-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Лилит_де_Лайл_Кристи

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 31.10.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 12439

Комментарии (0)

Ирэдзуми

Вторник, 10 Июня 2014 г. 20:28 + в цитатник
Это цитата сообщения Karinalin [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Мотивы ирэдзуми (татуировки якудза)

Татуировки якудз называют «Кондзёу» 根性 – «Сила духа»  и «Гаман» 我慢 - «Терпение», потому как, мастеру ирэдзуми и его нанимателю (обычно, мастер ирэдзуми, хоть один да входит в банду), предстоит проверить в новичке, как правило,  именно эти  качества, вырезая на нем цветные узоры, подходящие для его преступной деятельности, но не только для этого. Ирэдзуми наносятся на протяжение всей, часто недолгой, жизни якудз и их женщин, последним «для красоты», первым  - новые узоры с новыми качествами.

 

Рисунки восходят к живописи укиё-э эпохи Эдо, да и само это искусство было придумано тогда же. Изображают в основном мифических героев (людей и зверей), буддийско-синтоистские мотивы, и цветы, волны – для второстепенного заполнения оставшегося пространства.

 

выкладывать без ката - свинство

Метки:  
Комментарии (0)

Без заголовка

Среда, 26 Марта 2014 г. 16:17 + в цитатник
Это цитата сообщения Karinalin [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Особенности японской мафии

 

Появление якудзаやくざ или ヤクザ,
относятся к периоду Эдо (с 1603 по 1868 гг.). Сам термин «якудза» пришёл из карточной игры ойчо-кабу. Лучшее сочетание карт в игре: восьмёрка, девятка и тройка, что даёт в сумме выигрышные 20 очков.

 «я(цу)»=8, «ку=9» и «са(н)=3». Якудза взяли себе это наименование, так как игрок, имеющий на руках такую сумму, должен обладать самым большим умением и наибольшей удачливостью, чтобы выиграть. В японском языке цифры можно сказать по-разному, потому другое нахвание: «хати-кю-сан», что также означает 893.

 

Япония, не сообщаясь с западными странами до реставрации Мейдзи, единолично диктовала экономические порядки, что привело к накоплению власти внутри класса торговцев, а самураев поставило в зависимость от них, т.к. «зарплата» самураям выплачивалась в виде риса.

Последующие стихийные бедствия, голод и повышение налогов привели к дестабилизации положения в обществе, падению морали и общественному недовольству правительством.

 

Все больше самураев становилось не у дел, они назывались ронинами (см. Хагакурэ). Не все из них следовали кодексу бушидо, и служили как псы господину, некоторые просто решили «забить» на это и пустились во все тяжкие: нанимались к кому-угодно и расширили свою деятельность от простых краж до жесточайших убийств, за определённую плату, конечно же.

 

 

 

Те самураи, которые встали на путь воровства назывались ХАТАМОТО-ЯККО, те, кто стал наемными убийцами стали прозываться МАТИ-ЯККО.Самураев, ставших наемными убийцами народ прозвал демонами, а т.к. якудза ведут свою историю от них, этот синоним до сих прочно к ним применяется. якудза это сравнение нравится, и демон часто входит в эмблемы новых кланов и служит в качестве талисманов, например цути нокодзути (молоточек) с иероглифом.

 

В больших городах существовали одновременно несколько таких групп и, как следствие, они боролись за территорию, деньги и влияние, так же, как и сейчас. 

 

Большинство современных якудза проистекают из двух группировок, возникших в период Эдо: ТЭКИЯ, которые торговали  незаконными, крадеными или дрянными товарами; и БАКУТО, которые были связаны или участвовали напрямую в азартных играх, обе они произошли из сплава обоих структур.

 

Тэкия («коробейники») считались одной из самых низших каст периода Эдо. Когда они стали формировать собственные организации, они приняли на себя некоторые административные обязанности, -  торговля только в определённых районах (т.е. у каждого был свой участок) и защита их коммерческой деятельности. Во время синтоистских фестивалей тэкия открывали киоски, а некоторые члены группировки нанимались в качестве охраны.

И правительство Эдо официально признало организации Тэкия, представив их, как верно служащих государству ОЯБУН 親分 и дало вновь право на ношение фамилии и меча.

 

Бакуто («игроки») стояли гораздо ниже по социальной лестнице, нежели торговцы, т.к. азартные игры являлись незаконными. Но, мелкие игорные дома множились в заброшенных храмах и святынях на окраинах городов и деревень по всей Японии. Большинство из них предоставляло некоторую ссуду своим клиентам со всеми невыгодными для них последствиями.

 

/На японском сайте видела историю одного бывшего якудза, который, как раз-таки занимался
играми и ссудами. И ничего, сидит статьи пишет на диване, а не в тюрьме.

И между прочим, говорит, что вышел он не из самурайского рода, что значит и не был главным собственно, а был сыном полицейского офицера, и что у них довольно часто такое случается – отцы - полицейские, сыновья - якудза.

Если парни со школы сплачиваются в банды на подобие босодзоку (см. JSF), их довольно быстро принимают в семью якудз. И якудзы контролируют практически все в Японии – от мелких лотков до центральных бизнес центров, поддерживают администрации власти, даже выступают в качестве меценатов на общественные нужды, и даже странно, что простые жители рискуют их не пускать якобы в бани и рестораны с татуировками гаман (см. Ирэдзуми).

Новоприбывшему в банду давали кличку, как правило, какого-либо зверя, затем этот зверь запечатлевался у них на теле навсегда вместе с изображениями прочих пестрых картин. При этом всех, кто с ними связывается, он называет попавшими в ад 地獄に落ちた (дзигоку ни отита), это их любимое выражение своей профессии./

 

Читать далее...

Метки:  
Комментарии (17)

тут пока не всё, списочек дополнться будет....

Дневник

Понедельник, 10 Февраля 2014 г. 13:45 + в цитатник
решила сгрести в одну кучку всё, до чего добрались мои лапки. Как говорится: "Нам разум дал стальные руки-крюки", это как раз тот самый случай :eyebrow:

итак, разобью-ка я это всё на две кучки...

Италия и мафия:

Cosa Nostra, история сицилийской мафии

что-то вроде научного исследования. суховато, зато факты, против которых не попрёшь

Достопочтенное общество. Очерки о сицилийской мафии. Норман Льюис

Книга так шикарна, что у меня слов нет, кроме того, что скачать или почитать её онлайн низзя, купить практически тоже. Возможно, когда-нибудь я стану настолько добра. что оцифрую её, но вряд-ли стоит ждать этого скоро.

Менеджер Мафии. Руководство для корпоративного Макиавелли

забавная и весёлая вещь. зато со словарём)

Япония и якудза:

Ветка сакуры

Книга довольно старая, но весьма любопытная и написана хорошо. Это про Японию, про быт, про менталитет и культуру, просто кладезь полезностей.

Мой брат якудза

как-то так получилось, что именно эта книга сподвигла меня начать писать то, что я, обобщив, именую "якудза!AU".
всё очень по делу, много полезных мелочей, реально, очень много находится в разделе "научная литература"

эти книги, пожалуй, в одну кучку:
Тьма на ладони

Зонтик для террориста

Праздник подсолнухов

Это японские детективы, и с точки зрения именно "детектива" они замечательны. с точки зрения матчасти на Японию и якудза они очень и очень хороши. НО! в течении всего прочтения во мне всё сильнее вскипало желание придушить переводчика. Ну, или хотя-бы избить его стальной трубой от вешалки. не знаю, так ли это, но мне сначала вообще показалось, что это сначала перевели на английский, а уже потом на русский.
На самом деле, всё не настолько кошмарно, но я зануда. Знаете анекдот? "Сынок, запомни - кофе и виски это "он", "оно", это говно и министерство образования". Это как раз тот самый случай: в "зонтике", ГГ которого пил не просыхая практически всю книгу, виски именно что "оно". коробит жутко!
Рубрики:  жизнь

Метки:  
Комментарии (8)

я тут с таймлайном запарилась окончательно

Дневник

Среда, 13 Ноября 2013 г. 14:52 + в цитатник
С одной стороны это должна быть современность, ибо телефоны, компьютеры и прочее. С другой, исходя из взаимоотношений якудза с катаги и полицией дело происходит до 1992 года, т.е. до принятия закона о борёкудан. Полюс у меня вырисовывается вообще более приверженное традициям общество, хотя, казалось бы, куда уж больше?
Предпочитаю считать, что это некий параллельный мир, в котором реставрация Мейдзи произошла позже. Тогда всё логично - больше традиций, закон ещё не принят, а уровень техники и технологии соответствует современному миру. Теперь мне нужно разобраться, что за фигня случилась, что Бакумацу затянулся лет эдак на 50, или начался позже. То ли Мэттью Перри не приплыл, то ли приплыл не он, то ли позже приплыл, то ли чиновники в Нагасаки сразу восприняли его серьёзно, то лиТокугава Иэёси прожил дольше, то ли Токугава Иэсада был крепче здоровьем и не согласился на поставленные условия, то ли Абэ Масахиро решил обойтись без всеяпонского собрания, то ли Ии Наосукэ убили позже, или вообще не убили, то ли война Босин затянулась... да мало ли таких вот возможностей? Тут и половины нет всех возможных вариантов, а выбрать надо только один....

Или не париться? и просто сказать: "Да, реставрация Мейдзи произошла на пятьдесят лет позже, вот такое АУ"?
вот прям так и сказать

:alles: в общем, я как всегда :facepalm:

Метки:  
Комментарии (5)

просто так

Дневник

Понедельник, 14 Октября 2013 г. 15:17 + в цитатник
я тут опять пропёрлась поисками всевозможной матчасти и, в одной из статей, обнаружила вот это:

«В 1992 году правительство Японии приняло Акт о предотвращении незаконных действий членов преступных группировок. Помимо прочих мер, этот закон явно запретил "защитный рэкет", бывший главным бизнесом якудза, и определил понятие "преступной группировки" (борёкудан), ранее отсутствовавшее в законодательстве. В частности, к таким группировкам были отнесены, скажем, любые собрания, более определенного процента членов которых имеют судимости.

Этот закон вызвал бурю протестов со стороны якудза, их семей (жены и дочери известных якудза даже провели демонстрацию в центре Токио) и политиков и юристов, "прикормленных" якудза. Они упирали, в частности, на конституционные нормы о свободе собраний и объединений.»


Вроде как всё нормально... но! Вот вы представьте себе наш девяносто второй и жён с дочерьми "братков" пикетирующих подобный законопроект? и это ещё не считая того, что только тогда было ВПЕРВЫЕ дано определение "преступной группировки"! вот красота же неимоверная)

можно, конечно, сказать, что наши девяностые и японские - две большие разницы, но вот только и там это были отнюдь не самые спокойные времена. Может быть я сужу однобоко, но опираюсь на мемуары англичанина, который жил в Японии примерно в то время, преподавал там английский язык и занимался боевыми искусствами, между прочим, был сеншусей а это ни хухры вам тут мухры и не на форточке кататься. Так вот, мало того, что там с первой же страницы говорится о том, как все дружно и весело обходят запрет на азартные игры, причём не как-то хитро, скрываясь, а совершенно спокойно, соблюдая лишь внешнюю благопристойность.Там ещё, на тех самых первых страницах, описывается шикарнейшая ситуация с маленьким ДТП, и водителем пострадавшей машины, чуть ли не избившем виновника ДТП (по крайней мере, того угрожали убить и, кажется, окончательно раздолбали машину). И это преподносилось как что-то совершенно обыденное. Так же как и привычка обладателей чёрных поясов наведываться в "неблагополучные" районы и питейные заведения и откровенно нарываться на драки, только для того, чтобы проверить "как оно работает на практике" (очередная вариация на тему "тварь ли я дрожащая, или право имею" так же присутствует). Причём, стоит заметит, что речь шла о вполне конкретных людях, занимавшихся не чем нибудь, а Ёшинкан Айкидо. (хотя довольно ясно говорилось о том, что не они одни такие)

Почему я так подчёркиваю стиль? да хотя бы по тому, что Годзо Сиода - основатель Ёшинкан - получил помещение под Хомбу додзё от муниципалитета, в обмен на то, что будет бесплатно тренировать полицейских... и эти самые сеншусей, это как раз и есть полицейские, "повышающие свою квалификацию" и иностранцы, которые хотят заниматься серьёзно... но 11 месяцев - полный курс сеншусей - выдерживает не всякий То есть люди, занимающиеся вместе с полицейскими совершенно спокойно и искренне ищут с кем бы подраться, предварительно чаще всего, ещё и упившись до изумления - японцам это не долго, но иностранцы отрывались по полной. А полицейские. которые прекрасно обо всём этом знают, старательно делают вид, что нифига не в курсах.

вот такие весёлые девяностые) сейчас там уже всё совсем не так, совсем не то, и вообще, те же Ямагути-гуми проводят сокращение штатов, ибо кризис, но при этом печатают собственную газету, только для своих. В общем, все развлекаются, как могут

Метки:  
Комментарии (4)

рассуждения

Дневник

Понедельник, 14 Марта 2011 г. 17:02 + в цитатник
сижу вот, читаю о землетрясении в Японии и думаю, неужели мы настолько достали планету?

не по себе от этого, честно говоря. да и вообще - жить хочется.

к чему это я? а к тому, что существует теория, что Земля - живая. и с моими представлениями о мироустройстве и моими религиозными взглядами это более чем хорошо согласуется.

и получается у нас, что мнение о том, что положительная энергетика, вырабатываемая человечеством уходит в космос, а отрицательная - в землю вполне себе подтверждается событиями последних десятилетий. а теперь представьте, чем это для нас с вами кончится?

вот именно, что ничем хорошим. и чем дальше - тем очевидней правомочность данных рассуждений.

Земля не позволит истощить ее атмосферу. она стряхнет безнадежную часть человечества, а оставшихся вернет к соблюдению законов Природы. даже если для этого придется превратить их в дикарей и расквартировать по пещерам.

вот только кто может гарантировать, что к этой самой "безнадежной части" не отнесут нас? или вовсе, сметут в небытие некоторое число людей, не считаясь с их личностными характеристиками?

а никто нам ничего и не гарантирует.

остаётся только задуматься над происходящим и хотя бы попытаться предпринять меры...

а там - как говориться: "поживём - увидим, доживём - узнаем. выживем - учтём"
Рубрики:  жизнь

Метки:  
Комментарии (0)

о японских женщинах

Среда, 20 Октября 2010 г. 11:12 + в цитатник
Это цитата сообщения БЛОГбастер [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

50 японских правил приличной женщины



1. Быть здоровой.
2. Держать спину прямо.
3. Говорить на хорошем японском языке.
4. Всегда с улыбкой говорить "Доброе утро".
5. Соблюдать правила этикета со всеми.
6. Иметь ухоженные руки и здоровые ногти.
7. Быть той, о ком говорят, что она всегда опрятна.
8. Почти никогда не испытывать скуки.
9. Посвящать себя чему-то.
10. Аккуратно возвращать одолженные вещи.
11. Говорить приятным голосом.
12. Отвечать на письма и послания.
13. Не говорить о том, чего не знаешь.
14. Уметь носить джинсы.
15. 365 дней в году быть в хорошем самочувствии.
Далее
Рубрики:  жизнь

Метки:  
Комментарии (13)

Система образования в Японии или как хорошо, что я живу в России

Дневник

Четверг, 19 Августа 2010 г. 14:16 + в цитатник
Мало кто знает, что школьное образование в Японии длится целых 12 лет, более чем половина из которого уходит на начальную школу из-за черезмерной сложности изучения родного языка. Минимум каждый ученик должен освоить 1850 иероглифов (данные требования установило министерство образования Японии). Вы скажете – этого же так мало! Да, действительно, чтобы понять то, что написано в японских газетах нужно хотя бы знать порядка 3000 иероглифов. С другой стороны, неужели так сложно выучить всего 2 тысячи иероглифов за 12 лет? Конечно сложно, ведь каждый из них имеет по несколько значений и два варианта прочтения. Но не отчаивайтесь, это еще не все! Кроме иероглифов в японском языке используется две буквенные слоговые азбуки по 48 знаков в каждой и латинский алфавит.
Читать далее
Рубрики:  жизнь

Метки:  
Комментарии (0)

О Японии....

Среда, 18 Августа 2010 г. 13:21 + в цитатник
Это цитата сообщения Queen_de_la_reanimaR [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

КАК ОТЛИЧИТЬ ЗЕЛЕНЫЙ ОТ СИНЕГО

~ФАКТЫ О ЯПОНИИ~


 

1. Почему японцы говорят, что женщине нужно вынашивает своего ребенка ДЕСЯТЬ месяцев?
  Нет, японские дети такие же, как и мы. Японцы считают не календарные месяцы, а лунные, которые состоят точно из 28 дней. Эти несколько дней в конце каждого из 9 месяцев составляют еще один дополнительный месяц. Вот откуда появились 10 месяцев (беременность длиться 40 недель = 10 раз по 4 недели = 10 месяцев)".


2. Многие японцы говорили мне, что видят "кролика на луне" среди лунных кратеров, а не человека. Где же кролик?

Вы видите кролика, готовящего рисовые лепешки на снимке сверху? Японцы и китайцы видят в центре луны не улыбающееся лицо, а именно кролика. Они не только видят там кролика, но и верят, что он готовит mochi (мочи - рисовые лепешки). Происхождение этого верования – это игра слов. Слово mochizuki имеет двойное значение в японском языке. И, несмотря на то, что пишется по-разному, оно может обозначать или "готовящий рисовые лепешки" или "полная луна".



 

3. Японцы узкоглазы и косоглазы.

Слева и справа приведены фотографии двух девушек: японской актрисы и певицы Хаясибары Мэгуми  и американской актрисы Мириам Сируа. На этих двух фотографиях четко видна разница между европеоидным и монголоидным типом лица. Также хорошо видно, что размер глаз у обеих девушек абсолютно одинаков.

Иллюзия меньшего размера возникает потому, что у представителей монголоидных расы есть так называемая "монголоидная складка верхнего века", заполняющее "пустое" пространство глазницы. Однако при этом сама глазница у монголоидов больше, чем у европеоидов, так что, поскольку европеоиды привыкли к другому соотношению размеров глаза и глазницы, а размер последней мы (европеоиды) привыкли считать постоянным, то у нас и возникает ощущение, что глаза у монголоидов уже, чем у европеоидов. Но это не более чем оптический обман, кстати, характерный только для ощущений европеоидов. Сами японцы не воспринимают европейские глаза как более широкие. Аналогичный оптический обман происходит и с "косоглазием". Это тоже оптический обман, связанный с тем, что у монголоидов менее выдающийся нос, а европеоиды привыкли мысленно "привязывать" глаза к носу. Поскольку у монголоидов нос "начинается" ниже, то нам и кажется, что глаза несколько скошены.

 

ДАЛЬШЕ MORE
Рубрики:  жизнь

Метки:  
Комментарии (0)

Бусидо

Дневник

Вторник, 27 Июля 2010 г. 13:50 + в цитатник
 (458x658, 108Kb)
Истинная храбрость заключается в том, чтобы жить, когда правомерно жить, и умереть, когда правомерно умереть.
К смерти следует идти с ясным сознанием того, что надлежит делать самураю и что унижает его достоинство.
Следует взвешивать каждое слово и неизменно задавать себе вопрос, правда ли то, что собираешься сказать.
Необходимо быть умеренным в еде и избегать распущенности.
В делах повседневных помнить о смерти и хранить это слово в сердце.
Уважать правило «ствола и ветвей». Забыть его — значит никогда не постигнуть добродетели, а человек, пренебрегающий добродетелью сыновней почтительности, не есть самурай. Родители — ствол дерева, дети — его ветви.
Самурай должен быть не только примерным сыном, но и верноподданным. Он не оставит господина даже в том случае, если число вассалов его сократится со ста до десяти и с десяти до одного.
На войне верность самурая проявляется в том, чтобы без страха идти на вражеские стрелы и копья, жертвуя жизнью, если того требует долг.
Верность, справедливость и мужество суть три природные добродетели самурая.
Во время сна самураю не следует ложиться ногами в сторону резиденции сюзерена. В сторону господина не подобает целиться ни при стрельбе из лука, ни при упражнениях с копьём.
Если самурай, лёжа в постели, слышит разговор о своём господине или собирается сказать что-либо сам, он должен встать и одеться.
Сокол не подбирает брошенные зёрна, даже если умирает с голоду. Так и самурай, орудуя зубочисткой, должен показывать, что сыт, даже если он ничего не ел.
Если на войне самураю случится проиграть бой и он должен будет сложить голову, ему следует гордо назвать своё имя и умереть с улыбкой без унизительной поспешности.
Будучи смертельно ранен, так что никакие средства уже не могут его спасти, самурай должен почтительно обратиться со словами прощания к старшим по положению и спокойно испустить дух, подчиняясь неизбежному.
Обладающий лишь грубой силой не достоин звания самурая. Не говоря уж о необходимости изучения наук, воин должен использовать досуг для упражнений в поэзии и постижения чайной церемонии.
Возле своего дома самурай может соорудить скромный чайный павильон, в котором надлежит использовать новые картины-какэмоно, современные скромные чашки и налакированный керамический чайник.
Самурай должен прежде всего постоянно помнить — что он должен умереть. Вот его главное дело.
Рубрики:  жизнь

Метки:  
Комментарии (13)

русские имена на японском

Понедельник, 26 Июля 2010 г. 17:28 + в цитатник
Это цитата сообщения Ижевчанка [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Русские имена на японском


Русские имена на японском

 

Женские окончания имен: -и, -ми, -ко, -ри, -ё, -э, -ки, -ра, -ка, -на,

 

Мужские окончания имен: –о, -го, -хико, –ро, -ру, -си, -ки, -кэ, -дзу, -я, -ти, -ити, -му, -то, -хэй, -бу, -н, -та, -са, -дай.

 

Можно переводить русские имена, первоначально исходя из их значения на греческом, латинском, еврейском и др. на японский.

 

Мужские:

Александр  - (защитник)  守る  - Мамору

Алексей – (помощник)  ― - Таскэ

Анатолий – (восход) - Хигаши

Андрей – (мужественный, храбрый) – 勇気 オЮкио

Антон – (состязающийся) 力士Рикиши

Аркадий -  (счастливая страна) 幸国 - Шиавакуни

Артем – (невредимый, безупречного здоровья) 安全Андзэн

Артур – (большой медведь) 大熊 - Окума

Борис – (борющийся) – 等式 - Тошики

Вадим – (доказывающий) ― 証明 - Сёмэй

Валентин – (сильный, здоровый)  - 強し - Цуёши

Валерий – (бодрый, здоровый) – 元気等 - Гэнкито

Василий – (царственный) – 王部 - Обу

Виктор – (победитель) – 勝利者 - Сёриша

Виталий (жизненный) – 生きる - Икиру

Владимир (владыка мира) – 平和主 - Хэйвануши

Вячеслав (прославленный) – 輝かし - Кагаякаши

Геннадий – (благородный, родовитый) – 膏血- Кокэцу

Георгий (землепашец) –農夫 - Нофу

Глеб (глыба, жердь) -ブロック- Бурокку

Григорий (бодрствующий) -目を覚まし Мэосамаши

Даниил (божий суд) - 神コート- Камикото

Демьян – (покоритель, усмиритель) –征服 者  - Сэйфуку

Денис – (жизненные силы природы) –自然 力 - Шидзэнрёку

Дмитрий (земной плод) – 果実 - Кадзицу

Евгений (благородный)  - 良遺伝子 - Рёидэнши

Егор (покровитель земледелия) – 地 主 - Дзинуши

Емельян – (льстивый, приятный в слове) -甘言 - Кангэн

Ефим (благословенный)  - 恵ま-Мэгумаро

Иван – (благодать Божия) -神の恩寵 - Каминоонтё

Игорь – (воинство, мужество) – 有事路Юдзиро

Илья – (крепость господа) -要塞主 - Ёсайщю

Кирилл – (владыка солнца) -  太陽の領主 - Тайёнорёщю

Константин (постоянный) -永続 - Эйдзоку

Лев (лев) – 子オ - Шишио

Леонид (сын льва) – - Шишикю

Максим (превеликий) -全く - Маттакуши

Михаил (подобный богу) -神図 - Камидзу

Никита (победоносный) -勝利 - Сёрито

Николай (победа людей) -人の勝利 - Хитоносёри

Олег (светлый) - - Хикаро

Павел (малый) - - Сёши

Петр (камень) - - Иши

Роман (римлянин) -ローマン - Роман

Руслан (твердый лев)  - 獅子 ハード - Шишихадо

Станислав (стать прославленным) -有名なる - Юмэйнару

Степан (венец, венок, корона) - 花輪 - Ханаваро

Юрий (созидатель) -やり手 - Яритэ

Ярослав (яркая слава) -明る名 - Акарумэй

 


Женские:

Александра (защитница) – – Мамока

Алиса (из благородного сословия) -よい属 - Ёидзокуми

Алла (другая) –其の他 - Сонота

Анастасия (воскрешенная) - 復活美 - Фуккацуми

Анна (милость, благодать) -慈悲子 - Дзихико

Антонина (пространственная) –空里子 - Сорарико

Анфиса (цветущая) -開花 – Кайка, - Сакура

Валентина (сильная) -強い - Цуёи

Варвара (жестокая) -残酷美 - Дзанкокуми

Василиса (царственная) -女帝子 - Дзётэйко

Вера (вера) -信仰里 - Шинкори

Виктория (победительница) - - Сёри

Галина (ясность) -透明 - Томэй

Дарья (огонь великий) –大火子 - Охико

Евгения (благородная) –良い遺伝子 - Ёйидэнко

Екатерина (чистота, незапятнанность) -公平 - Кохэйри

Елена (солнечная) -太陽 - Тайёта

Елизавета (почитающая бога) -敬けんな - Кэйкэнна

Зинаида (рожденная богом) -神が生ま - Камигаума

Зоя (жизнь) - – Сэй, - Иноти

Инна (бурный поток) –速川 - Хаякава

Ирина (мир или гнев) -世界 – Сэкай, 怒り - Икари

Карина (дорогая) –可愛 - Каваими

Кира (госпожа) -夫人- Фудзинка

Клавдия (хромая) -ラメ - Рамэё

Ксения (странница, чужая) -放浪 - Хороми

Лариса (чайка) – - Камомэ

Лидия (печальная песнь) -嘆き - Нагэки

Любовь (любовь) - – Ай, 愛弓 - Айюми

Людмила (людям милая) - - Таноми

Маргарита (жемчужина) -真珠 – Шиндзюка, 玉江 - Тамаэ

Марина (морская) -マリタイ- Маритаими

Мария (горькая, упрямая) -苦い - Нигаи

Надежда (надежда) - - Нодзоми

Наталья (рожденная, родная) -生ま - Умари

Нина (царица) -クイーン - Куинми

Оксана (негостеприимная) -愛想なく - Айсонаку

Олеся (лесная) -林業- Рингёко

Ольга (светлая) – 光り - Хикари

Полина (истребляющая, уничтожающая) -破壊な- Хакайна

Раиса (райская, легкая, покорная) – 天使美Тэншими

Светлана (светлая) – 光るХикару

Серафима (пламенная змея) -炎龍- Хоноорюми

Снежана  (снежная) – 雪子Юки, Юкико

София (мудрая) - - Касикоми

Тамара (пальма) -ヤシ - Яшими

Татьяна (повелительница) -上司子 - Дзёшико

Ульяна (праведная) -正し - Тадашими

Юлия (волнистая, пушистая) -波状 – Хадзёка, - Нами

Яна (милость божья) -慈悲 - Дзихири

 

 

 

Рубрики:  жизнь

Метки:  
Комментарии (409)

"Ветка сакуры"

Дневник

Вторник, 13 Июля 2010 г. 11:02 + в цитатник
та самая книга о Японии о которой я говорила.

это книга о Японии, о японцах, их обычаях и менталитете.
книга далеко не новая, и многое в этой стране изменилось за прошедшие годы. Но тем не менее, она интересна и познавательна, особенно для любителей японской культуры.
Рубрики:  жизнь

Метки:  
Комментарии (0)

в тему к предыдущему

Дневник

Воскресенье, 06 Июня 2010 г. 11:23 + в цитатник
(с)копипащено:
Год 1864. Нагасаки, английская миссия. Приходит к переводчику миссии, Эрнсту Сатоу, доктор Вильям Виллис (тот самый, что потом остался с Сайго в Сацума) и говорит что получил какой-то официальный японский запрос, который естественно не может прочесть.
Сатоу читает письмо из какой-то явно военной конторы и слегка поднимает брови - потому что там какой-то военный чиновник очень вежливо интересуется, действительно ли потребление мяса резко увеличивает запасы энергии тела, способствует росту костей и мышц и вообще полезно для здоровья.
Виллис, тоже слегка удивившись, продиктовал ответ, что мол, да, белое, а особенно красное мясо, очень всему этому способствует, но вот, чтобы повлиять на рост, нужно начинать кормить детей мясом лет с трех, а у взрослых людей можно разве что мышечную массу увеличить. Но что он, Виллис, вообще исходит из европейского опыта, а вот как мясо повлияет на японцев, которые его поколениями не ели, он предсказать не берется. Так что он советует своему корреспонденту провести серию осторожных опытов, потому что были прецеденты. (Прецеденты действительно были. За несколько лет до того у них в сиротском приюте в Шанхае дети чуть не умерли, потому что сердобольная обслуга кормила их молочными продуктами.)
Через три месяца приходит еще одно письмо, с благодарностями. Мол, корреспондент поставил серию опытов, все они были чрезвычайно удачны и он чрезвычайно признателен доктору за его высокоученые советы. Со своей стороны, он может в виде компенсации разве что поделиться наблюдением, что постоянное потребление мяса вызывает у физически активных взрослых японцев, ранее его никогда не пробовавших, несколько повышенную агрессивность. Что в данном случае совсем неплохо, но в других обстоятельствах может представлять проблему.
Благодарным корреспондентом доктора Виллиса был непосредственно заместитель командующего Шинсена Тошидзо Хиджиката. Интересно, что именно он имел в виду под "несколько" повышенной агрессивностью.

А много ли надо авторам мистической анимешки? Таинственное западное средство от которого люди становятся агрессивными, красноглазыми, начинают откусывать противникам мечи и ржать как призраки в 4-х Херуях

Метки:  

 Страницы: [1]