France pavilion in Epcot Франция… при звуке этого слова в тот же миг на м...
Акварельный Париж Тьерри Дюваля - (0)Тьерри Дюваль - французский художник-акварелист. Живет и работает в Париже. ...
Красиво и интересно. Гранд Опера - (0)Grand L'Opéra Гранд-Опера - крупнейший французский театр оперы и балета в Пари...
NOTRE DAME de PARIS - (0)http://www.x-lines.ru/icp/bcW03/4c4c4c/0/40/ENEoEtErEePEDEaEmEePEdEePEPEaErEiEs.png http://i077.rad...
Репортер Парижа Жан Беро. - (1)Жан Беро Письмо Жана Беро можно назвать художественным репортером Парижа конца X...
Парижские кафе...с музыкой 30-40х годов |
![]() ![]() |
Очарование парижского кафе
Кафе как зеркало парижской души. Блестящее прошлое, сложное настоящее и туманное будущее…
По количеству «кофейных домов», как назывались кафе на заре их появления, Париж уверенно держит мировую пальму первенства. Именно в них проходит значительная и наверняка не худшая часть жизни парижан.
Метки: парижские кафе |
Патриотизм по-французски |
Georges LEONNEC
"Le Sourire" был одним из многих парижских журналов легкомысленного эротического, юмористического содержания, публиковавший рисунки полуодетых mademoiselles, а также рассказы и анекдоты соответствующего характера. Созданный по образу и подобию успешного "La Vie Parisienne", "Lе Sourire" был чрезвычайно популярен до, после и во время Великой войны, и был совершенно невинным, несмотря на репутацию, которой он пользовался за рубежом. Прямолинейные сдержанные англо-саксы и особенно американцы считали это издание погибелью и вестником надвигающегося морального разложения и предостерегали от его приобретения. Как правило, практически безрезультатно.
Метки: старые журналы эротическое содержание |
Язык любви |
Дневник |
«...И вечные французы, откуда моды к нам, и авторы, и музы...» А если Вы скажете о том, что сегодня французский язык и Франция уже давно «не в ходу», то позвольте с Вами не согласиться. Просто так сложилось, что английский язык в современном в обществе стал более «нужным» и востребованным и учим мы его порой по принуждению. В то время как за французский язык мы садимся по душевному призванию, когда тянет к языку, который по давнему убеждению, был создан для общения королей и с королями, но в век революции был вытеснен демократичными языками рабочего класса.
Когда-то еще в XIX веке, российская аристократия с младенчества уже лопотала по-французски, который они изучали от приставленных к ним гувернерами гувернанткам. Лишь после этого маленькие барчуки узнавали русский язык. Наверно еще с тех времен, в нашей душе осталась глубинная любовь к французскому языку. Кстати, англоязычные народы предпочитают учить вторым языком более легкий испанский язык. Может быть это связано с тем, что в аристократической России знание французского языка считалось хорошим тоном и показателем образованности.
Метки: язык любви французская речь |
Страницы: | [1] |