-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в TANZELYA

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 11.07.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 1639


Песня о любви и...

Пятница, 01 Октября 2010 г. 19:59 + в цитатник
Цитата сообщения Dmitry_Shvarts Ein Lied von Liebe und... /Песня о любви и.../

Gloomy Sunday

 (312x32, 6Kb)

"Мрачное воскресенье" — одна из  любимых песен из репертуара Петра Константиновича Лещенко. Никогда не задумывался об истории этой песни ,  исполненной Петром Лещенко в 1935 году!

В  1933 году ее написал венгерский композитор и пианист  Rezső Seress, на стихи венгерского  поэта László Jávor. Песня называлась "Szomorú vasárnap".


В 1935-36-х годах она была переведена на французский, русский и английский языки. Дальше кто ее только не пел, каждый год с момента написания по сегодняшний день обязательно издается хотя бы одна версия этой песни. Среди ее исполнителей Билли Холлидей, Сара Воган, Рей Чарльз, Лидия Ланч, Элвис Костелло, Серж Гинсбург, Бъорк, Kronos Quartet, Сара Брайтман, Portishead, Марк Алмонд , Диаманда Галас и многие другие исполнители.

 


 

 


 


 


 


 


 


 


 


 


 

Небольшое дополнение.

Нашел такой текст в одном музыкальном блоге  за авторством uri , /вроде перевод из Wiki/. Пунктуацию и ошибки сохранил.

<<Песня эта была написана в 1933 году в городе Будапеште двумя молодыми людьми, поэтом Ласло Явором и музыкантом- самоучкой Режё Шерешом. Szomorú vasárnap, или Gloomy Sunday, которую называют гимном самоубийц. Какое-то время авторы безуспешно пытались продать свое творение звукозаписывающим компаниям, но все отказывались публиковать эту песню из-за ее "гнетущей мрачности". Когда песня была записана, она мгновенно приобрела небывалую популярность. Но... Уже за первый год ее проката было совершено 120 самоубийств, которые так или иначе были связаны с Szomorú vasárnap. Например: Мужчина вышел из кафе, в котором музыканты по его просьбе исполнили Szomorú vasárnap, и вышиб себе мозги. В кармане покончившего с собой сапожника нашли текст песни. Молодая хозяйка магазина покончила с собой, у ее ног лежала пластинка с записью песни и тп. Незадолго до написания Gloomy Sunday, ее автор Режё расстался со своей девушкой. Уже после записи песни они воссоединились, и через некоторое время, когда уже казалось, что жизнь их наладилась, девушку нашли мертвой. Она приняла яд, в ее руке была предсмертная записка: «Szomorú vasárnap». Когда в 1936 году песня вышла на английском, BBC, а также американская вещательная сеть запретили ее ротацию и распространение. Позже волнения по ее поводу улеглись, и ВВС решили прокрутить в эфире инструментальную версию Gloomy Sunday, которая потом была издана на пластинке. Эта пластинка играла на рипите в квартире дамы, отравившейся ударной дозой барбитуратов. В Америке еще долгое время не издавались записи этой песни. Режё Шереш покончил с собой в 1968 году под звуки Gloomy Sunday.>>

В 1999 году в Германии был снят фильм Gloomy Sunday, или

«Песня о любви и смерти».


Будапешт тридцатых годов. Владелец ресторана Ласло нанимает пианиста Андраса, чтобы играть в его ресторане. Оба мужчины влюбляются в красивую официантку Илону, которая вдохновляет Андраса на написание его песни. Его песня «Мрачное Воскресенье» становится популярной и всеми любимой, но позже приводит к страхам, поскольку ее меланхоличная мелодия провоцирует на ряд самоубийств. В Илону также влюбляется немец Ганс. Позже был написан еще один куплет, который слега смягчал смысл песни (По тексту герой оплакивает умершую возлюбленную. В новом куплете он просыпается и понимает что это был страшный сон.).

Метки:  

Логово_Белой_Волчицы   обратиться по имени Суббота, 16 Октября 2010 г. 20:01 (ссылка)
*
3434 (599x443, 1474 Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
TANZELYA   обратиться по имени Пятница, 29 Октября 2010 г. 11:14 (ссылка)

Ответ на комментарий Логово_Белой_Волчицы

Спасибо за комментарий!!!
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку