![DSC_1081 (361x700, 157Kb)](//img1.liveinternet.ru/images/attach/d/4/162/707/162707335_DSC_1081.JPG)
Ещё одна заметка англичанки Джульет Батлер в её колонке в газете The Moscow Times 25-летней давности в моём переводе.
Даты на вырезке нет, но эта заметка написана вероятнее всего в конце 1999 года - День Благодарения отмечают в Америке в конце ноября. В заголовке
«Семейные благодарности с других берегов» как обычно присутствует игра слов, связанная с сюжетом.
Надо напомнить, что со своим русским мужем Николаем Игнатьевым она встретилась в Москве, их трое детей родились в Англии и старшая дочь Саша там же пошла в первый класс школы. Потом семья вернулась в Москву - я полагаю, что Джульет сама этого захотела, поскольку была без ума от русской культуры.
Сейчас уже сложно представить, какой неустроенной была тогда жизнь в Москве - в хаосе переходного периода с дефицитом всего. И вот опять здесь Джульет поражается реакции своих детей на столкновение с другой культурой и зажиточным обществом.
Меня иногда посещает неприятное чувство, что я оторвала моих детей от их друзей и семьи, переехав в Россию, поэтому я пытаюсь исправить это, отправляясь в гости к моим родителям в Англию и к моему брату в Соединённые Штаты так часто, как только возможно.
И вот на прошлой неделе я взяла моих дочерей Анну и Сашу в штат Нью-Йорк провести День Благодарения с их кузенами. Я предвидела, что, кроме последствий от длительного перелёта, результатом могла стать реакция от культурного шока. «Общество потребления против общества в кризисе» - типа этого.
Понятно ведь, что все в том небольшом городе, где мы остановились, живут в милых домиках, обшитых досками, каждый с крыльцом и садиком, и телевизорами в каждой комнате с более чем 80 каналами на выбор. Девочки попали в виртуальную реальность кинофильмов и ночного Бруклинского зоопарка, чтобы увидеть волшебную иллюминацию к Рождеству. Потом были все эти рестораны с детским меню, игровые зоны, развлекательные центры и - благодаря тёплым солнечным дням, велосипедные прогулки по тропинкам и теннисом в парке.
И в это же время мелькали новостные сюжеты об ужасах в России - самой холодой зиме за последние 30 лет, и люди там без горючего, без тепла, с дефицитом продуктов, жили буквально на подножном корме. А дети пожёвывали подрумянившиеся тосты и не комментировали.
Что сказать, культурные различия стали и для меня шоком. Каким блаженством было прогуляться в магазин и обнаружить, что можешь купить там всё, что пожелаешь, плюс доброжелательность и услужливость хозяев этих лавочек (да, даже в Нью-Йорке!). Раз, одним солнечным субботним днём я шла обратно с сумками, услышала тормозящую позади меня машину, и, обернувшись, обнаружила полицейского с вопросом не нуждаюсь ли я в помощи. В результате, он подвёз меня до дома, что приятно отличалось от моего обычного общения с дорожной полицией в Москве.
Кроме одного замечания Анны, что Америка выглядит «реально опрятной», дети не были расположены к сравнениям. И вот, во время нашей трапезы Благодарения, когда каждый сидящий вокруг стола произносил слова благодарности чему-то в своей жизни (кузены напирали на здоровье, Бога и сладости), Саша сказала «Россия» не задумываясь, но потом, почувствовав неловкость в такой компании, исправила на «мою русскую школу», в то время как Анна сказала «моя учительница». Я поняла так, что они пережили довольно неприятный школьный опыт, прежде чем пришли к нынешнему признанию... но это немного другая история.
Когда самолёт коснулся полосы в Шереметьево одновременно с сообщением о понижении температуры в Москве до минус 24 градусов, пассажиры вдруг захлопали в ладоши.
«Почему они хлопают, мама?» - спросила Анна.
«Они рады вернуться домой», - ответила я.
И она захлопала тоже.
Может возникнуть вопрос - а что, в её родной Англии, где они прожили всей семьёй около десяти лет, не было так же, как в Америке? Я думаю, что есть несколько причин почти надрывного повествования. Её трудная московская жизнь, дети тогда были ещё малы и обычный писательский приём, чтобы усилить драматизм и удержать внимание читателя - англоязычного московского читателя.
А мне тут повод вспомнить тогдашнюю обстановку в Москве. Сложно было, но я в те годы был молод. Насколько плохо в то время жили регионы я толком не представляю - бывал в командировках в Новосибирске и Саратове, ездил в Питер и Воронеж, большой разрухи не видел, даже наоборот, но это лишь поверхностный взгляд. Допускаю, что воспоминания у кого-то будут болезненными, тогда извините.
Я, возможно, слегка надоел с этими переводами, но обещаю, что будет перерыв недели на две - мы вскоре традиционно поедем с собачатами в сторону Питера с остановками около Твери и в Сестрорецке, и мне будет о чём-то интересном тут рассказать.