое старое

Дневник

Пятница, 25 Ноября 2011 г. 20:48 + в цитатник

В 1824 г. во Франции вышли мемуары модистки Марии-Антуанеты мадемуазель Бертен, в которых она эти слова сказала по поводу подновленного ею старого платья королевы (в действительности ее мемуары поддельны, - автор их Жак Пеше). Мысль эта была воспринята как новая тоже только потому, что она была хорошо забыта. Уже Джефри Чосер (1340-1400) сказал, что "нет того нового обычая, который не был бы старым". Эта цитата из Чосера была популяризирована книгой Вальтера Скотта "Народные песни южной Шотландии".

Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Метки:  
Комментарии (17)

Бей, но выслушай

Дневник

Воскресенье, 20 Ноября 2011 г. 17:02 + в цитатник



В  V веке до нашей эры греки вели отчаянную борьбу с персами.
  
Флот греков готовился к решающей битве. Командующий флотом спартанец Эврибиад настаивал на отступлении, афинский адмирал Фемистокл резко возражал ему. Взбешенный Эврибиад замахнулся на него. «Бей, но выслушай», - спокойно ответил убежденный в своей правоте Фемистокл.
       
Эврибиад выслушал его мнение, принял его план, и персы были разгромлены. С тех пор люди повторяют слова великого афинянина, когда они, зная, что за ними правда, выступают с убедительными доводами, оспаривая какое-либо неразумное требование, приказ.



 

Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Метки:  
Комментарии (4)

Ананасы в шампанском

Дневник

Вторник, 15 Ноября 2011 г. 21:38 + в цитатник


Так называется стихотворение Игоря Северянина ставшее символом красивой жизни.

...В кругу девушек нервных, в остром обществе дамском
Я комедию жизни превращу в грёзофарс,
Ананасы в шампанском, ананасы в шампанском,
Из Москвы в Hагасаки, из Hью-Йорка - на Марс!

Впрочем, такая жизнь слишком часто оказывается настолько пустой, что кроме внешнего блеска, в ней ничего нет; одни только ананасы и шампанское.


 

Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Метки:  
Комментарии (5)

Адвокат дьявола

Дневник

Вторник, 15 Ноября 2011 г. 21:29 + в цитатник



Со времен средневековья в католической церкви существует такой обычай. Когда церковь решает канонизировать, то есть признать нового святого, устраивается диспут между двумя монахами. Один всячески восхваляет умершего «мученика» или «угодника»; это – «адвокат божий» («адвокат» - от латинского слова «адвокаре»: призывать на помощь). Другому же поручается доказывать, что канонизируемый немало грешил и недостоин такого высокого звания. Этот-то спорщик и называется «адвокат дьявола».

Потом так стали звать людей, которые любят дурно говорить о других, стараются и в хорошем непременно найти недостатки, плохие стороны. Называют так и придирчивых, въедливых оппонентов.



 
Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Метки:  
Комментарии (2)

Затрапезнов и Затрапезный. Что за история у знакомого слова? Все объявления

Дневник

Суббота, 15 Октября 2011 г. 12:13 + в цитатник

 

Затрапезнов и Затрапезный. Что за история у знакомого слова?

Сосем недавно, болтая с подругой, я услышала от неё такие слова: «Он прикатил на жалкой машинёнке в затрапезном костюмчике!». Казалось бы, что ж тут непонятного – приехал на недорогом, неприглядном авто одетый не «от кутюр» человек.

Слова «затрапезный, затрапезная» и т.д. знакомы всем. Поначалу я считала, что это выражение напрямую связано со словом трапеза, то есть за едой, за домашним обедом. Следовательно, затрапезный вид такой, в котором обедают дома: ненарядный, непринужденный, одним словом, домашний. Вот какое толкование этих слов я нашла на страницах словарей:
 
Читать далее...
Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Комментарии (27)

О святая простота!

Дневник

Пятница, 30 Сентября 2011 г. 21:30 + в цитатник

Это выражение приписывается вождю чешского национального движения Яну Гусу (1369-1415). Приговоренный церковным собором как еретик к сожжению, он будто бы произнес эти слова на костре, когда увидел, что какая-то старушка (по другой версии - крестьянка) в простодушном религиозном усердии бросила в огонь костра принесенный ею хворост. Однако биографы Гуса, основываясь на сообщениях очевидцев его смерти, отрицают факт произнесения им этой фразы. Церковный писатель Тураний Руфин (ок. 345-410 гг.) в своем продолжении "Истории церкви" Евсевия сообщает, что выражение "святая простота" было произнесено на первом Никейском соборе (325 г.) одним из богословов. Выражение это часто употребляется по-латыни: "O sancta simplicitas!".

Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Метки:  
Комментарии (8)

Лебединая песня

Дневник

Вторник, 21 Июня 2011 г. 23:09 + в цитатник

Похоже, что это образное выражение основано, как и породившее его поверье, на недоразумении, на ошибке.

Зоологи знают: существуют два вида лебедей - шипуны и кликуны. Вторые обладают звучным трубным голосом; первые только шипят. Весьма возможно, что наши далекие предки, не умея еще различить эти породы птиц, путали их. Одни слышали «лебединые клики», другие заводили у себя ручных лебедей, но не могли дождаться от них ни звука. Так могло родиться убеждение, что лебеди хотя и поют, но только раз в жизни - перед смертью.

Уже в трагедии Эсхила «Агамемнон» царица Клитемнестра, убив пророчицу Кассандру (см. «Орест и Пилад», «Дары данайцев»), говорит:

«...она пала от моей руки, пропев перед смертью вещую лебединую песню».

Современный язык называет лебединой песнью последнее, предсмертное творение человека.

Рубрики:  крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Метки:  
Комментарии (2)

По Сеньке и шапка

Дневник

Вторник, 21 Июня 2011 г. 23:07 + в цитатник

Знатность рода бояр в старой Руси можно было легко установить по высоте их меховых «горлатных» (горлатными они назывались потому, что мех для них брался с горла убитого зверя)  шапок. Чем знатней и сановней был вельможа, тем выше вздымалась над его головой такая шапка.
 

Простой народ не имел права (да и средств) на ношение этих роскошных шапок из куньего, бобрового или собольего меха. Отсюда и родились пословицы: «По Сеньке и шапка» или «По Ерёме и колпак», то есть: каждому честь по заслу­гам.

Рубрики:  Россия забытая и неизвестная
крылатые фразы и выражения
Значение той или иной фразы

Метки:  

 Страницы: [1]