Песенка мамонтёнка на немецком |
Песня Мамонтёнка
По синему морю к зелёной земле
Плыву я на белом своём корабле,
На белом своём корабле,
На белом своём корабле.
Меня не пугают ни волны, не ветер,
Плыву я к единственной маме на свете,
Плыву я сквозь волны и ветер
К единственной маме на свете.
Плыву я сквозь волны и ветер
К единственной маме на свете.
Скорей до земли я добраться хочу,
«Я здесь! Я приехал!» — я ей закричу,
Я маме своей закричу,
Я маме своей закричу.
Пусть мама услышит, пусть мама придёт,
Пусть мама меня непременно найдёт.
Ведь так не бывает на свете,
Чтоб были потеряны дети.
Ведь так не бывает на свете,
Чтоб были потеряны дети.
Das Lied des Mammutchens
Durch das blaue Meer fahr’ ich zum grünen Land
Ich fahre an meinem schneeweißen Schiffrand,
An meinem scheeweißen Schiffrand,
An meinem scheeweißen Schiffrand.
Ich hab’ keine Angst vor dem Wind und den Wellen,
Ich fahre ja zu meiner Mütterchen schneller,
Ja, gegen den Wind und die Wellen
Fahr’ ich zu Mütterchen schneller
Ja, gegen den Wind und die Wellen
Fahr’ ich zu Mütterchen schneller.
Ich möchte das Land möglichst schneller erreich’n,
“Hier bin ich!”, werd’ ich meiner Mütterchen schrei’n,
Werd’ ich meiner Mütterchen schrei’n,
Werd’ ich meiner Mütterchen schrei’n.
Oh Mütterchen, hör mich! Oh Mütterchen, komm!
Oh Mütterchen find’ mich bestimmt irgendwo,
Es kann ja nicht sein, dass die Kinder
Die Mütterchen such’n und nicht finden.
Das kann ja nicht sein, dass die Kinder
Die Mütterchen such’n und nicht finden.
Рубрики: | Переводилки Немецкий язык Стихи и песни |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |