Представляем очередное обновление сообщества Inverted Tree. В первую очередь, это глубокое исследование нигредо, обратной стороны Самости представленное в книге Стантона Марлана «Черное Солнце. Алхимия и искусство темноты». Над этой работой не один месяц трудилась группа переводчиков нашего сообщества - Helm, FREYA, Guarda и ваша покорная слуга. Особую благодарность хотелось бы выразить нашему неутомимому редактору, Татьяне Бобыр (Вуна). Значение этой книги трудно переоценить в наше время тотального нисхождения в сумрак полутонов чувственного нигилизма. По словам Юнга, «Если вы задумаетесь о своем ничтожестве, вашем недостатке фантазии, вдохновения, внутренней живости, которую вы чувствуете как явный застой в бесплодной пустыне, и оплодотворите это интересом, рожденным тревогой о вашей внутренней смерти, что-то может образоваться в вас, поскольку ваша внутренняя пустота скрывает также много, как и полнота, если вы позволите ей проникнуть в вас». Надеюсь, что эта книга поможет многим найти ответы на экзистенциальные вопросы.
Далее, статья Маркуса M. Юнгкурта, «Ни там - Ни тут: Остин Осман Спэйр и Подземный мир» в переводе Helma. Статья интересна тем, что в ней рассматривается аспект роста, через деградацию, о чем мы уже говорили на нашем форуме. Эволюция- это тупик. Только дорога по обратной стороне, по изнанке мира приводит к Выходу.
Продолжая тему сакрального значения крови, представляем статью Лоренса Гарднера «Линия крови Святого Грааля» в переводе FREYA. Альтернативный взгляд на жизнь и деятельность Иисуса Христа и возникновение института Церкви. Совершенно очевидно, что современная парадигма вырастает из религиозной основы христианства, или, как говорит Гарднер- «церковничества».
Одной из основополагающих концепций мистицизма является концепция структуры Древа Миров. Предлагаем вашему вниманию отрывок из «Книги Земель» Эдны Кентон «Деревья Мира». В этой главе прослеживается взаимосвязь между различными вариантами Деревьев Мира и их сакральном значении.
И завершает список наших октябрьских переводов статья Юлиуса Эволы «Абраксас. Знание вод» в переводе Adelle. Это огненный призыв к штурму внутренних бастионов самоограничения, интеллектуального, эмоционального, физического и энергетического застоя выраженный в девизе: «Сила в Тебе!»
Кроме того, размещаем статью с дружественного ресурса «Инфернальный домен blud.pp.ru», «Матриархальный мир в Америке» Из книги Эриха Нойманна, «Die grosse Mutter, eine Phaemenologie der weiblichen Gestaltungen des Unbewussten».
http://invertedtree.ucoz.ru/news/obnovlenie_ot_11_oktjabrja_2010_g/2010-10-10-43