-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Толстое_попо_По_хуй

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 12.06.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 811

Комментарии (0)

Жаргон падонкафф

Дневник

Пятница, 27 Июня 2008 г. 00:56 + в цитатник
В колонках играет - O-ZONE
Настроение сейчас - СПОКОЙНОЕ

Жаргон падонкафф, он же «Олбанскей йазыг» — широко распространившийся в Рунете в начале XXI века стиль употребления русского языка c фонетически почти верным, но нарочно неправильным написанием слов (т. н. эрративом), частым употреблением мата и определённых штампов, характерных для сленгов. Наиболее часто используется при написании комментариев к текстам в блогах, чатах и интернет-форумах. Сленг породил множество стереотипных выражений и интернет-мемов, в частности, с ним связывают мем «превед».
[править] Характеристики
Особенности стиля «падонкаф» заключаются в нарочитом нарушении норм орфографии русского языка в сторону фонетического письма («декоративных транскрипций») — в первую очередь, в смещении фонетически адекватных форм в сторону орфографически неправильных — употреблении «а» вместо безударного «о» и наоборот, «и» вместо безударного «е» и наоборот, «цц» вместо «тс», «тьс», «дс», также «жы» и «шы» вместо «жи» и «ши», «щ» вместо «сч» и наоборот, «йа» вместо начального «я», «ф» или «фф» вместо «в», противоположном использовании оглушённых звонких и глухих согласных, а также в слиянии слов воедино без пробела.

Этот феномен Рунета близок популярному в англоязычном Интернете en:LOLspeak.


[править] История
Стиль, основанный на нарочно неправильной орфографии появился в Интернете стихийно, как гротескная реакция на многочисленные орфографические ошибки в интернет-публикациях и репликах.

Считается, что появление жаргона падонкафф в интернете произошло благодаря деятельности Дмитрия Соколовского, администратора сайта udaff.com, более известного как «Удав». В 2000 году он начал писать для сайта с говорящим за себя названием fuck.ru, а потом открыл сайт udaff.com, где публикует свои и чужие тексты, в которых превалируют секс, еда и испражнения, а также широко используется мат. Согласно самому Соколовскому, первым коверкать слова на сайте fuck.ru начал автор, выступавший под ником Линкси (Linxy). Затем он долгое время поддерживал известный сайт контркультурной направленности down-culture.ru down.ru, который в настоящее время не существует. В честь Линкси, этот язык, первоначально именовался Л-языг.

«Албанским» его стали именовать после интернет-флешмоба, спровоцированного американским пользователем Живого Журнала, получившем на своей страничке коментарий по-русски, и имевшем неосторожность спросить что это за язык? На что он получил ответ "албанский". Пост в сообществе быстро набрал огромное количество комментариев, большая часть из которых была разнообразными падонкаффскими вариациями фразы «Учи албанский!». Русские пользователи ЖЖ в рамках флешмоба также стали оставлять множество подобных комментариев к постам американского автора, и в конечном итоге он удалил свой журнал.


[править] Распространение
Стиль получил распространение в интернете, причём нарочитая нецензурность и цинизм стиля отступили, отчего области употребления значительно расширились. Большое распространение язык падонков получил с появлением в интернете блогов, в которых «падонки» оставляли свои «каменты» (комментарии). Жаргон оказал сильное влияние на развитие языковых штампов Живого Журнала, породившего ряд распространённых «каментов», таких как «первыйнах» (первый комментарий), «аффтар жжот», «зачот», «аццкий сотона» итп. В соответствии с описанными нормами, в жаргон были включены также английские слова из общеинтернетовской лексики, элементы сленга и оригинальные выражения.

В настоящее время жаргон «падонков» постепенно переходит из виртуальной жизни в реальную. Все чаще его можно встретить в рекламе и на витринах магазинов (не говоря уж про граффити). И даже в заголовках аналитических статей, напр.: [1] Среди сторонников чистоты речи сленг крайне непопулярен и подвергается обструкции.


[править] В популярной культуре
Отсылки к жаргону падонков в литературе, музыке, кино — не редкость.

Пародийная группа «The Неподарки» исполняет песни на жаргоне падонков.
Группа «Аццкая Сотона», пародийный блэк-метал, образовавшаяся по мотивам сетевой легенды, исполняет песни на жаргоне падонков.
В песне «Бабушка спросила» группы «Ландыши» есть строки:
Об этом уникальном феномене
Я рассказал Гордону на досуге
Гордон ответил мне на модной фене:
«Жжошь, сцуко!»


[править] Возможные прототипы
В статье Г.Гусейнова (2000), введшего понятие эрратива, приведены ссылки на сетевые публикации Дмитрия Галковского, который уже в пьесах 1990-х годов широко применял тот стиль, к которому впоследствии стремились авторы сайтов udaff.com и fuck.ru.

Метки:  
Комментарии (1)

ПРО ХУЙ

Дневник

Пятница, 27 Июня 2008 г. 00:48 + в цитатник
В колонках играет - ANDRU DONALDS
Настроение сейчас - ХОРОШЕЕ

Хуй — ненормативное, бранное название мужского полового члена в русском и некоторых других славянских языках. Одна из словообразующих основ русского мата.

Словоупотребление
Само слово и фразеологические выражения с этим словом считаются грубыми ругательствами, неприемлемыми в приличном обществе, в литературе, периодической печати, на телевидении и радио.

Вместе с тем слово стало частью массовой «лубочной традиции», встречаясь в письменных источниках с XVII века. Известные тексты скоморохов, которые беспощадно истребляла Русская православная церковь[1], — часто сплошь матерные. Само слово, его производные и фразеологические выражения широко используются в народной частушке с незапамятных времён.

Фольклористы XIX века зафиксировали употребление слова в народных сказках и песнях (напр. А. Н. Афанасьевым, И. И. Срезневским). Само слово и его производные представлены в первых изданиях «Толкового словаря живого великорусского языка» и «Русских заветных пословиц и поговорок» В. И. Даля [1]. В более поздних изданиях слово «хуй» было заменено на «мудушки».

В XVIII веке вслед за стихами И. С. Баркова развилась целая литература последователей и подражателей[источник?], широко использовавших в своих произведениях матерную лексику. С XIX века ведёт свою традицию жанр матерных пародий на известные литературные произведения. Слово встречается в ранних произведениях Пушкина (лицейская обсценно-порнографическая баллада Тень Баркова), у Чехова.[источник?]

Некоторые современные русские писатели (Эдуард Лимонов, Юз Алешковский, Виктор Ерофеев, Виктор Пелевин, Владимир Сорокин и др.) используют данное слово в своих произведениях, широко применяя обсценную лексику. Слово используется в росийской массовой культуре: рэп-, панк- и рок-группами (см. также статью, посвящённую лозунгу группы Тату «Хуй войне!»).


Этимология
Согласно академическому «Этимологическому словарю славянских языков. Праславянский лексический фонд» (Вып.8. М.,1981) под ред. О. Н. Трубачева, слово является однокоренным слову «хвоя». Чередование «в» + гласная/«у» аналогично чередованию в словах вязать/узы, на-вык/на-ука. По мнению слависта Геннадия Ковалёва, слово «хуй» имеет общеславянский корень *XŪ, что означало «отросток», «побег». От этого же корня произошли слова «хвоя», «хвост» и другие. Аналогичные корни, восходящие к праиндоевропейскому корню *skēu- (быть острым), встречаются и в других языках: в литовском skuj («хвоя»), в албанском hu («кол», «половой член»). Согласно В. М. Иллич-Свитычу, праславянский корень восходит к праностратическому *cujha «колючка растения, острие», к тому же корню восходит, например, слово «чюе» (penis) в уйгурском языке. [2].

Также стоит отметить глагол «хова́ть»/«сова́ть» и его повелительное наклонение «хуй»/«суй».

Однако предлагались и другие экзотические этимологии. Некоторые учёные считают его производным от древнерусского слова «гой» (акад. Рыбаков, пример: «Ой вы, гой еси, добры молодцы» является аналогом латинского выражения «Viro in plenis potentia»). Часть исследователей считают его иноязычным заимствованием — возможно, из монгольского языка, и производимое от слов самых различных слов как «свёрток», «ураган», «рулон» и других. Против таких построений говорит тот факт, что данное слово широко распространено во многих славянских языках, даже у тех народов, которые не находились в непосредственном контакте с монгольскими племенами.

Ещё одна версия — мат изначально был частью сакрального языка славянских языческих жрецов плодородия, именно поэтому он всегда был несколько табуирован, а затем преследовался христианской церковью. Различным церковным циркулярам и указам иерархов, направленным против мата, начиная с самых ранних времён христианства на Руси, не счесть числа. И статус «нецензурного», то есть такого, за употребление которого полагается некоторое наказание, он приобрёл именно благодаря усилиям Церкви.


Цензура в этимологических словарях
В немецкое (гейдельберское) издание «Этимологического словаря русского языка» Фасмера (Vasmer 1950—1958) вошли почти все основные непроизводные обсценные лексемы, но из первого российского издания под нажимом члена редакционного совета акад. Б. А. Ларина[источник?] были изъяты статьи на слова: ебать, пизда, хуй, блядь, и добавлена статья на слово елда. В заметке «От редакции» такое решение объясняется следующим образом: «…редакция… сочла необходимым снять несколько словарных статей, которые могут быть предметом рассмотрения лишь узких научных кругов». В имеющемся в интернете словаре Фасмера на сайте им. Сергея Старостина [2] слово «хуй» также опущено.


Употребление
Может использоваться как в прямом смысле («половой член»), так и в переносном — в идиоматических оборотах (например, «забить хуй на» — «перестать уделять чему-либо или кому-либо внимание», «не заботиться о чём-либо»); а также как синекдоха, неодобрительно обозначая личность (обычно незнакомую) мужского пола («Пришел хуй какой-то», в интернет-жаргоне - «Ты - хуй»).

Хуй — наиболее продуктивный словообразующий корень из всего русского мата; входит в ряд устойчивых словосочетаний, которые используются многочисленными слоями населения в повседневной коммуникации — традиционно в мужских коллективах при неформальном общении (иногда может нести коннотацию доверительной беседы), но с конца 1990-х также и в женских.

Как словообразующий корень используется в ряде глаголов, образованных приставочным способом от глаголов «хуячить» и «хуя́рить», которые имеют высокую степень десемантизации либо абстракции и часто являются заменителями глаголов с более специфическим смыслом в разговорной речи, не требующей точности.

Также образует многосложные слова, как-то: «хуесо́с», «хуеплёт».

Производные могут быть разными частями речи:

наречия: «Маша дохуя́ говорит по телефону»
простого наречия: «А мне по́хуй».
Наречия, усиливающего прилагательное: «Маша охуи́тельно красивая».
глагола: «Вася нахуя́чился».
почти всеми частями речи в одном предложении: «Нахуя мне без хуя если с хуем до хуя!», «Нахуя от хуя до хуя хуйню хуёвую нахуярили?»
Слово может использоваться для эмоционально выраженного:

отрицательного местоимения («Нихуя́ нет», «Вместо зарплаты дали хуй»)
отказа («Ни хуя́ подобного!», «А вот хуй тебе!», «Хуй тебе в/на рыло!»)
скрытой угрозы («Убирайся на хуй!») (см. иллюстрацию данной метафоры [3])
для образования негативного повелительного наклонения («Не́хуя здесь пиздеть!»)
междометия («Нихуя́ (себе)!» - произносится с резко нисходящей интонацией в самом начале последнего слога; выражает сильное удивление или восторг).
Образует наречия, прилагательные и существительные с коннотацией эмоционально негативного отношения: «Хуёво», «хуёвый», «хуйня».

Производные слова наряду с негативным оценочным значением «зряшный», «низкокачественный», «ерундовый» как в словах «хуёвый», «хуйня», могут иметь и позитивное (с префиксом «о-») значение: «отличный», «качественный», как в словах «охуенный», «охуитительный».

В первом томе «Словаря русского мата» Алексея Плуцер-Сарно имеется 503 идиомы фразеологизмов, грамматических и лексических клише со словом «хуй». Производные слова «хуй» покрывают большое количество семантических полей.

Том I обсценной лексики словаря Плуцера-Сарно.

Эвфемизмы (благозвучные заменители)
Хер — по названию буквы «х» в славянской азбуке.
Хрен — от названия растения.
Фиг — наиболее мягкий эвфемизм, ныне употребляется только в переносных значениях.
Слово из трёх букв
Болт
Конец
Член
Кутак - Тюркский эквивалент названия полового члена.
Пися, писька, пиписка
Шняга
Елда
Балда

Метки:  
Комментарии (3)

ПРО РУССКИЙ МАТ

Дневник

Пятница, 27 Июня 2008 г. 00:41 + в цитатник
В колонках играет - ALICE DJ
Настроение сейчас - ХОРОШЕЕ

Мат (матерщи́на, ма́терный язык) — разновидность ненормативной лексики в русском и других славянских языках. По закону, прилюдная матерщина считается хулиганством. Однако в настоящее время мат получил широкое распространение во всех слоях и половозрастных группах общества, не исключая женщин и интеллигенции, а также в литературе. Впрочем, употреблялся он (в виде «ребусов» с многоточиями) и в печатных произведениях классических авторов: Пушкина, Маяковского и др. Замысловатая и забористая матерная ругань называется трёхэтажным матом.

Основные принципы современного и исторического мата
Считается, что выражение «мат» происходит от огрублённого «мат» в значении «громкий крик» (ср., например, выражение «орать благим матом»). Древнейшие известные образцы — в берестяных грамотах XII века из Новгорода и Старой Руссы (см. Обсценная лексика в берестяных грамотах); первое описание в литературе — в «Словаре московитского языка» Ричарда Джемса (1618—1619)…


Основные лексические единицы
Хуй (i) — пенис; мужчина (обычно неодобрительно, но также нейтрально). Елда́ (устар.) — половой член (англ. Cock).
Пизда́ (i) — влагалище, наружные женские половые органы. Пиздец — наступление крайних по степени экстремальности последствий, а также возможность их наступления. Манда́, шахна (устар.) — то же, что и пизда (англ. Cunt).
Еба́ть (i) — действие активной стороны во время полового акта (эвфемизм второй половины двадцатого века — тра́хать). Переносный смысл: ругать кого-либо провинившегося; мешать кому-нибудь, действовать на нервы. Ебаться — действие пассивной стороны во время полового акта; делать утомительную и не слишком результативную работу. Долбоёб — дурак, глупый человек (англ. Fuck).
Блядь — женщина легкого поведения (шлюха), в более узком значении — проститутка (ср. церк.-слав. «блудница»). Слово было запрещено к печати императрицей Анной Иоанновной, до этого же считалось нормативным[источник?]. Переносный смысл: нехороший человек. Бля — редуцированная форма «блядь», употребляемая в основном в качестве междометия, в качестве элемента сложных нецензурных конструкций (обычно для «усиления» предшествующего нецензурного слова или выражения).
Мудак — слово «мудак» по «Толковому словарю» В. И. Даля обладает следующим лексическим значением: «Охолощенный осел». Слово «мудак» происходит от слова старославянского «мудо» — яйцо, в том числе в смысле «физиологический орган мужчины». Поскольку в природе оных есть числом два, то называются они словом «муде» (старая форма двойственного числа). Для слова «мудо», как и для других парных по природе предметов (напр. бок, берег, рукав) приоритетной всегда была форма двойственного числа, хотя в XIX веке фиксируется и форма множественного числа— «муди». В настоящее время чаще всего используется в значении- «нехороший человек».
Ху́ли — вопрос. «А хули было делать?». Возможно, редуцированное: «хуя ли?»
Также иногда к мату ошибочно причисляются бранные слова, не имеющие общего с вышеозначенными словами происхождения, однако также табуируемые:

пидор — гомосексуалист. Встречаются варианты: пидарас (искажённое «педераст»); пидараска, педовка, педрилка, пидерция (как правило, в отношении женщины[источник?]). Все перечисленные слова используются также в значении «нехороший человек» (англ. Faggot); Пидрёнок — уменьшительно-ласкательное.
дрочить — в буквальном значении «онанировать»; в переносном — означает любое неконструктивное действие.
залупа — крайняя часть мужского полового члена. «Залуплять хуй» — оголять головку полового члена. В переносном смысле, «залупаться» — поносить бранными словами, «залупиться» — ожесточиться, обидеться на кого-либо. незалупа — простонародное название фимоза — дефекта крайней плоти.

Этимология
Хуй — см. статью хуй.
Пизда — от праиндоевропейского *pisd-eH₂- — «вульва».
Блядь — «блудница», от славянского «блудъ» — заблуждение, ошибка, грех. Ср. др.-русск. «блясти» — «заблуждаться, ошибаться»; церк.-слав. «блѧдити» — то же; первоначально было чередование гласных.
Ебать — от праиндоевропейского *(o)yebh- («совокупляться»). Отсюда же древневерхненемецкое eiba, греческое οιφεω и санскритское yabhati[1].
Дрочить — от древнерусского дрочити — «ласкать», «нежить».
Залупа — от древнерусского лупити — очищать, обнажать от покровов.
В XIX веке выдвигалась версия заимствования мата из монгольского языка, которая подвергалась критике еще во времена своего появления. В настоящее время эта версия полностью опровергается найденными в последнее время берестяными грамотами с матерным текстом (см. Обсценная лексика в берестяных грамотах). Существует также предположение, что слово «хуй» произошло от слова «ховать», то есть «прятать» (ср. «совать» — «суй», «ковать» — «куй»)[источник?].

Существует множество различных церковных циркуляров и указов иерархов, направленных против мата, начиная с самых ранних времен христианства на Руси. Окончательно статус «нецензурного» он приобрёл в XVIII веке во время жесткого отделения литературной лексики от разговорного языка.


Контексты матерных слов
Матерные слова могут использоваться в различных контекстах и производить большой диапазон новых слов и выражений с помощью приставок, суффиксов, окончаний, а также соединений словооснов. Производные матерные выражения (например, «Ёбаный в рот, бля» = что-то не заладилось) обычно не имеют сексуального контекста, а только выражают эмоции.

Для выражений с матерными словами характерно то, что они не всегда имеют точно определяемое, исходя из контекста и из смысла самих матерных слов, значение. Зачастую точное значение тех или иных фраз можно понять только принимая во внимание эмоции произносящего их человека. За такими выражениями могут скрываться как апатия, скука, гнев и т. д., так и веселье, шутка, попустительство, одобрение.

Словосочетание, включающее два или более матерных слов, образуют многоэтажный мат. Например, «пиздоблядское мудоёбище». Известны достаточно длинные стихотворные произведения целиком состоящие из многоэтажного мата.


Русский мат в письменной речи
При письменном использовании матерных слов рекомендуется[кто?] пользоваться вариантами написания, представленными ниже.


Слитное или раздельное написание производных от слова «хуй»
Поскольку формальных правил написания слов русского мата нет, рекомендуется использовать аналогии.

Примеры:

Слитное написание — нихуя = ничего, нехуй = незачем.
Раздельное написание — иди на хуй = отвали.
Следует обратить внимание на то, что многие матерные слова являются самостоятельными существительными, образованными без частиц.


Устойчивые матерные словоформы и выражения
см. в Викисловаре

Эвфемистические замещения мата
Хер — эвфемизм для слова «хуй»; с отменой славянских названий букв также стал восприниматься как непристойное слово. При этом непристойными стали считаться и такие производные от названия буквы (не связанные по происхождению с матерным словом), как похерить — изначально «перечеркнуть крест-накрест, буквой Х».
Хрен — также старый народный эвфемизм для этого слова.
Хухь — новый народный эвфемизм для этого слова[2].
Йух — новейший эвфемизм того же слова, используемый, главным образом, в интернет-сленге.
Траханый, долбаный — эвфемизмы слова ёбаный, причём первый из них используется, в основном, при редакции литературных произведений перед их публикацией, но никак не в живой речи.[источник?]
3,14здец, 3,14зда и т. д. — синоним слова с корнем Пизд первых две буквы которого заменены цифрами 3,14 --- приблизительным значением числа Пи в математике .
Пипец, Песец, ппц — эвфемизм для слова «пиздец».
Блин — распространённый эвфемизм слова блядь.
Также используется замена или подстановка одной из букв в нецензурном слове: фуй, мля, пля, тля, грёбаный.

Метки:  

 Страницы: [1]