После недавнего поста про иностранные языки я задумалась: а какое же место в нашей жизни занимает мат? Конечно, в основном люди делятся на две категории. К первой относятся те, кто просто матерится и считает это частью собственного языка. Другие же полагают, что мат – это вообще какая-то гадость, не имеющая отношения к приличному русскому человеку (если речь идет про русский мат), и при упоминании об этом аспекте делают такое характерное «Ффу!»
Надо сказать, что отчасти правы обе стороны.
Вообще матерные слова – очень древние. Многие из них означали что-то вполне приличное (например, слово «сука» до сих пор употребляется в разных значениях). Просто с веками как-то устоялось, что именно такие сочетания звуков больше всего подходят для ругани, или, так сказать, наиболее естественны для выражения такого рода эмоций.
Ведь замете, так называемые слова-заменители, жаргон (блин, елки-палки и так далее) чаще всего СОЗВУЧНЫ соответствующим матерным выражениям.
Может, и проще выражать свои эмоции таким образом, а не делать так, чтобы они выливались в какую-то скопленную злобу и дурные поступки?
Лично я не материлась довольно долго, для себя, по сравнению со сверстниками.. Лет до 18, наверное. А потом постепенно для себя начала. Не так много, разумеется, но в некоторых ситуациях так и правда выражаться разумнее. Конечно, чаще всего либо наедине с собой, либо в соответствующей компании – но я поняла, что так жить проще. К тому же никто не говорит о том, чтобы сделать это все частью своей повседневной речи. В таком случае это уже просто-таки дурное воспитание!
Все-таки надо внять мудрости предков!
И еще одно интересное наблюдение. Наверняка вы хоть раз проходили мимо стройки, где работают так называемые «лица кавказской национальности». Прислушайтесь: говорят они по-своему. Но между слов у них то и дело проскальзывает русский мат!