Анна Ярославна – личность легендарная… Один из мифов о ней гласит, что дочь Ярослава Мудрого была чуть ли не единственным грамотным человеком при французском дворе. Отсюда, например, делается вывод, что Анна уже в юности знала… греческий язык и латынь, как и полагалось киевским принцессам.

Анна Ярославна. Портрет, вряд ли соответствующий оригиналу

 

Удивительно, но о просвещенном Киеве почти ничего не известно въедливым западным летописцам. Собственно единственный (!) серьезный сюжет французских средневековых текстов, связанный с Русью, это как раз брак короля Генриха I (1008–1060, правил с 1031 г.) с принцессой Анной. Прошу прощения за то, что не привожу точных дат жизни и смерти самой Анны, уж больно велик разброс (15 лет!). Причем Анну в этих летописях порой именуют не «Anna Russa» (Анна Русская), а «Anna Rufa» (Анна Рыжая).

Генрих I. Также позднейший портрет

Главная загадка – каковы причины такого, мягко говоря, необычного брака? Не просвещения же ради сосватали княжну одному из сильнейших европейских правителей? Ведь Киевская Русь (существовала она или нет) – далеко не самый выгодный партнер для Капетингов, чьими соседями являлись беспокойные норманны. А Генрих – все-таки не искатель приключений Харальд Суровый и не венгерский король Андрей I Католик, за которых Ярослав Мудрый выдал своих дочерей Елизавету и Анастасию.
Разгадка, скорей всего, связана с суровыми законами Рима, запрещавшими браки между дальними родственниками (до четвертого колена). Генрих был уже дважды вдовец (первая жена – Матильда Германская, умершая в 1034 г., вторая – Матильда Фризская, умершая в 1044 г.) и хорошо помнил судьбу своего отца Роберта Благочестивого, отлученного от Церкви за слишком «родственный» брак. Тут-то и подвернулась Анна.
Отечественные историки долгое время уверяли, что за Анной было отправлено аж два посольства, причем первому отказали (знай наших!). Эта байка развеялась, когда выяснилось, что «Хроники» монаха Клария и «Реймсская глосса» говорят об участниках одного и того же посольства. Однако до сих пор неясна его точная дата, как и дата венчания Генриха и Анны в Реймсе (от 1049 до 1051 гг.).

Вид города Санлиса. В центре – собор Нотр-Дам (Nоtre Dame), построенный в 1150–1191 гг. За ним – церковь Святого Петра (Saint-Pierre), строившаяся на протяжении четырех веков. Перед ним – остатки королевского замка. Правее, вдали – аббатство Сен-Винсент.

Во Франции Анна стала ревностной католичкой (если можно так выразиться, ведь официальное разделение Церквей произошло только в 1054 г.). Она основала аббатство Сен-Винсент (Saint-Vincent) в Санлисе (Senlis) на месте старой деревянной обители монахов-августинцев и удостаивалась похвалы папы Николая II (1058–1061). При этом наши исследователи откопали письмо (!) от Анны к отцу, в котором королева якобы писала: «В какую жестокую страну ты меня отправил… Замки здесь мрачны, церкви безобразны, а нравы ужасны…». Откуда взялось это «письмо», мне неизвестно.

Аббатство Сен-Винсент в Санлисе

При всем своем благочестии после смерти Генриха Анна оказалась вовлечена в довольно скандальную историю. Вдову похитил (видимо, с ее согласия) женатый граф Рауль де Крепи из рода Валуа. Вскоре он развелся с женой, та пожаловалась папе, а папа отлучил графа от Церкви. Анна вновь появилась при французском дворе лишь в 1074 г., после смерти своего второго мужа. У нас эта история представляется как романтическое приключение. На самом деле, Рауль некогда возглавлял феодальную оппозицию Генриху I, так что поступок Анны был не совсем корректен в отношении собственного правящего сына Филиппа I. Из-за брака с графом Раулем Анна утратила право быть погребенной в королевской усыпальнице аббатства Сен-Дени, и вероятно, была похоронена в Санлисе. И лишь одна «Хроника монастыря Флери» (начало XII в.) утверждает, что Анна вернулась на родину. Установить истину невозможно – имя Анны окончательно пропадает из документов в 1075 г.

Подписи Генриха и Анны под грамотой Суассонскому аббатству

На чем основано мнение об образованности Анны? Главным образом на подписи под грамотой Суассонскому аббатству. Здесь мы видим крест короля Генриха, а под ним – его вензель, заменявший подпись – разукрашенный королевский крест. Ниже стоит крест Анны (почему же крест, а не сразу подпись?), а под ним – слова «Анна Регина» (4N4PЪHN4), согласно экспертизе, принадлежащие другому человеку – скорее всего, священнику, удостоверившему подпись королевы. На прочих хозяйственных документах Генрих всегда подписывался одним крестом, Анна – двумя. Ну и где же тут великая грамотность?

Реймсское Евангелие. Глаголическая часть

И наконец, Реймсское Евангелие, якобы завезенное во Францию Анной. Эта легенда сейчас благополучно опровергнута. Глаголическая часть рукописи составлена монахами Эммаусского монастыря в Праге в XIV в., по всей видимости, они подделали и кириллическую часть. По другой версии, в монастырь Евангелие пожертвовал император Карл IV (1316–1378), приобретший его в Венгрии. Дальнейший путь Евангелия вполне ясен: гуситы, разорившие монастырь, принесли его в Константинополь, а оттуда кардинал Карл Лотарингский в XVI в. доставил его в Реймс. Так что французские короли присягали по Евангелию, лишь начиная с последних Валуа. А жаль… такая была красивая история о Петре I, который 22 июля 1717 г., проезжая через Реймс, просветил дремучих французов. Ведь те, бедолаги, шесть веков не знали, на каком языке (!) написано Евангелие, а Петр взял его в руки и стал бегло читать! Тот еще просветитель был, не хуже Анны…