✨ Забытые имена советской эстрады. Нонна Суханова |
Хочу предвосхитить эту публикацию стихотворением Семёна Венцимерова:
Какие были голоса!
Они в душе моей не смолкли...
Пластинки бьются, а осколки
Летят, как нотки, в небеса.
В 1961 году на экраны страны вышел фильм «Человек-амфибия», ставший невероятно популярным у советского зрителя благодаря блистательной игре Анастасии Вертинской и Владимира Коренева.
Но во многом своим успехом фильм обязан музыке Андрея Петрова, в том числе, зажигательной «Песенке о морском дьяволе». Помните? «Эй, моряк, ты слишком долго плавал...». Если на сцене артистку кабаре сыграла обычная манекенщица Ленинградского дома мод Нина Большакова, то вот принадлежность голоса за кадром в титрах фильма не была обозначена.
Хотя в узком кругу поклонников джаза без труда узнали голос Нонны Сухановой, блиставшей на сцене в 1950-1960-ые годы и снискавшей себе славу ленинградской Эллы Фицджеральд. Как рассказывают причастные к созданию фильма, прежде чем результат понравился композитору, певица исполнила песню на съёмке аж девять раз! И только когда её голос начал от напряжения звучать с хрипотцой, на последнем варианте решили остановиться.
Чем взяли эта неизвестная певица и её незатейливая песенка? Прозвучавший рефрен «Нам бы всем на дно!», словно призывал нас напиться, забыться и убежать от действительности. Ох и задал же задачку цензорам от культуры автор текста Соломон Фогельсон! Пришлось долго доказывать, что эта песня написана специально для контраста: жуткий мир чистогана противопоставляется жизни наивного Ихтиандра. Но люди подсознательно понимали, что правда-то именно за этой музыкой, за этой песней…
И вся страна после выхода фильма запела! Слова песни не раз переделывались и перепевались: «Нам бы, нам бы, нам бы всем в колхоз, там бы, там бы, там бы есть навоз…». Её запрещали, но пели во всех ресторанах. Она проникала во все поры: нельзя же запретить пенье птиц, журчанье ручья, звук падающей воды... Это просто невозможно цензурировать!
К великому сожалению, эта эстрадно-джазовая певица так и не стала полноценной звездой всесоюзного масштаба, и её мало кто знал из советских зрителей. А для большинства современных любителей эстрады её фамилия вообще ни о чём не говорит...
Сведений о Нонне Сухановой также сохранилось немного. Известно лишь, что она родилась в Ленинграде в 1934 году, окончила музыкальную школу им. Римского-Корсакова и филологический факультет Ленинградского государственного университета по специальности «Английская филология и перевод». После чего не без успеха выступала с эстрадно-симфоническим оркестром Анатолия Бадхена, пела в ленинградском джаз-оркестре Сигала, была солисткой оркестра-септета Ореста Кандата и Ленконцерта.
В середине 1950-ых очень популярными в народе была песня А.Колкера в её исполнении «Каплет, дождик», которую напевали все и повсюду: «Кап, как, кап, кап, каплет дождик, каплет дождик на песок…».
Ещё она знаменита тем, что одной из первых на ленинградской эстраде стала петь на английском языке, что вызывало раздражение цензоров того времени и требовало изобретательности конферансье, объявлявших её номера. Московский конферансье Олег Милявский, например, прибегал к следующему трюку. Он выходил и говорил: «А сейчас для вас будет петь ленинградская джазовая певица Нонна Суханова. Мы её обязали петь на английском, потому что она окончила иняз и нужно обязательно оправдать затраченные на неё средства».
Вот как вспоминают о Нонне Сухановой участники оркестра-септета Ореста Кандата (просуществовал до 1964 года): это была восходящая звезда с хорошим английским произношением, привлекательная, симпатичная, стройная, по тембру исполнения напоминавшая известную американскую певицу Джун Кристи. Сам Кандат нежно называл её Нонеттой.
Даже странно, как в то время Сухановой удалось удержаться на сцене с таким «несоветским» поведением. В её репертуаре тогда были «Грустный беби» («Come to me my melancholy baby») из кинофильма «Судьба солдата в Америке», «You Belong To Me», «Mambo Italiano» (из репертуара Роуз-Мери Клуни), песни из кинофильма «Серенада солнечной долины» и другое. Мало того, что она упрямо пела англоязычные хиты, - позади неё в это время танцевал балет в купальниках! Для 1950-ых годов всё это, вместе взятое, было настоящей революцией.
Вот такие сроки посвятил ей в 1960 году известный поэт и переводчик Дмитрий Бобышев, принадлежавший к плеяде молодых поэтов из ближайшего окружения Анны Ахматовой:
Настройте, Нонна, и меня на этот лад,
Чтоб жить и лгать, плести о жизни сказки,
И раздавать бы скромный свой талант,
Как раздаёте Вы мотив американский.
Словно консервную даёте Вы тушёнку
Дешёвую - на бедность,
Как бы Евгений Евтушенко,
столь поразивший современность...
Нонна Суханова не стала звездой после исполнения песни о морском дьяволе, и её имя по-прежнему знали только в узких джазовых кругах. Когда с возрастом голос певицы потерял полнозвучность и богатство, она ушла со сцены и стала зарабатывать на жизнь частными уроками английского языка. После выхода на пенсию проживала на окраине Санкт-Петербурга с дочерью и тремя внуками. Скончалась в 2014 году после продолжительной болезни.
Но мы продолжаем любить голос Нонны Сухановой в неподражаемой песенке о морском дьяволе. И сожалеть о том, что так мало сохранилось её записей...
Рубрики: | Легенды русского шансона. |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |