-Приложения

  • Перейти к приложению Онлайн-игра "Большая ферма" Онлайн-игра "Большая ферма"Дядя Джордж оставил тебе свою ферму, но, к сожалению, она не в очень хорошем состоянии. Но благодаря твоей деловой хватке и помощи соседей, друзей и родных ты в состоянии превратить захиревшее хозяйст
  • Перейти к приложению Календарь биоритмов Календарь биоритмовЭтот бесплатный калькулятор биоритмов Вы можете разместить у себя в блоге или на своей домашней странице. Это позволит Вам или вашим друзьям не терять время в Сети в поисках программы биоритмов, а сра
  • Перейти к приложению Включи свою музыку Включи свою музыку84 канала потокового радио с тематической музыкой. Выбери свою музыку и слушай
  • Перейти к приложению Открытки ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • Перейти к приложению Пульс блогосферы Пульс блогосферыПульс блогосферы.Держите руку на пульсе

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Альфред_Грибер

 -Рубрики

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Общая
Общая
12:49 06.12.2008
Фотографий: 1

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 6) Наш_Израиль Gallery_Modern_Art ЛиРу Уголок_Святой_Земли Сама_овца Israel
Читатель сообществ (Всего в списке: 1) Культура_речи

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 29.03.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 7426


ПЕСНИ НА ИВРИТЕ. Выпуск № 3. «од авИну хай»

Суббота, 14 Июня 2014 г. 11:25 + в цитатник
ПЕСНИ НА ИВРИТЕ. Выпуск № 3. «од авИну хай»

А. Грибер

http://youtu.be/BZZmBfX4zKw

Вот песня, состоящая из двух фраз:

עוֹד אָבִינוּ חַי.
עַם יִשׂרָאֵל חַי.
(од авИну хай.
ам йисрАэл хай.)
«Ещё наш Отец жив.
Народ Израиля жив».

Эту песню многие до сих пор считают народной. Впрочем, по своей сути, она таковой и является. Однако сочинил эту песню известнейший композитор и певец – рав Шломо Карлебах, которого называли также «поющим и танцующим рабби». Он является автором множества еврейских субботних и праздничных песен и мелодий, которые по сей день поют почти в каждом еврейском доме и синагоге по всему миру.

А история создания песни «од авИну хай» такова.

В 1965 году в Нью-Йорке лидеры организации «Студенты в борьбе за советское еврейство» («Student Struggle for Soviet Jewry») обратились к Шломо Карлебаху с просьбой написать для них песню.

Шломо Карлебах вспоминал:

«Это было наитие. Пришла ко мне строчка «Ам Исраэль хай». И тут же за ней вторая: «Од авину хай?» из Книги Бэрешит. Иосиф спрашивает своих братьев: «Жив ли наш отец?» Но это не вопрос, скорее утверждение – жив отец, значит, сохранилась основа – корень: народ Израиля жив».

И родилась песня, которую Шломо Карлебах исполнил на одной из первых демонстраций в поддержку советских евреев в Нью-Йорке. Это произведение было с восторгом принято слушателями и стало своеобразным гимном евреев всего мира.

Эту песню исполняли на всех легальных и нелегальных демонстрациях 60-х, 70-х и 80-х годов прошлого века, на детских концертах, во время еврейских праздников. И даже сейчас, спустя полвека, она является одной из самых популярных еврейских песен, в которой утверждается извечность еврейского народа.

Давайте познакомимся со всеми словами данной песни.

Слово עוֹד (од) переводится на русский язык словом «ещё».

אָבִינוּ (авИну) – «Отец наш (частое в молитвах обозначение Бога)» - состоит из существительного мужского рода единственного числа אָב(ав) – «отец (родитель, глава семьи); праотец, предок (прародитель), родоначальник» - и местоименного суффикса נוּ (-ну), который представляет личное местоимение הוּא (hу) – «он».

Слово חַי (хай) – «живой (живущий); свежий (не консервированный, не солёный, не варёный); сырой (о продуктах, не варёный)» - это прилагательное мужского рода единственного числа.

Слово עַם (ам) – «народ» - это существительное мужского рода единственного числа.

Слово יִשׂרָאֵל (йисраЭл) – «евреи, еврейский народ, народ Израиля» - это существительное мужского рода единственного числа.

Серия сообщений "А. Грибер. О музыке и вокруг неё.":
Часть 1 - ГРАМПЛАСТИНКА "ЗВУЧИТ ЭСТРАДИН". ИСПОЛНИТЕЛЬ - АЛЬФРЕД ГРИБЕР.
Часть 2 - ДОКЛАД Я.ТЕНЕНБАУМА И А.ГРИБЕРА.
...
Часть 13 - ПЕСНИ НА ИВРИТЕ. Выпуск № 1. «hэвЭну шалОм алЭйхэм»
Часть 14 - ПЕСНИ НА ИВРИТЕ. Выпуск № 2. «hинЭ ма тов у-мА наИм шЭвэт ахИм гам йАхад»
Часть 15 - ПЕСНИ НА ИВРИТЕ. Выпуск № 3. «од авИну хай»
Часть 16 - ПЕСНИ НА ИВРИТЕ. Выпуск № 8. хаг ли
Часть 17 - ПЕСНИ НА ИВРИТЕ. Выпуск № 9. хаг пурИм
...
Часть 26 - "ЗВУЧИТ ЭСТРАДИН".  ГЛЕНН МИЛЛЕР.  "ЧАТТАНУГА-ЧУЧУ" ИЗ КИНОФИЛЬМА "СЕРЕНАДА СОЛНЕЧНОЙ ДОЛИНЫ"
Часть 27 - "ЗВУЧИТ ЭСТРАДИН".  РЕЙ КОЛИНЬОН. "ФАНТАЗИЯ"
Часть 28 - "ЗВУЧИТ ЭСТРАДИН". АРИЭЛЬ РАМИРЕС - ФЕЛИКС ЛУНА. "ЖАВОРОНОК (ПАЛОМНИЧЕСТВО)" ИЗ КАНТАТЫ ДЛЯ ХОРА "РОЖДЕСТВО ГОСПОДНЕ"

Метки:  

Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку