Российский государственный символ или корсиканская народная песня? |
Оказывается, все мы выросли и жили под Корсиканскую народную песню..!
В октябре 1768 (!!!), регулярная армия независимой и демократической Корсики нанесла поражение одной из лучших армий мира эпохи — армии Короля Франции. Этo — то, о чем рассказывает эта песня. Ни тебе Покраса, ни тебе Красной Армии, ни тебе Сталина с Ленином и Карла Маркса с Энгельсом.....
Сравните:
P.S.
"От тайги до Британских морей Красная армия всех сильней!"
Мы выросли под эту песню, считая ее чуть ли не русской народной.
Песня была написана в 1920 году. Композитор Самуил Покрасс, автор слов Павел Григорьев.
Песня сразу стала настолько популярной, что ее стали исполнять по всему миру, зачастую с новыми текстами.В 1936 году в Австрии ее исполняли под названием "Марш красных резервов", во время гражданской войны в Испании под названием "Но Пасаран!", в Польше на ее мелодию была написана песня "Товорищ Гарнам".
А недавно эта песня привлекла к себе внимание, потому что с новым текстом ее исполнил замечательный корсиканский хор "I Chjami Aghjalesi":
В октябре 1769 регулярная армия независимой и демократической Корсики в битве под Боргу нанесла поражение одной из лучших армий мира эпохи — армии Короля Франции. Вот о чем рассказывается в этой песне.
В русскоязычной сети в последнее время стали распространяться слухи, подвергающие сомнению авторство Самуила Покрасса. Мы все отчего-то легко готовы поверить в способность советских авторов к плагиату, особенно когда дело касается государственных символов. Вспомнить хотя бы историю с "Маршем Авиаторов", который вдруг стали приписывать фашистской Германии с подачи Севы Новгородцева.
В нашем случае ларчик открывается просто. Стоит лишь взглянуть на оглавление диска "Sventulerà":
Юрий Лев
Рубрики: | "СССР" - ретро |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |