день ото дня все хужеют погоды.. штоп ныне ночью достигнуть пика (в смысле - дна) худости (согласно яндекс-погоды).. Да вот пжалста: с утра еще было +8, а уж к обеду стало +5.. И морось временами швыряемая прямо в рожу...
Но! - ничего же не бывает без обратной стороны медали!? Вот и ныне, черпанул зато у ДД о шэдэвральном шэтладском пиите У. Топаз М.
Да, и я признаю: не токмо што приближается, а может и - на равных стоит с нашым аналогичного дарования пиитом К. Прутковым!
Вот - внемлите образчику от сего Топаза:
Смерть и погребение лорда Теннисона
Увы нам! Вся Англия плачет и сокрушается в унисон:
Ибо умер великий поэт, добродетельный лорд Теннисон.
Льщусь надеждою, что душа его отлетела прямиком в эмпиреи,
В обитель любви и радости, и да окажется там поскорее.
Лорд Теннисон был человеком необщительным и нелюдимым,
Ибо для ученых занятий почитал уединение абсолютно необходимым,
Напротив же, толпы гостей препятствовали ему прозревать идеал,
Потому шумных сборищ он по обыкновению своему избегал.
Он написал несколько замечательных шедевров в кабинетной тиши,
В частности “Королеву мая”, каковые стихи весьма хороши;
А также и “Атаку кавалерийской бригады” -
Опус весьма героический и притом превосходного склада.
Он искренне верил в Библию, а тако же и в Шекспира,
Потому и рекомендовал его для чтения юношеству всего мира,
Ибо, следуя наставлениям того и этого труда,
Юноша впадет в грех крайне редко, а возможно, что и никогда.
Творения лорда Теннисона изобилуют пейзажами его детства;
Во имя добра и во благо употреблял он все доступные ему средства,
И, Линкольншир в объекты своего вдохновения избирая,
Сделал для него все то же, что Вордсворт - для Озерного края.
Ныне прах его покоится под сенью Вестминстерского аббатства,
Погребальный обряд же исполнен был величия и приятства:
Почтить поэта сошлись все классы, начиная с Ее Величества королевы.
То-то трогательное было зрелище, поверьте мне вы!
Справа поддерживали концы покрова, сокрушаясь понесенной потере
Мистер У. Э. Х. Леки, и профессор Батлер из Тринити, и граф Роузбери;
А слева - маркиз Солсбери и мистер Дж. А. Фруд,
И лорд Селборн, весьма впечатливший собою честной люд.
Тако же профессор Джоуэтт шел от гроба по левую руку,
И мистер Генри Уайт, и сэр Джеймс Паджет (каждого - одна штука),
И маркиз Дюфферин, и герцог Аргайл в придачу,
И лорд Солсбери, что шествовал уныло и чуть не плача.
Все представители семьи Теннисонов безутешно сокрушались и скорбели,
Включая достопочтенных мистера и миссис Халлам Теннисон и молодых Обри и Лионеля,
Был там и мистер Артур Теннисон, а еще мистер и миссис Горацио Теннисон,
И сэр Эндрю, что едва не до слез был растроган и удручен.
Могилу засыпали белыми розами, поверх которых легла земля.
Се! Поэт упокоился в могиле, достойной венценосного короля.
Многие из венков удостоились похвалы и одобрения,
Особенно же выделялось от миссис Гладстон щедрое подношение.
Приютские мальчики вели себя чинно и образцово,
Равно как и сэр Генри Понсонби, представитель Ее Величества королевы;
Тако же и Генри Ирвинг, трагик весьма успешный,
Явился в собственном экипаже и вид имел безутешный.
А в завершение настоятельно рекомендую под влиянием момента
Почтить поэта возведением достойного монумента,
Чего вполне заслужил он деяниями выдающимися и благими, -
А на камне да будет начертано золотом славное имя!
Вот здеся можно сего Топаза хлебнуть сполна:
https://www.liveinternet.ru/users/2097989/post433813905/