-Метки

crfprf shpruch Карлов Мост Фаина Раневская Шекспир акварель александр блок ангел англия архитектура барышня болгария булгаков веер вербное воскресенье версаль весна гадание горы дерево дом с историей египет женский образ живопись замок изумруд икона иллюстрации иллюстрация индия история карикатура карпаты картина костюм кофе крылатая фраза легенда любовь мадонна макро макромир мистика миф мода монастырь море москва натюрморт новый год озеро осень открытка париж пасха пейзаж песах пещера питер поздравление портрет пословица прага прага. чехия природа притча птица пушкин религия ретро рождество роза роза. цветок россия санкт-петербург саратов сирень сказка сказка. осень снегурочка собор стихотворение сюрреализм театр тест традиция туман фарфор фото фотография франция храм художник художники картины живопись искусство цветок чай чехия шоколад юрий егоров. стихотворение япония

 -Рубрики

 -Стена

Нина-Яковлева Нина-Яковлева написал 16.11.2014 23:23:22:
мррррр)
БуТоН БуТоН написал 28.07.2014 00:14:17:
Мадлена_де_Робен Мадлена_де_Робен написал 16.07.2014 01:38:48:
ПРИВЕТСТВУЮ ВСЕХ !!!!!!!
OlgaCHET OlgaCHET написал 20.05.2014 20:12:34:
Нина-Яковлева Нина-Яковлева написал 24.04.2014 10:23:03:
Обожаю Вас!)))

 -

Быстрый переход по страницам блога Мадлена_де_Робен:

 -

Радио в блоге

[Этот ролик находится на заблокированном домене]
Добавить плеер себе
© Накукрыскин


Данте и Джотто.

Пятница, 21 Октября 2011 г. 14:16 + в цитатник

Данте и Джотто. Почему их называют «Светочи флорентийской славы»?
Все искусства, которые служат к развитию лучших
духовных сил человека, имеют сродство
и связаны некою общей цепью.
(Цицерон)



Поэт Данте Алигъери и живописец Джотто ди Бондоне – два гения итальянского Возрождения. Данте создал современный литературный итальянский язык. Джотто – язык реалистической живописи, который использовало все последующее искусство Европы. О дружбе двух великих флорентийцев писал Вазари, автор «Жизнеописаний».
Данте стал летописцем своего времени. Джотто воплотил его на фресках с религиозными сюжетами, где изображены современники – горожане и пастухи, папы и короли, полководцы и ремесленники, поэты и художники.

 



Судьба двух великих земляков сложилась по-разному. Данте ушел в политику, примкнув к партии «белых» гвельфов – выходцев из простонародья. Но верх взяли аристократы – «черные» гвельфы. Поэт заочно был приговорен к сожжению, что означало пожизненное изгнание из родной Флоренции. Но созданная за это время «Божественная комедия» обессмертила его имя. И хотя в поэме рассказано о вымышленном путешествии автора по загробному миру, она была не только сказкой. Страстный патриот, полный горячей любви к правде, добру, миру и ненависти к злу, к несправедливости, Данте гневно обличал тиранию и предательство.

В «Комедии» настолько правдивы образы, что католическая церковь не раз пыталась внести «Комедию» в индекс запрещенных книг. Но поэма распространилась в тысячах списков. За высокие достоинства писатель и поэт Джованни Боккаччо – первый биограф Данте – назвал ее «Божественной комедией».

В 1300 году богатый падуанец Энрико Скровеньи приобрел большой участок земли, где в древние времена была римская арена. Лучший архитектор построил палаццо и рядом с ним небольшую капеллу. Для ее росписи синьор Скровеньи пригласил знаменитого живописца Италии – Джотто. К 1305 году фрески были почти завершены.

Однажды вечером, придя из капеллы домой, Джотто попал крепкие объятия Данте! Живописец с радостью и болью смотрел на него. Какие глубокие морщины прорезали гордое лицо! Поседели виски, а ведь Данте всего 40 лет!

– Скитания не красят, – с горечью сказал поэт. – Теперь я полагаю, ты не стал бы писать мой портрет!
– Для меня ты всегда таков, каким я изобразил тебя на фреске в Палаццо дель Подеста! А морщины – это резцы времени высекли зрелость и мудрость. И, как писал Плутарх, прекрасна осень прекрасных.
– Хорошо, – улыбнулся Данте. – Но я сгораю от нетерпения увидеть твои фрески. О них идут слухи по всей Италии.

С утра друзья направились в капеллу. Открылась дубовая дверь, и Данте остался наедине с фресками. Поэт словно заново читал евангельскую легенду. Вот фреска «Изгнание Иоакима»: погруженный в горькие думы бредет он по дороге, низко опустив голову. Как тяжела эта дорога и одиночество! Данте вспомнил свои муки изгнания. Вот трагическая сцена – «Поцелуй Иуды»: с одной стороны – Иуда, чернь, солдаты, с другой – Христос и апостолы. Пылающие факелы, обнаженные мечи и в центре – два человека. Сталкиваются два начала – совесть и низость, благородство и предательство.

Вот снова трагедия: «Избиение младенцев». Царь Ирод приказал истребить всех младенцев в Вифлиеме. Как страшны лица палачей, как безмерно отчаяние матерей! Отдаленная веками легенда становится близкой, воссоздаются дни кровавой братоубийственной войны во Флоренции.

Данте долго молчал, а потом проговорил, обведя глазами стены капеллы:
– Ты великий знаток людских характеров и страстей. На твоих фресках – правда жизни. Природа дала человеку, одаренному разумом и талантом, возможность выразить мысли словом. Но как часто их мне не хватает! А ты, нашел новый язык, открыл способ передать недоступное слову. В этом сила твоего искусства.

Статуя Джотто во Флоренции
Статуя Джотто во Флоренции
Палаццо Скровеньи в 1400 году было разрушено, но церковь не пострадала. Постройка сохранилась до наших дней под названием Капелла дель Арена.

Данте в 1318 году переехал в Равенну по приглашению Гвидо да Полента, правителя Равенны. Впервые за 17 лет скитаний он почувствовал себя дома.

В 1321 году Данте пригласил своего друга в Равенну – город седой древности и тишины, к письму было приложено приглашение Гвидо да Полента, в котором он просил украсить фресками монастырь Сан-Франческо.

И вот Джотто в Равенне. Часто вечером сидел он у поэта, который читал новые терцины. Приходили знакомые Данте. Однажды кто-то из слушателей спросил:
– Мессир Данте, почему вы, назвали поэму «Комедией»? Название «Трагедия» больше подошло бы к ней.
– Я хотел назвать ее «Видение Данте Алигъери» или «Терцины Данте», – ответил поэт. – Трагедией в античности называли произведения высокого стиля, которые имеют хорошее начало, но несчастный конец. И я назвал поэму «Комедией», ибо у нее горестное начало, а окончание счастливое.
– Почему вы пишете не на классической латыни, а на простом народном языке? – заметил ученый-латинист.
– Латинский язык знают лишь избранные, а итальянский народный будет служить многим! Он тот ячменный серый хлеб, которым насытятся тысячи людей.

В эпоху античности Равенна процветала, будучи могучим военным портом на Адриатике. Город лежал близ глубокой лагуны, его охраняли десятки боевых кораблей. Но шли столетия, лагуну заносило песком, и теперь он лежал далеко от моря. Иногда друзья уходили бродить на городскую окраину – в тихую, тенистую Пинету. Лес густых пиний, шуршание сосновых игл под ногами и где-то вдали море, соленый запах которого приносил ветер. Они часто говорили об искусстве. Оба были убеждены в том, что великая цепь времен никогда не обрывается. Терцины Данте как нельзя лучше подтверждали это:

Кисть Чимабуэ славилась одна,
А ныне Джотто чествуют без лести.


Чем выше культура человечества, тем скорее обновляются звенья великой цепи. Когда-то Чимабуэ был первой кистью Италии, но появился Джотто, и его живопись затмила славу Чимабуэ. Но уходящий всегда оставляет часть самого себя в том, кто сменяет его. Для всех людей, которые любят истину, наиболее важна забота о потомках. Пусть потомство получает в дар нечто подобное тому, что осталось от наших предков!

Джотто уехал из Равенны летом, а 14 сентября 1321 года пришла горестная весть: не стало его друга. По приказанию Гвидо да Полента Данте похоронили с великими почестями. В гробу его увенчали лавровым венцом, в котором ему было отказано при жизни. В Равенне, на углу Виа-Данте, и сейчас стоит небольшая часовня с надгробным памятником. На мраморе высечены две надписи. Стихи кончаются словами: «Здесь я, Данте, изгнанный от отеческих берегов, сын матери-Флоренции, так мало любившей меня». А вторая надпись гласит: «Злу я не покорюсь».

Джотто прожил на 16 лет дольше. Эти годы были наполнены трудом во многих городах Италии, но более всего – во Флоренции. Когда республика назначила его главным архитектором города, мастер строил мосты, возводил крепостные стены. Последним его творением была бело-розовая колокольня собора Санта-Мария дель Фьоре, которую флорентийцы назвали «башня Джотто». Она и поныне является символом Флоренции. 8 января 1337 года Джотто скончался. За гробом шли безутешные родные, ученики, почитатели его таланта. Шли ремесленники, монахи, купцы. Шли к собору, к башне Джотто. Вся Флоренция провожала в последний путь своего великого сына.

В 1490, через 150 лет, по приказу правителя Флоренции Лоренцо Медичи Великолепного в соборе Санта-Мария дель Фьоре над гробницей гениального живописца, ваятеля и зодчего был установлен памятник работы Бенедетто да Майано. Поэт Анжело Полициано написал стихи, которые высечены на мраморной плите.

Там есть такие слова: «Больше никто не писал, лучше – никто не умел».
Рубрики:  искусство
Метки:  

Процитировано 2 раз

BELLA_DIDO   обратиться по имени Пятница, 21 Октября 2011 г. 14:23 (ссылка)
Спасибо)))
Ответить С цитатой В цитатник
мурзик49   обратиться по имени Пятница, 21 Октября 2011 г. 23:05 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
OlgaCHET   обратиться по имени Воскресенье, 23 Октября 2011 г. 20:34 (ссылка)
Большое спасибо, забрала себе.

(Добавил ссылку к себе в дневник)

Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику
Anna_27   обратиться по имени Среда, 02 Ноября 2011 г. 17:49 (ссылка)
Спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку