Original / Romaji Lyrics |
English Translation |
urunda hitomi no oku nikawaranu kimi no sugata"doko made sekai wa tsudzuku no"todaeta hibi no kotoba
|
In the depths of my tear-filled eyes,Is your everlasting beauty."How far does the world go?"Those words from our bygone days.
|
kogoeru arashi no yoru momada minu kimi e tsudzukuoshiete umi wataru kazeinori wa toki wo koeru
|
Even on those freezing, stormy nights,Though you are still out of sight, I continue on.Please tell me, ocean-crossing winds,That my prayers will pass through time.
|
kasunda chihei no mukou ninemureru hoshi no souwa"akenai yoru wa nai yo" toano hi no tsumi ga warau
|
Beyond the misty horizons,Stars are fabled to lie."Dawn will surely follow every night."The sins of my past laughs.
|
furueru kimi wo dakiyosetodokanu kokuu wo aogukikoeru yami terasu kanekimi eto michi wa tooku
|
I try to embrace you trembling with uncertainty,But I look up at the empty sky beyond reach.I hear the chime that illuminates darkness,Showing me that the path to you is still far.
|
kogoeru arashi no yoru momada minu kimi e tsudzukuoshiete umi wataru kazeinori wa toki wo koeru
|
Even on those freezing, stormy nights,Though you are still out of sight, I continue on.Please tell me, ocean-crossing winds,That my prayers will pass through time.
|
kogoeru arashi no yoru momada minu kimi e tsudzukuoshiete umi wataru kazeinori wa toki wo koeru
|
Even on those freezing, stormy nights,Though you are still out of sight, I continue on.Please tell me, ocean-crossing winds,That my prayers will pass through time.
|
inori wa toki wo koeru
|
My prayers will pass through time.
|