-Я - фотограф

Женский образ в живописи 18-20 веков часть 1

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Dmitry_Shvarts

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 17.04.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 134094


Суперхит ХХ века «WE ARE THE WORLD»

Пятница, 17 Марта 2017 г. 07:30 + в цитатник

 

История песни We Are The World

 

28 января 1985 года супергруппой под кодовым названием USA for Africa, состоящей из супермузыкантов самых разных стилей и ведомой Майклом Джексоном, был записан благотворительный сингл We Are The World. Он не только помог собрать солидную сумму для помощи голодающим жителям Африки, но и стал мировым хитом.  

We Are The World:


Эта акция была не первой. Вдохновляющим примером стал благотворительный фестиваль Live Aid и записанный его участниками сингл Do They Know It’s Christmas?, также направленный на борьбу с голодом в Африке. Известный американский певец и общественный деятель Гарри Белафонте решил устроить «наш ответ Чемберлену» и организовать похожую акцию, но уже с американскими музыкантами (супергруппа Band Aid состояла из британцев). За создание песни взялись суперзвёзды – Майкл Джексон и Лайонел Ричи. Во время совместной работы у них долго ничего не выходило, в результате Майкл самостоятельно написал текст и сочинил партии всех инструментов.

Тем временем Кен Краджен, менеджер проекта, начал приглашать участников. Планы у него были наполеоновские — собрать всех крупнейших американских исполнителей, которые когда-либо оккупировали верхушки чартов. Размах впечатляющий: в проекте приняли участие 40 музыкантов. Среди них, помимо вышеупомянутых Джексона и Ричи, были Боб Дилан, Брюс Спрингстин, Рэй Чарльз, Стиви Уандер, Тина Тёрнер, Пол Саймон и многие другие. Неплохо, правда? Руководителем проекта выступил известный композитор и продюсер Куинси Джонс. Стоит также заметить, что USA в названии группы расшифровывается не как United States of America, а как United Support of Artists (Объединённая Поддержка Артистов).

Место и время записи было строго засекречено, дабы избежать встречи с безумными поклонниками. Но в 10 часов вечера музыканты всё же собрались на студии A&M Recording Studios и приступили к делу. Сначала была записана хоровая партия, а затем музыканты стали работать над сольными фрагментами. На всё ушло около 10 часов. Процесс записывался на видео. Получившиеся фрагменты составили основу для видеоклипа на эту песню. «Мы сказали звёздам, чтобы они оставили свои эго за дверью», — так рассказывал о рабочем процессе Куинси Джонс. Не обошлось и без некоторых сложностей. Так, например, между музыкантами возник спор из-за текста песни, из-за чего один из музыкантов, кантри-певец Уэйлон Дженнингс даже покинул студию. А строчку «there’s a choise we’re making/we’re saving our own lives» решили заменить на «there’s a chance we’re taking/we’re taking our own lives», чтобы слушателям не показалось, что их призывают к суициду.

Сингл был выпущен 7 марта 1985 года. Его ждал необычайный успех — мультиплатиновый статус и почётное звание самого быстропродаваемого сингла в истории популярной музыки США. В апреле участники проекта выпустили и полноценный альбом. Всего благотворительный фонд к концу 1987 года смог заработать 91 миллион долларов, из них 54 миллиона — лишь от продаж сингла.

Демо-версия песни в сольном исполнении Майла Джексона вышла в составе бокс-сета Michael Jackson: The Ultimate Collection в 2004 году.

В феврале 2010 года песня была перезаписана уже новым составом музыкантов. На этот раз доходы от продаж пошли на помощь пострадавшим от землетрясения на Гаити. В целом отзывы критиков о новой версии песни были куда более прохладными.

There comes a time when we heed a certain call
When the world must come together as one
There are people dying
and it's time to lend a hand to life
The greatest gift of all
 
We can't go on pretending day by day
That someone, somewhere will soon make a change
We are all a part of God's great big family
And the truth, you know,
Love is all we need
 
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
 
Well, send them your heart
so they know that someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us by turning stones to bread
So we all must lend a helping hand
 
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
 
When you're down and out,
there seems no hope at all
But if you just believe
there's no way we can fall
Well, well, well, let's realize
that a change can only come
When we stand together as one
 
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
Приходит время, когда мы понимаем особый зов
Когда мир должен стать един
Умирают люди
Время протянуть им руку, к жизни
Величайшему из всех дару
 
Мы не можем продолжать притворяться каждый день
Что кто-то, где-то сможет что-то изменить
Мы все часть большой Божьей семьи
И правда, ты знаешь
Всё что нам нужно любовь
 
Мы есть мир, мы есть дети
Мы те, кто делает день светлее
Так давайте будем щедрее
Мы выбор делаем
Мы собственные жизни спасаем
Это правда, мы делаем день светлее
Только ты и я
 
Пошли им своё сердце, чтобы они знали, что кто-то это заботит
И будет сильней и свободней жизнь
Как показал нам Господь сделав из камни хлеб
Так и мы должны протянуть руку помощи
 
Мы есть мир, мы есть дети
Мы те, кто делает день светлее
Так давайте будем щедрее
Мы выбор делаем
Мы собственные жизни спасаем
Это правда, мы делаем день светлее
Только ты и я
 
Когда без средств и нет никакой надежды
Но если ты поверишь не проиграем мы
Поймём, что перемены впереди
Когда будем мы стоять едины
 
Мы есть мир, мы есть дети
Мы те, кто делает день светлее
Так давайте будем щедрее
Мы выбор делаем
Мы собственные жизни спасаем
Это правда, мы делаем день светлее
Только ты и я



 

__________________________________
источник              
Рубрики:  Суперхит XX века
Метки:  

Процитировано 17 раз
Понравилось: 42 пользователям

Цеца   обратиться по имени Пятница, 17 Марта 2017 г. 11:11 (ссылка)
Всегда нравилась эта песня, даже когда не знала слов. От неё мурашки по коже.
Ответить С цитатой В цитатник
Sergey_Tashebsky   обратиться по имени Пятница, 17 Марта 2017 г. 16:13 (ссылка)
Dmitry_Shvarts, БЛАГОДАРЮ!
Ответить С цитатой В цитатник
reginute15   обратиться по имени Суббота, 18 Марта 2017 г. 08:13 (ссылка)
Excellent!!
Ответить С цитатой В цитатник
ЛГП   обратиться по имени Суббота, 18 Марта 2017 г. 14:38 (ссылка)
Спасибо, помним!!! Добрых выходных!
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Суббота, 18 Марта 2017 г. 16:39 (ссылка)
Спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
Nataliya_Mack   обратиться по имени Суббота, 18 Марта 2017 г. 21:57 (ссылка)
... Спасибо...
Ответить С цитатой В цитатник
пифе   обратиться по имени Суббота, 18 Марта 2017 г. 22:38 (ссылка)
СПАСИБО!
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку