-Приложения

  • Перейти к приложению Онлайн-игра "Большая ферма" Онлайн-игра "Большая ферма"Дядя Джордж оставил тебе свою ферму, но, к сожалению, она не в очень хорошем состоянии. Но благодаря твоей деловой хватке и помощи соседей, друзей и родных ты в состоянии превратить захиревшее хозяйст
  • Перейти к приложению Календарь биоритмов Календарь биоритмовЭтот бесплатный калькулятор биоритмов Вы можете разместить у себя в блоге или на своей домашней странице. Это позволит Вам или вашим друзьям не терять время в Сети в поисках программы биоритмов, а сра
  • Перейти к приложению Включи свою музыку Включи свою музыку84 канала потокового радио с тематической музыкой. Выбери свою музыку и слушай
  • Перейти к приложению Открытки ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • Перейти к приложению Пульс блогосферы Пульс блогосферыПульс блогосферы.Держите руку на пульсе

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Альфред_Грибер

 -Рубрики

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Общая
Общая
12:49 06.12.2008
Фотографий: 1

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 6) Наш_Израиль Gallery_Modern_Art ЛиРу Уголок_Святой_Земли Сама_овца Israel
Читатель сообществ (Всего в списке: 1) Культура_речи

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 29.03.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 7426


ПЕСНИ НА ИВРИТЕ. Выпуск № 2. «hинЭ ма тов у-мА наИм шЭвэт ахИм гам йАхад»

Пятница, 13 Июня 2014 г. 18:02 + в цитатник
ПЕСНИ НА ИВРИТЕ. Выпуск № 2. «hинЭ ма тов у-мА наИм шЭвэт ахИм гам йАхад»

А. Грибер

http://youtu.be/BNgxV_tm98k

Вот ещё одна очень популярная песня, у которой имеются несколько мелодий.

הִנֵה מַה טוֹב וּמַה נָעִים שֶבֶת אַחִים גַם יָחַד.
(hинЭ ма тов у-мА наИм шЭвэт ахИм гам Яхад.)
«Вот как хорошо и как приятно сидеть братьям всем вместе».

Эта фраза встречается в Псаломе Давида № 133, который имеет подзаголовок «Чтоб всегда платить за любовь любовью». Этот псалом входит в 5-ю книгу Псалмов Давида, которая соответствует 5-й книге Торы «Дварим», а также в группу псалмов, которые имеют общий подзаголовок «Песнь ступеней [«Песнь восхождения Давида»].

Выражение שֶבֶת אַחִים גַם יָחַד (шЭвэт ахИм гам Яхад) переводится на русский язык различными высказываниями: «дружеская компания», «мирное сожительство», «сидение друзей вместе», «сидение по-братски всем вместе», «совместное и приятное времяпрепровождение», «совместное проживание братьев».

Давайте рассмотрим каждое слово в данном выражении.

Слово הִנֵה (hинЭ) переводится на русский язык словом «вот».

Слово מַה (ма) переводится на русский язык словами «что?; какой?; как? как!».

Слово טוֹב (тов) – «хороший, ладный, добрый (отзывчивый), благоприятный» - это прилагательное мужского рода единственного числа. Используется также и в качестве наречия в значении «хорошо (как похвала), ладно, добро».

Словосочетание מַה טוֹב (ма тов) переводится на русский язык словами «отлично; тем лучше».

Слово וּמַה (у-ма) состоит из союза וְ (вэ) – «и; а (но)», который в литературной речи перед буквой מ (мэм) превращается в וּ (у), и слова מַה (ма).

Союз וְ (вэ), как и все однобуквенные союзы и предлоги, пишется слитно со следующим словом.

Слово נָעִים (наИм) – «приятный (доставляющий удовольствие)» - это прилагательное мужского рода единственного числа, которое используется также и в качестве наречия в значении «приятно».

Слово שֶבֶת (шЭвэт) – «сидение; вынужденное бездействие, прекращение (работы), вынужденный перерыв в работе» - это существительное женского рода единственного числа.

Слово אַחִים (ахИм) – это существительное мужского рода множественного числа, которое образовано от существительного мужского рода единственного числа אַח (ах) – «брат (родной), братец, братик; медбрат, санитар (в больнице)».

Слово גַם (гам) переводится на русский язык словами «также, тоже, и».

Слово יָחַד (йАхад) – «вместе» - это наречие.

Серия сообщений "А. Грибер. О музыке и вокруг неё.":
Часть 1 - ГРАМПЛАСТИНКА "ЗВУЧИТ ЭСТРАДИН". ИСПОЛНИТЕЛЬ - АЛЬФРЕД ГРИБЕР.
Часть 2 - ДОКЛАД Я.ТЕНЕНБАУМА И А.ГРИБЕРА.
...
Часть 12 - ЧТО ОБЩЕГО МЕЖДУ ЛУННО – СОЛНЕЧНЫМ КАЛЕНДАРЁМ И МУЗЫКАЛЬНОЙ МАЖОРНОЙ ГАММОЙ ?
Часть 13 - ПЕСНИ НА ИВРИТЕ. Выпуск № 1. «hэвЭну шалОм алЭйхэм»
Часть 14 - ПЕСНИ НА ИВРИТЕ. Выпуск № 2. «hинЭ ма тов у-мА наИм шЭвэт ахИм гам йАхад»
Часть 15 - ПЕСНИ НА ИВРИТЕ. Выпуск № 3. «од авИну хай»
Часть 16 - ПЕСНИ НА ИВРИТЕ. Выпуск № 8. хаг ли
...
Часть 26 - "ЗВУЧИТ ЭСТРАДИН".  ГЛЕНН МИЛЛЕР.  "ЧАТТАНУГА-ЧУЧУ" ИЗ КИНОФИЛЬМА "СЕРЕНАДА СОЛНЕЧНОЙ ДОЛИНЫ"
Часть 27 - "ЗВУЧИТ ЭСТРАДИН".  РЕЙ КОЛИНЬОН. "ФАНТАЗИЯ"
Часть 28 - "ЗВУЧИТ ЭСТРАДИН". АРИЭЛЬ РАМИРЕС - ФЕЛИКС ЛУНА. "ЖАВОРОНОК (ПАЛОМНИЧЕСТВО)" ИЗ КАНТАТЫ ДЛЯ ХОРА "РОЖДЕСТВО ГОСПОДНЕ"

Метки:  

Процитировано 2 раз
Понравилось: 2 пользователям

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку