-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в ФТМ_Бродячая_собака

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 02.09.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 2090

Комментарии (0)

Она звалась Татьяной... (иллюстрации Лидии Тимошенко к роману А.С. Пушкина "Евгений Онегин")

Дневник

Суббота, 03 Марта 2012 г. 17:37 + в цитатник

В этой статье представлен образ Татьяны Лариной (героини романа А.С. Пушкина "Евгений Онегин") на иллюстрациях художницы Лидии Тимошенко (1903–1976).

Татьяна в тишине лесов
Одна с опасной книгой бродит,
Она в ней ищет и находит
Свой тайный жар, свои мечты,
Плоды сердечной полноты,
Вздыхает и, себе присвоя
Чужой восторг, чужую грусть,
В забвенье шепчет наизусть
Письмо для милого героя...

Мечтам и годам нет возврата;
Не обновлю души моей...
Я вас люблю любовью брата
И, может быть, еще нежней.
Послушайте ж меня без гнева:
Сменит не раз младая дева
Мечтами легкие мечты;
Так деревцо свои листы
Меняет с каждою весною.
Так видно небом суждено.
Полюбите вы снова: но...
Учитесь властвовать собою;
Не всякий вас, как я, поймет;
К беде неопытность ведет".

Так проповедовал Евгений.
Сквозь слез не видя ничего,
Едва дыша, без возражений,
Татьяна слушала его.

 

Татьяна любопытным взором
На воск потопленный глядит:
Он чудно вылитым узором
Ей что-то чудное гласит;

Упала в снег; медведь проворно
Ее хватает и несет;
Она бесчувственно-покорна,
Не шевельнется, не дохнет;

Хранили многие страницы
Отметку резкую ногтей;
Глаза внимательной девицы
Устремлены на них живей.
Татьяна видит с трепетаньем,
Какою мыслью, замечаньем
Бывал Онегин поражен,
В чем молча соглашался он.
На их полях она встречает
Черты его карандаша.
Везде Онегина душа
Себя невольно выражает
То кратким словом, то крестом,
То вопросительным крючком.

И начинает понемногу
Моя Татьяна понимать
Теперь яснее - слава богу -
Того, по ком она вздыхать
Осуждена судьбою властной:
Чудак печальный и опасный,
Созданье ада иль небес,
Сей ангел, сей надменный бес,
Что ж он? Ужели подражанье,
Ничтожный призрак, иль еще
Москвич в Гарольдовом плаще,
Чужих причуд истолкованье,
Слов модных полный лексикон?..
Уж не пародия ли он?

 

В тоске безумных сожалений
К ее ногам упал Евгений;
Она вздрогнула и молчит;
И на Онегина глядит
Без удивления, без гнева...
Его больной, угасший взор,
Молящий вид, немой укор,
Ей внятно все. Простая дева,
С мечтами, сердцем прежних дней,
Теперь опять воскресла в ней.


 

 
Опубликовано в Литература

Серия сообщений "Музыка, поэзия, живопись.":
Часть 1 - Тициан. Коллекция картин.
Часть 2 - Скрябин - Киле. Симфония света. Поэма.
...
Часть 16 - Чайковский. "Зимние грезы".
Часть 17 - О, женщина у моря на песке...
Часть 18 - Она звалась Татьяной... (иллюстрации Лидии Тимошенко к роману А.С. Пушкина "Евгений Онегин")
Часть 19 - Приветствия весне.
Часть 20 - Горные пейзажи А.И. Куинджи
...
Часть 27 - Художник Речаник Игорь (1950)
Часть 28 - Бетховен "Аппассионата".
Часть 29 - Девушка в апреле


Метки:  
Комментарии (0)

Суд Париса.

Дневник

Суббота, 23 Июля 2011 г. 13:00 + в цитатник


В античной мифологии четко обозначены причины, приведшие к Троянской войне, и они связаны, как ни удивительно, с красотой богинь и смертных женщин. Елена, дочь Зевса и Леды, отличалась такой красотой, что к ней сватались все знатные женихи со всей Греции, готовые сразиться между собою, и войны между греческими государствами удалось избежать, благодаря совету Одиссея: Елена сама выбирает себе жениха, а все другие женихи дают клятву охранять ее честь. Елена выбрала Менелая, который стал царем после смерти ее отца Тиндарея, и родила от него дочь.

Между тем на свадьбе Пелея и Фетиды, с участием богов, куда не была приглашена богиня раздора Эрида, на пиршественном столе просияло золотое яблоко из садов Гесперид с надписью: «Прекраснейшей». Афродита могла считать себя прекраснейшей, но за яблоко готовы были ухватиться и Гера, жена Зевса, и даже Афина, воительница. Они попросили Зевса решить, кто из них прекраснейшая. Но он мог отдать яблоко лишь жене, иначе упрекам ее не будет конца, и он отправил Гермеса с тремя богинями на склоны Иды, где пас стада Парис.

Читать далее...

Серия сообщений "Мифы Древней Греции в картинках.":
Часть 1 - Происхождение мира и богов.
Часть 2 - Аполлон и музы.
...
Часть 9 - Елена (краткое содержание мифа с иллюстрациями).
Часть 10 - Леда и лебедь (миф, иллюстрации).
Часть 11 - Суд Париса.
Часть 12 - Кассандра (содержание мифа с иллюстрациями).
Часть 13 - Муз мою песню начну, с Аполлона...


Метки:  
Комментарии (0)

Тайны гаремов.

Дневник

Понедельник, 20 Июня 2011 г. 17:57 + в цитатник
 


57247143_1270153491_82a7b2cbcdc3 (435x24, 21 Kb)
 (534x698, 218Kb)
57247143_1270153491_82a7b2cbcdc3 (435x24, 21 Kb)
Cлово «гарем» пришло в арабский язык из аккадского. Оно означает «священное, защищенное место» — так называли ту часть дома, где в полной изоляции от мужчин проходила жизнь женщин. Ранние годы существования гаремов покрыты мраком тайны.

Читать далее...

Серия сообщений "Культура и цивилизация.":
Часть 1 - Какова перспектива развития человеческой цивилизации?
Часть 2 - Кто такой Петр Киле?
...
Часть 24 - Иранская миниатюра.
Часть 25 - Иранская миниатюра. Современная живопись.
Часть 26 - Тайны гаремов.
Часть 27 - Виртуальные туры по всему миру.
Часть 28 - Беспредел США и НАТО.
Часть 29 - Прощание с Летним садом.
Часть 30 - Украинцы и русская культура.
Часть 31 - Пиршество освобождённой уголовщины


Метки:  
Комментарии (0)

Леда и лебедь. Стихи о любви.

Дневник

Воскресенье, 19 Июня 2011 г. 20:58 + в цитатник

Картинка 10 из 1588

 

                 *  *  *

Мне хотелось лебедем плавать в пруду,

Будто здесь я желанного жду.

Будто он мне приснился, красавец,

Белоснежное, дивное счастье!

 

Он предстал, как бы с неба, в зеркале вод,

Ослепительное божество!

И поплыла я вдруг, как в воде или в небе,

С ним сама белоснежная лебедь.

 

Картинка 11 из 1588

 

              *  *  *

И была бесконечна любовь,

Как ликует сладостно кровь

В детстве милом беспечно

Или в юности нежной предвечно.

 

Весь в усильях, со взмахами крыл,

Унося меня в высь, он любил,

С негой дивной, как сладкою песней,

И истомы такой нет чудесней.

 

Ночь была, уже утро и новый день,

А ему все не лень

Приставать ко мне с лаской,

Как ребенок, украдкой.

 

Лебедь в Леду влюблен,

Все смеются, счастлив и он,

Уносясь в горделивом веселье

Высоко в поднебесье.

 

Картинка 17 из 1588

 

Но свиданья тайной покрыты,

Леда в облике Афродиты

Предается ласкам страстной любви,

С негой муки и счастья в крови.


©  Петр Киле

Серия сообщений "Лирика.":
Поэзия - это светлая гостья в часы раздумий (из воспоминаний художника).
Часть 1 - Новые стихи о красоте, о юности, о жизни и любви.
Часть 2 - Стихи девушке о ее красоте.
...
Часть 7 - Истории любви...
Часть 8 - Там, за поворотом...
Часть 9 - Леда и лебедь. Стихи о любви.
Часть 10 - Диалоги влюбленных (2).
Часть 11 - Русская лирика и античность. Заметки на полях.
...
Часть 22 - "О, тихие звездные ночи..."
Часть 23 - "Мы верили, любили искренне и чище..."
Часть 24 - "Только раз дается жизнь на свете..."


Метки:  
Комментарии (1)

Уильям Шекспир. Гамлет (содержание, иллюстрации).

Дневник

Воскресенье, 12 Июня 2011 г. 19:02 + в цитатник

 Трагедия Шекспира "Гамлет, принц Датский" в том виде, в каком мы ее знаем, была издана в 1604 году. Таким образом, благодаря случаю, мы можем проследить ход работы Уилла над пьесой, поначалу обычный для него, как было, вероятно, с "Укрощением строптивой", в основе которой лежит пьеса анонимного автора, с сохранением перипетий сюжета, но с углублением характеров действующих лиц и почти с полной заменой текста, с тем рождается новая пьеса.

На этой стадии, что зафиксировано в пиратском издании, Гамлет предстает юношей, как в сказании, ему 19 лет, он, возможно, еще студент. Высокое представление об его личности, что выражает у Шекспира Офелия, идет из сказания, где сказано: "Неувядаемой останется память об этом стойком юноше, вооружившимся против вероломства безумием и чудесно скрывшим за ним блеск сияющей небесными лучами мудрости... Он принудил историю оставить неразрешенным вопрос, что более заслуживает удивления, его геройство или его ум?"

Разумеется, это всего лишь поэтическая риторика, которая вряд ли нашла воплощение, сколько-нибудь полное, в старой пьесе, что почувствовал, конечно, Уилл в ходе работы и пришел к новым решениям. Внешним образом он меняет возраст героя, Гамлет не юноша и даже не вчерашний студент, ему 30 лет, но что-то юношеское остается в его поведении.

Читать далее...

Серия сообщений "Театр.":
Часть 1 - Уильям Шекспир. Король Лир (краткое содержание, иллюстрации, экранизации).
Часть 2 - Уильям Шекспир. Сон в летнюю ночь (краткое содержание, иллюстрации, экранизации)
Часть 3 - Уильям Шекспир. Буря (краткое содержание, иллюстрации, экранизации).
Часть 4 - К дню рождения Петра Великого.
Часть 5 - Уильям Шекспир. Гамлет (содержание, иллюстрации).
Часть 6 - Жестокий романс-с...
Часть 7 - Уильям Шекспир. Ромео и Джульетта. (Содержание, иллюстрации).
...
Часть 15 - Петр Киле Симонетта Драма
Часть 16 - Без заголовка
Часть 17 - Фильм-балет "Красный Мак" Рейнгольда Глиэра. Первый советский балет.


Метки:  
Комментарии (0)

Уильям Шекспир. Буря (краткое содержание, иллюстрации, экранизации).

Дневник

Вторник, 07 Июня 2011 г. 13:04 + в цитатник

 В этом году исполняется 400 лет с момента первой постановки трагикомедии Уильяма Шекспира "Буря". Известно, что "Буря" была представлена шекспировской  труппой  в  придворном  театре  1  ноября  1611 года. Судя по всему, "Буря" - последнее законченное произведение Шекспира, его творческое завещание. В словах Просперо, которыми заканчивается "Буря" (отрекся я от волшебства. Как все земные существа, своим я предоставлен силам...) мы слышим голос самого Шекспира, который прощается с театром. В течение двух столетий (с середины 17-го до середины 19-го веков) "Буря" не относилась к числу популярных пьес Шекспира, в театрах "Бурю" предпочитали ставить не в оригинальной версии, а в более популярных переработках Дж. Драйдена и У. Давенанта. Лишь с середины 19-го века "Бурю" стали относить к величайшим творениям шекспировского гения и теперь "Буря" единодушно признает лучшей трагикомедией Шекспира (трагикомедия - пьеса с трагическими элементами сюжета, но счастливым концом).

Краткое содержание трагикомедии Уильяма Шекспира "Буря":

Пьеса открывается сценой бури, в которую попадает корабль с плывущими на его борту королем Неаполя Алонзо, его сыном Фердинандом, а также узурпатором миланского престола Антонио и членами их свиты. За бурей и кораблекрушением печально наблюдает Миранда, живущая на острове со своим отцом Просперо - законным миланским герцогом, изгнанным 12 лет назад своим братом Антонио и королем Неаполя Алонзо из Милана. Отец рассказывает дочери, что это он устроил бурю и кораблекрушение силой магии, чтобы расквитаться со старыми врагами - Антонио и Алонзо, при этом его враги и вся их свита остались живы и выброшены на остров Просперо.

 Джон Уильям Уотерхаус - Миранда

Джон Уильям Уотерхаус. Миранда (Шекспир - Буря)
Читать далее...

Серия сообщений "Театр.":
Часть 1 - Уильям Шекспир. Король Лир (краткое содержание, иллюстрации, экранизации).
Часть 2 - Уильям Шекспир. Сон в летнюю ночь (краткое содержание, иллюстрации, экранизации)
Часть 3 - Уильям Шекспир. Буря (краткое содержание, иллюстрации, экранизации).
Часть 4 - К дню рождения Петра Великого.
Часть 5 - Уильям Шекспир. Гамлет (содержание, иллюстрации).
...
Часть 15 - Петр Киле Симонетта Драма
Часть 16 - Без заголовка
Часть 17 - Фильм-балет "Красный Мак" Рейнгольда Глиэра. Первый советский балет.


Метки:  
Комментарии (0)

Уильям Шекспир. Сон в летнюю ночь (краткое содержание, иллюстрации, экранизации)

Дневник

Суббота, 04 Июня 2011 г. 10:03 + в цитатник

Уильям Шекспир - Сон в летнюю ночь (краткое содержание, иллюстрации, экранизации)

Сон в летнюю ночь (англ. A Midsummer Night's Dream) - комедия Уильяма Шекспира, написанная в период между 1594 и 1596 годами. Предположительно, пьеса "Сон в летнюю ночь" была написана Шекспиром к свадьбе английской аристократки и покровительницы искусств Элизабет Кэри, которая вышла замуж 19 февраля 1595 года, в этот день "Сон в летнюю ночь" впервые был исполнен в театре. По другой версии, "Сон в летнюю ночь" приурочен к празднованию королевой Елизаветой Первой дня святого Иоанна (праздник, схожий с днём Ивана Купалы в русской традиции).
В 1826 году 17-летний немецкий композитор Феликс Мендельсон написал музыку для театральной постановки "Сна в летнюю ночь". Музыка Мендельсона к "Сну в летнюю ночь" пользовалась большой популярностью в постановках 19 века, оставила свой след она и в кинематографе, будучи основной музыкальной темой  в фильме 1935 года "Сон в летнюю ночь". Особенную популярность снискал мендельсоновский "Свадебный марш" из "Сна в летнюю ночь", из гимна переменчивости любви превратясь для многих в гимн супружеской верности.

Читать далее...

Серия сообщений "Театр.":
Часть 1 - Уильям Шекспир. Король Лир (краткое содержание, иллюстрации, экранизации).
Часть 2 - Уильям Шекспир. Сон в летнюю ночь (краткое содержание, иллюстрации, экранизации)
Часть 3 - Уильям Шекспир. Буря (краткое содержание, иллюстрации, экранизации).
Часть 4 - К дню рождения Петра Великого.
...
Часть 15 - Петр Киле Симонетта Драма
Часть 16 - Без заголовка
Часть 17 - Фильм-балет "Красный Мак" Рейнгольда Глиэра. Первый советский балет.


Метки:  
Комментарии (3)

Елена (краткое содержание мифа с иллюстрациями).

Дневник

Четверг, 02 Июня 2011 г. 18:20 + в цитатник

Елена - в греческой мифологии спартанская царица, прекраснейшая из женщин. По самой популярной версии мифа, Елена была дочерью смертной женщины Леды и бога Зевса, который явился Леде в образе прекрасного лебедя. От этого союза Леда родила яйцо, из которого появилась Елена. По другой версии мифа, Леда лишь сберегла у себя яйцо, снесённое богиней возмездия Немесидой от брака с Зевсом и найденное пастухом. Когда из яйца появилась девочка, Леда воспитала её как свою дочь. В юности Елена была похищена Тесеем и Пирифоем, однако когда они отправились в царство Аида за Персефоной, Елену освободили и вернули обратно её братья Диоскуры.

Слух о красоте Елены распространяется по Греции и сватать её приезжают несколько десятков знаменитейших героев, среди которых Одиссей, Менелай, Диомед, оба Аякса, Патрокл. Земной отец Елены Тиндарей, царь Спарты, во избежание обид среди женихов по совету Одиссея связывает всех женихов Елены клятвой оберегать в дальнейшем честь её будущего супруга. После этого мужем Елены Тиндарей выбирает Менелая. На этот выбор явно повлияло то, что Клитеместра (другая дочь Тиндарея) была замужем за братом Менелая - Агамемноном, царем Микен.

 Антонио Канова. Елена Троянская

Антонио Канова. Елена Троянская

Читать далее...

Серия сообщений "Мифы Древней Греции в картинках.":
Часть 1 - Происхождение мира и богов.
Часть 2 - Аполлон и музы.
...
Часть 7 - Эрот (у римлян Амур) и Психея.
Часть 8 - Хариты (у римлян грации).
Часть 9 - Елена (краткое содержание мифа с иллюстрациями).
Часть 10 - Леда и лебедь (миф, иллюстрации).
Часть 11 - Суд Париса.
Часть 12 - Кассандра (содержание мифа с иллюстрациями).
Часть 13 - Муз мою песню начну, с Аполлона...


Метки:  
Комментарии (0)

Дореволюционная Россия в иллюстрациях.

Дневник

Вторник, 17 Мая 2011 г. 09:30 + в цитатник

ДОРЕВОЛЮЦИОННАЯ РОССИЯ В ИЛЛЮСТРАЦИЯХ.

Столичный Петербург

ИСААКИЕВСКИЙ СОБОР (640x615, 139Kb)

ИСААКИЕВСКИЙ СОБОР

Читать далее...
Рубрики:  История России и мира.

Метки:  
Комментарии (0)

Роберт МакГиннис (художник, иллюстратор) и его женщины.

Дневник

Вторник, 12 Апреля 2011 г. 20:09 + в цитатник
/ma.li.ru/http://www.liveinternet.ru/users/kroshka_50369/.gif"" target="_blank">http://ma.li.ru/http://www.liveinternet.ru/users/kroshka_50369/.gif") no-repeat scroll 0pt 50% transparent;">kroshka_50369 все записи автора
Роберт МакГиннис,американский художник и иллюстратор. В первую очередь МакГиннис известен своими иллюстрациями обложек книг,число которых составляет около 1200 и более чем 40 афиш для кинофильмов,наиболее известные из которых афиши к фильмам про Джеймса Бонда.
Читать далее...

Серия сообщений "Современная живопись.":
Часть 1 - Китайская живопись.
Часть 2 - Испанский художник Juan Fortuny.
...
Часть 7 - Художник Woon Lam Ng
Часть 8 - Артем Белостоцкий. Прогулки у моря.
Часть 9 - Роберт МакГиннис (художник, иллюстратор) и его женщины.
Часть 10 - Флористические фантазии от Андрея Никулина.
Часть 11 - Чудесная красота Востока. Художник Zeng Hao.
...
Часть 17 - Художник Francois Fressinier
Часть 18 - Xie Chuyu
Часть 19 - Чудесный русский художник Петр Фролов


Метки:  
Комментарии (0)

Балет "Жар-Птица" И. Стравинского.

Вторник, 05 Апреля 2011 г. 19:13 + в цитатник
Это цитата сообщения Алевтина_Князева [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Балет "Жар-Птица" И. Стравинского

25 июня 1910 года в парижском Гранд-опера состоялась премьера балета Игоря Стравинского "Жар-птица".Балет "Жар-птица" – одно из ранних произведений Игоря Стравинского и первый балет на русскую тему в антрепризе выдающегося организатора "Русских сезонов" в Париже Сергея Дягилева. Идея создания сценического произведения такой тематики возникла в среде художников, театральных и литературных деятелей, связанных с антрепризой Сергея Дягилева, которые считали, что для поднятия престижа русского балета необходимо создать и показать в Париже русскую балетную сказку.
Хореограф Михаил Фокин в своих "Мемуарах" так рассказывает о возникновении замысла балета: "Не хватало балета из русской жизни или на тему из русской сказки. Мы (Дягилев, группа художников и я) стали искать сюжеты. Лучшие литературные обработки русской сказки были уже использованы для сцены (главным образом Римским-Корсаковым в его операх).Все образы народной фантазии уже прошли на сцену. Только образ Жар-птицы оставался еще неиспользованным, а между тем Жар-птица – самое фантастическое создание народной сказки и вместе с тем наиболее подходящее для танцевального воплощения. Но нет такой сказки о Жар-птице, которая бы целиком подошла к балету. Я взялся соединить различные народные сказки и сочинил по ним либретто".
Дягилев предложил композитору Анатолию Лядову написать музыку на либретто Михаила Фокина на сюжет "Жар-птицы", который был создан в свою очередь по мотивам русских сказок. Тот согласился, но вскоре потерял к работе интерес, а в результате подвел своих заказчиков. Времени оставалось совсем мало. И тогда Дягилев решил рискнуть и доверил эту работу молодому композитору Игорю Стравинскому, которым заинтересовался еще раньше, услышав его "Фантастическое скерцо".Стравинский опасался, что не справится с работой и не оправдает ожиданий Дягилева. Тот, в свою очередь, не сомневался в успехе. Вскоре молодой композитор создал одноактный балет в двух картинах.
Премьера балета под названием L\\\\\\\\'Oiseau de feu состоялась 25 июня 1910 г. во время Русских сезонов в Париже на сцене Гранд-опера. В подготовке парижской премьеры балета участвовали Михаил Фокин, Вацлав Нижинский, Лев Бакст, Александр Бенуа. Костюмы Жар птицы и Царевны Ненаглядной красы были созданы художником Львом Бакстом, декорации и остальные костюмы – Александром Головиным. Оформление Головина, стилизованное в духе эстетических идей "серебряного века", привело в восхищение парижского зрителя.Жар-птицу танцевала Тамара Карсавина, Ивана-царевича сам Фокин, царевну Ненаглядную красу – Вера Фокина, Кащея Бессмертного – Алексей Булгаков.
Фокин четко разделил образы Жар-птицы, царевен и Поганого царства. Жар-птица танцевала на пуантах, ее танец строился на движениях классического танца; земной пластикой были наделены царевны они танцевали босиком, а для свиты в "Поганом плясе" балетмейстер использовал уродливую, противоестественную пластику. Танцы различных групп сопровождались различными музыкальными инструментами. Новые выразительные средства по-новому раскрывали образы. Например, Жар-птица не очеловечивалась, а, наоборот, противопоставлялась людям – царевнам и приближалась к фантастическим, сказочным существам из русской народной поэзии.Оркестром дирижировал французский композитор и дирижер Анри Констан Габриель Пьерне.
Успех балета превзошел все ожидания. Экзотичностью, красочностью, таинственностью "Жар-птица" ошеломила и околдовала Париж, который рукоплескал русскому балету. Парижские журналисты в самых восторженных словах описывали спектакль, подчеркивая органическое соединение музыки, живописи и хореографии.Балет признали "чудом восхитительного равновесия между движениями, звуками и формами", началом новой эпохи в музыке и хореографии балетного театра. В едином ключе работали здесь композитор и балетмейстер. Это сказалось на музыкально-пластическом решении спектакля: образы хореографические и музыкальные дополняли в нем друг друга.На спектакль собралось высшее артистическое общество. Были писатели Марсель Пруст, Жан Жироду, актриса Сара Бернар, композиторы Клод Дебюсси, Рихард Штраус.Несмотря на то, что в этом произведении еще очень велико влияние музыки Римского-Корсакова, парижскую публику покорила как раз яркость и красочность самобытного стиля Игоря Стравинского.

Читать далее
 

Метки:  
Комментарии (1)

Легенды о любви. Данте и Беатриче.

Дневник

Воскресенье, 03 Апреля 2011 г. 16:19 + в цитатник

Легенды о любви. Данте и Беатриче.
 




Любовь длинною в жизнь

Если уже так мало известна жизнь самого Данте, то еще, конечно, в большом тумане теряется история его предков. Верно лишь то, что поэт происходил если не из знатного и богатого флорентийского рода, то все же из достаточной семьи, на прошлое которой он смотрел с некоторой гордостью. Одному из своих предков, Каччагвиде, поэт поставил памятник в «Божественной комедии».
Читать далее...

Серия сообщений "ЖЗЛ. Юморески.":
Часть 1 - Графиня Фикельмон и Пушкин.
Часть 2 - Черубина де Габриак.
Часть 3 - ЖЗЛ. Юморески. Валентин Серов, Федор Шаляпин, Николай II...
Часть 4 - Легенды о любви. Данте и Беатриче.
Часть 5 - ЖЗЛ. Юморески. Амедео Модильяни.
Часть 6 - ЖЗЛ. Юморески. Кили Хейзел. (2009)
Часть 7 - ЖЗЛ. Юморески. Адам и Ева в эпоху Возрождения.
Часть 8 - ЖЗЛ. Юморески. Играем Шекспира.
Часть 9 - Хемингуэй и кошки.


Метки:  
Комментарии (0)

Художник Diego Fernandez.

Дневник

Вторник, 22 Марта 2011 г. 11:20 + в цитатник

 


Художник, иллюстратор и арт-директор Diego Fernandez, Буэнос-Айрес, Аргентина.



Raining



Melancholic



Sleepless night



Flying



LiFe



***



In Fashion



Purple



***



Submarine



***



Twisted



Pale



***



Horses



***


© Diego Fernandez

Серия сообщений "Чудесное в жизни (Форум Твоих Мечтаний).":
Часть 1 - Что самое чудесное в жизни?
Часть 2 - Секс и юмор в стихах о любви.
...
Часть 9 - Юморески от кутюр.
Часть 10 - Arturo Elena и модели. Юморески.
Часть 11 - Художник Diego Fernandez.
Часть 12 - Камиль Писсарро.
Часть 13 - Маски и красавицы.
...
Часть 19 - Вторая мировая война на современных фотографиях.
Часть 20 - Городские легенды: проклятые и мистические места Москвы
Часть 21 - Молодость мира


Метки:  
Комментарии (0)

Arturo Elena и модели. Юморески.

Дневник

Понедельник, 21 Марта 2011 г. 14:43 + в цитатник

 

Нет термина, который может быть использован для описания работ, создаваемых Артуро Елена. Техника и стиль, этого художника- самоучки произвели революцию в мире графических иллюстраций.
Его работы в модной иллюстрации получили признание, как на национальном, так и международном уровне и оказалась в самых престижных глянцевых изданиях.  

 

 arturo-elena-3

 

Arturo Elena, испанский художник — иллюстратор, рисующий для модных домов и глянца.
В своем стремлении к сверхэлегантности он находит ту самую грань, между красотой и оригинальностью. А к этим формам, еще и добавляет кропотливо обрисованные предметы одежды, и не только.

Наиболее примечательным аспектом работ Елена, являются удлинение человеческой фигуры при сохранении полной гармонии в пропорциях. Ему удается передать множество ощущений: чувственность, женственность, динамизм … Детали настолько прописаны, что можно ощутить даже фактуру ткани.
Артуро Елена, художник с очень, личным стилем, который применяет свои собственные методы и технику для достижения результатов.
Наслаждайтесь, и получите истинное удовольствие, рассматривая его милые изысканные иллюстрации.

4ll 55

 arturo-elena-3

arturo1 arturo-elena 

ll ull

uеаll 13

37 560

637  3234

3929 4703

5461 12426

1245927 12452002

12452022 124525621

12452087493 003

39 72

222 536

Окраска и детализированность — наиболее выдающиеся качества стиля этого художника. Когда мы смотрим на эти рисунки, мы видим не просто типичную иллюстрацию, а можем действительно наслаждаться деталями — структурой и цветом тканей, позами и выражениями лиц персонажей.

Модные иллюстрации Артуро Елены получили и национальное и международное признание и появились во многих престижных печатных изданиях. Посмотрим и оценим некоторые из лучших работ художника.

730 817

1242 8581

12411 12625

124516 1245224

1245522 1245786

1245202311 1245203223

1245208715 12452083795


 

Серия сообщений "Чудесное в жизни (Форум Твоих Мечтаний).":
Часть 1 - Что самое чудесное в жизни?
Часть 2 - Секс и юмор в стихах о любви.
...
Часть 8 - Коллажи на тему женская красота.
Часть 9 - Юморески от кутюр.
Часть 10 - Arturo Elena и модели. Юморески.
Часть 11 - Художник Diego Fernandez.
Часть 12 - Камиль Писсарро.
...
Часть 19 - Вторая мировая война на современных фотографиях.
Часть 20 - Городские легенды: проклятые и мистические места Москвы
Часть 21 - Молодость мира


Метки:  

 Страницы: [1]