-Я - фотограф

Женский образ в живописи 18-20 веков часть 1

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Dmitry_Shvarts

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 17.04.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 134631


История романса «"Белой акации гроздья душистые"»

Воскресенье, 18 Мая 2014 г. 08:22 + в цитатник

       С авторством романса "Белой акации гроздья душистые" сразу же возникли неясности. Текст романса впервые опубликован в 1902 году в серии "Цыганские ночи", без указания имени автора слов и музыки. Летом 1903 года петербургская "Нотопечатня В.Бесселя и Ко" в серии "Цыганские песни Н.П.Люценко" издала клавир романса "с вокальными партиями для тенора и сопрано". В дальнейшем романс публиковался как "известный цыганский романс" в редакции Вари Паниной и музыкальной обработке А.М.Зорина (настоящая Цимбал), но также безымянным. Наиболее устойчивой остаётся версия об авторстве А.А.Пугачёва, которому принадлежат более трех десятков романсов на музыку М.Штейнберга, Д.Ботари и других композиторов. Музыка, скорей всего, принадлежит Зорину.


1902 год

Белой акации гроздья душистые
Вновь аромата полны,
Вновь разливается песнь соловьиная
В тихом сиянии чудной луны!

Помнишь ли лето, под белой акацией
Слушали песнь соловья?..
Тихо шептала мне чудная, светлая:
"Милый, поверь мне!.. навек твоя".

Годы давно прошли, страсти остыли,
Молодость жизни прошла,
Белой акации запаха нежного,
Верь, не забыть мне уже никогда..
.
1903 год

Белой акации грозди душистые
Вновь аромата полны,
Вновь разливается песнь соловьиная
В тихом сияньи, сияньи луны!

Помнишь ли лето, под белой акацией
Слушали песнь соловья?..
Тихо шептала мне чудная, светлая:
"Милый, навеки, навеки твоя".

Годы давно прошли, страсти остыли,
Молодость жизни прошла,
Белой акации запаха нежного,
Мне не забыть, не забыть никогда...
Вариант Ю.Морфесси

Белой акации ветви душистые
Веют восторгом весны,
Тихо разносится песнь соловьиная
В бледном сверканье, сверканье луны.

Помнишь ли ночью средь белых акаций
Трели неслись соловья,
Нежно прильнув, ты шептала мне, томная:
"Верь, навсегда, навсегда я твоя"?
Время промчалось, и старость нещадную
Нам подослали года,
Но аромата пахучих акаций
Мне не забыть, не забыть никогда
.
Полный формат - клик


       В некоторых источниках автором стихов называется Волин-Вольский (известен его романс на музыку М.Шарова "Слеза мой взор туманит"), а автором музыки - М.Шаров или А.Луценко.
Николай Северский        Граммофонные пластинки с записями "Белой акации" в исполнении В.Паниной, С.Сергеевой, М.Эмской, Ю.Морфесси, Н.Северского, братьев Садовниковых довольно быстро разнесли её по всем уголкам России.
       Романс становился всё более популярным.

     

  Мелодия романса легла в основу популярной песни Первой мировой войны "Слыхали, деды, война началася" (при этом к ней был добавлен припев в ритме мазурки) - в годы Гражданской эта песня была дополгнена и переделана в гимн Добровольческой армии Деникина война, который, в свою очередь, переродился в красноармейский марш "Слушай, рабочий..." . Были и другие фольклорные варианты.

 

Гимн Добровольческой армии

Слышали деды — война началася,
Бросай свое дело, в поход собирайся.
Мы смело в бой пойдём за Русь Святую
И как один прольём кровь молодую.

Рвутся снаряды, трещат пулемёты,
Скоро покончим с врагами расчёты.
Мы смело в бой пойдем за Русь Святую
И как один прольём кровь молодую.

Вот показались красные цепи,
С ними мы будем драться до смерти.
Мы смело в бой пойдём за Русь Святую
И как один прольём кровь молодую.

Вечная память павшим героям,
Честь отдадим им воинским строем.
Мы смело в бой пойдём за Русь Святую
И как один прольём кровь молодую..

Русь наводнили чуждые силы,
Честь опозорена, храм осквернили.
Мы смело в бой пойдём за Русь Святую
И как один прольём кровь молодую.

От силы несметной сквозь лихолетья
Честь отстояли юнкера и кадеты.
Мы смело в бой пойдём за Русь Святую
И как один прольём кровь молодую.



За Русь святую

"Смело мы в бой пойдём"

Слушай, рабочий, война началася:
Бросай своё дело, в поход собирайся!
Смело мы в бой пойдём за власть Советов
И как один умрём в борьбе за это.

Рвутся снаряды, трещат пулемёты,
Но их не боятся красные роты.
Смело мы в бой пойдём за власть Советов
И как один умрём в борьбе за это.

Вот показались белые цепи,
С ними мы будем биться до смерти.
Смело мы в бой пойдём за власть Советов
И как один умрём в борьбе за это.

Вечная память павшим героям,
Вечная слава тем, кто живёт!
Смело мы в бой пойдём за власть Советов
И как один умрём в борьбе за это.

 


КрАПП СА им. Александрова


Хор ВР


Ансамбль "Ковчег"

      

 Годы промчались… Канули в историю события Первой мировой и Гражданской войн. С успехом (не менее тысячи раз!) прошла мхатовская постановка "Дней Турбиных", где звучал тот самый романс "Белая акация". Легендарный спектакль в конце концов был запрещён, несмотря на то, что его любил лично Иосиф Сталин.
       Первоначальный романс стал забываться. "Белой акации цветы эмиграции", — ехидничал Остап Бендер, название романса стало нарицательным…
        В 1950 годы романс снова вспомнили и включили в свой репертуар признанные мастера этого жанра:



      Алла Баянова
       Георгий Виноградов и Пётр Медведев
       Надежда Обухова
       Борис Штоколов

      Позднее:

       Валерий Агафонов
       Людмила Зыкина
       Галина Улетова
 

 В 1975 году власти разрешили, хотя и не сразу, Владимиру Басову экранизацию "Дней Турбиных". Режиссёр приехал в Киев, чтобы определиться, где снимать те или иные сцены знаменитой киевской пьесы Мастера. Басов внимательно прочёл и другой роман Булгакова - "Белая гвардия", ввёл в сценарий фильма героев, которых в пьесе нет (например, Карась). Режиссёр проникся настроением произведения Булгакова, неповторимой атмосферой Города и обратился к своему любимому поэту-песеннику Михаилу Матусовскому.
       Вот что пишет музыковед Евгений Бирюков:



"Приступая к съемке "Дней Турбиных", Владимир Павлович вспомнил, что в те давние времена, когда происходит действие пьесы Булгакова, в моде был романс "Белой акации гроздья душистые", мелодия которого легла в основу известной революционной песни "Смело мы в бой пойдем". Режиссёр захотел, чтобы темы этих двух песен прозвучали в картине как отзыв, эхо, отдаленное воспоминание тех лет, и поставил такую задачу перед Михаилом Матусовским и композитором Вениамином Баснером. Так появились в фильме две песни. Маршевая "Песня о бронепоезде "Пролетарий" за пределы фильма не вышла и широкого звучания не обрела, чего не скажешь о "Романсе", как назвали поэт и композитор песню-реминисценцию о "Белой акации".




       Интересно, что в "Песне о бронепоезде" авторы использовали мотивы песни "Смело мы в бой пойдём".
       Кроме того, Басов попросил поэта о том, чтобы романс был "киевским, но без упоминания слова Киев", как и у Михаила Булгакова, хотя каждый читатель пьесы "Дни Турбиных" и романа "Белая гвардия" знает, что у Михаила Афанасьевича Киев всегда именуется Городом. Именно так, с большой буквы.
       Михаил Матусовский блестяще справился с поставленной задачей. Он, помня, как в детстве в его родном Луганске родители пели старинные, ещё дореволюционные романсы, предложил Басову за основу "Белой акации гроздья душистые". Поэт специально приезжал в Киев, посетил Андреевский спуск и "Дом Турбиных", видел цветущую акацию в киевских садах, "умытых весенними ливнями"... Для размера стиха можно было использовать и "Киев молчал...", но молчал в романсе именно Город, то есть по сути — Киев. Своё настроение поэт передал композитору Вениамину Баснеру, который творчески переработал мелодию старинного романса, сочинив прекрасную мелодию, оригинальную и, в тоже время, напоминающую прежнюю.

 
       В отдельных публикациях приходилось читать, что в фильме звучал чуть-ли ни один куплет романса, как можно видеть, это не так. Романс звучит полностью, но с несколько отличающимися от ставших привычными стихами.
       Почти следом за премьерой телефильма
Людмила Сенчина приехала на дачу Вениамина Баснера с просьбой для неё новых песен. Композитор предложил ей несколько переработанную версию "Белой акации". Вот она:

 
Целую ночь соловей нам насвистывал,
Город молчал и молчали дома.
Белой акации гроздья душистые
Ночь напролет нас сводили с ума.

Сад весь умыт был весенними ливнями,
В темных оврагах стояла вода.
Боже, какими мы были наивными,
Как же мы молоды были тогда.

Годы промчались, седыми нас делая,
Где чистота этих веток живых?
Только зима да метель эта белая
Напоминают сегодня о них.

В час, когда ветер бушует неистово,
С новою силою чувствую я:
Белой акации гроздья душистые
Невозвратимы, как юность моя.
Белой акации гроздья душистые
Неповторимы, как юность моя.
Полный формат - клик Полный формат - клик

        И началось началось триумфальное шествие обновлённого романса:


       Валерий Агафонов
       Любовь Исаева
       Геннадий Каменный
       Борис Клетинич
       Иосиф Кобзон
       Михаил Новохижин
       Вячеслав Ольховский
       Мария Пахоменко
       Людмила Сенчина
       Леонид Серебренников
       Эдуард Хиль
       Галина Хомчик
       Жанна Черкашенко
       Анна Широченко и Леонид Серебренников

       Но не забыта и старинная версия знаменитого романса:

       Елена Бускина
       Олег Дзюба
       Маргарита Корнеева
       Галина Полякова и Лариса Лютько
       Евгения Смольянинова
       Евгений Шаля
Рубрики:  Лирика романса
Метки:  

Процитировано 43 раз
Понравилось: 31 пользователям

любитель_оперы   обратиться по имени Воскресенье, 18 Мая 2014 г. 10:11 (ссылка)
Мой самый любимый романс. Я вам так благодарна. Кончено и несомненно самое лучшее исполнение у Обуховой Баяновой . Но вот самая первая запись где звучит прекрасный мужской голос ---наверное этот романс так и писался--для мужского голоса. Кто это исполняет? Еще раз--огромное вам спасибо.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Воскресенье, 18 Мая 2014 г. 10:17ссылка
Евгений Дятлов
Перейти к дневнику

Воскресенье, 18 Мая 2014 г. 10:20ссылка
не узнала. удивительный голос.
Евашков   обратиться по имени Воскресенье, 18 Мая 2014 г. 10:12 (ссылка)
Спасибо! Очень интересно! Познавательно!
Ответить С цитатой В цитатник
truskovalent   обратиться по имени Воскресенье, 18 Мая 2014 г. 10:47 (ссылка)
Спасибо за историю. Люблю романс и в женском исполнении, и в исполнении Евгения Дятлова.
Ответить С цитатой В цитатник
Светлана_Крымская   обратиться по имени Воскресенье, 18 Мая 2014 г. 11:02 (ссылка)
Очень благодарна за такой подробный и интересный пост! Мы эту старую мелодию учили в музучилище на уроках музыкальной литературы именно в теме "песни революции и гражданской войны", но с оговоркой, что это переделано из "мещанского романса" Белой акации. Возможно, что это было даже раньше, в музыкальной школе. Так что в голове он так и засел в качестве переделанной уже революционной песни "Смело мы в бой пойдём за власть советов". А вот от стилизации Баснера-Матусовского я с самого начала была в восторге. Очень тонко и очень точно это сделано. И Сенчина его пела очень хорошо. Да и весь фильм Басова мне очень нравился.(книги тогда мне были недоступны Булгакова, кроме "мастера" в журнальном ещё варианте и с купюрами). Вообще на принципах похожести некоторых популярных песен было много всего... У нас в консерватории однажды моя приятельница ЗАВАЛИЛА целый курс, правда. потом ей самой за это влетело. Наши "духовики" поступали в консерваторию обычно после армии и особой старательностью во всём, что не касалось игры на инструменте. не отличались и лекции часто пропускали. А моя приятельница, молодой ещё педагог, была человеком и с характером и с юмором. На экзамене по истории музыки нужно было много чего отгадать или напеть в разных темах
.И вот представьте: идёт отвечать первый студент, в себе не очень уверенный, со шпаргалками, как это водилось. Всё ответил, а педагог говорит: ну, тебе простой вопрос дополнительный. напой мне начало песни "Орлёнок". Парень напел... А теперь - говорит, - напой песню "Каховка". Парень поёт прежнюю мелодию орлёнка...со словами Каховки... Она:?"Иди, учи" Два!!!" Следующему задаёт сначала напеть Каховку...Тот поёт. -А теперь Орлёнка Тот поёт слова Орлёнка на мотив Каховки... "Иди! Два!" В коридоре началась паника, уже никто ничего не соображает...По консерватории история разошлась мгновенно, хохотали все, кроме тех, кто завалился... Потом педагога ректорат заставил исправить двойки на тройки..
.Сейчас эта музыковед давно Доктор наук и профессор, а тогда была молодым преподавателем, но студенты её боялись и предмет УЧИЛИ. Я её очень любила,хотя характер у неё был трудный, но поскольку у меня - не легче, мы дружили
А в заключении байки - финал. На каком-то капустнике неожиданно выскочил из зала контрабасист прямо на сцену и с завыванием продекламировал: "Встать за дверью! Чей стон раздаётся?И конца тому стону нет... Этот стон у нас ПЕСНЕЙ зовётся, то студенты сдают Исанбет!" (Исанбет - её фамилия, она была дочерью нашего татарского знаменитого драматурга)
На это его завывание громче всех захохотала именно сама Юлдус, моя ехидная, но умная приятельница и прекрасный профессионал. А Вам улыбок и хорошего настноения!
&_23967-0 (500x386, 59Kb)

(Добавил ссылку к себе в дневник)

Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Воскресенье, 18 Мая 2014 г. 11:19ссылка
Мой друг - кабацкий лабух учился в консерватории (сейчас руководит большим оркестром в США и дает мастер классы по кларнету). Так вот, он сделал шпору. На какие песни похожи классические произведения.Преподаватель заловил его и.... поставил "отлично"
Перейти к дневнику

Воскресенье, 18 Мая 2014 г. 11:48ссылка
Значит был умный преподаватель! По части похожести у меня была как-то большая программа, которая пользовалась успехом. Народ и слушал с интересом, и очень веселился.
Zapoj   обратиться по имени Воскресенье, 18 Мая 2014 г. 11:20 (ссылка)
Спасибо!!! Очень интересно.
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Воскресенье, 18 Мая 2014 г. 14:26 (ссылка)
Удивительно красивый романс. И хотя теперь можно говорить и об авторстве композитора и поэта, но все таки мне хотелось бы назвать его -"народным". Настолько он стал народным достоянием. Ведь сколько поколений его пело и сколько вносили своих изменений в текст. Этот романс -на века!
Ответить С цитатой В цитатник
Regina_Jung   обратиться по имени Воскресенье, 18 Мая 2014 г. 14:37 (ссылка)
Любимый романс моей моих родителей. Они его так красиво поют.
А теперь и мой любимый... Спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
ustava51   обратиться по имени Воскресенье, 18 Мая 2014 г. 20:32 (ссылка)
Спасибо Вам большое! С благодарностью цитирую!
Ответить С цитатой В цитатник
zanna_krivenko   обратиться по имени Воскресенье, 18 Мая 2014 г. 21:40 (ссылка)
Большое спасибо. Прекрасный романс.
Ответить С цитатой В цитатник
stopin   обратиться по имени Воскресенье, 22 Июня 2014 г. 13:57 (ссылка)
Спасибо огромное1
Ответить С цитатой В цитатник
Майя_Аргамакова   обратиться по имени Суббота, 04 Апреля 2015 г. 11:53 (ссылка)
Долгая и интересная жизнь у этого романса! Спасибо , Дмитрий, за такой внушительный труд!
Ответить С цитатой В цитатник
Алллок   обратиться по имени Четверг, 11 Июня 2015 г. 22:29 (ссылка)
Спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
Владимир_Ольховой   обратиться по имени Четверг, 18 Августа 2016 г. 16:16 (ссылка)
Настільки я знаю що це українська пісня..
Ответить С цитатой В цитатник
Владимир_Ольховой   обратиться по имени Четверг, 18 Августа 2016 г. 16:24 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
Владимир_Ольховой   обратиться по имени Четверг, 18 Августа 2016 г. 16:26 (ссылка)
Нам цілу ніч соловейко наспівував,
Мріяв Хрещатик з Дніпром віч на віч,
Пахощі дивні акації білої
Аж до нестями п'янили в ту ніч.

Місто вмивалось весняними зливами,
Танув Узвіз в срібнім сяйві надій.
Вальсом пелюсток кружляли, щасливі ми,
Часом досвітнім були молоді.

Роки промчали... Невже ми посивіли?
Де ж свіжий чар ніжних квітів живих?
Тільки зима заметілями білими
Нам нагадає сьогодні про них.

В час, коли вітер зітхає знесилено,
В небі згасає остання зоря,
Квіти духмяні акації білої
Марять майбутнім, де юність моя.
Ответить С цитатой В цитатник
Nechaeva_Olga   обратиться по имени Четверг, 13 Апреля 2017 г. 21:07 (ссылка)
Благодарю!
Ответить С цитатой В цитатник
Рыпка_Фишка   обратиться по имени Вторник, 16 Мая 2017 г. 10:09 (ссылка)
Dmitry_Shvarts,
Спасибо Вам, всегда интересные и познавательные посты, наполненные чувством)
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку