-неизвестно

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в ProstoGleb

 -неизвестно

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 4) Вопросы_соционики ЗАДАЙ_ДЕВУШКАМ_ВОПРОС МОСКОВСКИЕ_ДЕВУШКИ Уголок_психолога
Читатель сообществ (Всего в списке: 1) axeeffect_ru

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 17.03.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 710


Приколы перевода

Воскресенье, 13 Апреля 2008 г. 03:26 + в цитатник
Цитата сообщения Gayana Для поднятия настроения =)

Bye, baby, good bye! - купи ребенка, ребенок - хорошая покупка!
Every country has its customs - в каждой деревне по таможне.
Girl from the magazine cover - девушка с магазинной обертки
He was hooked - он получил удар хуком
High school - высокие скулы
Hungry like the wolf - венгры любят волков
I am not like you - вы мне не нравитесь
I feel bad - я чувствую плохо/я плохо помастурбировал (сленг)
I have been there - у меня там горох
I'm not a woman you can trust - я не женщина, поверь мне.
I'm just kidding. - я всего лишь рожу ребёнка
I've seen your balance sheet- видел я ваш баланс... так себе баланс
Just in case - только в портфеле / Справедливость в портфеле!
Ladybird - птичка женского пола
Let it be - давай съедим пчелу
Long Live Great Serbia! - долгосрочная служба большой Сербии
Manicure - деньги лечат
May it be so! - может, это пчела такая?
Museum of fine arts - музей хороших искусств
No smoking! - пиджаки не вешать!/Смокингов нет!
Pumps - памперсы
Silver is the best conductor of electricity - Сильвер - лучший проводник электрички
Spirit is strong, but the flesh is weak - водка ничего, а мясо протухло
Suddenly a grin lit up his face - зелень залила его лицо.
That's my greenhouse. - это мой зеленый домик
The troops were marching - трупы маршировали
Truly yours - Ваш Трули

Ароматные блинчики - stinky pankaces
Бабушка связала внуку носки - the grandmother connected socks for her grandson
Высшее Техническое - Maximum Technical (из резюме)
Звезды сцены и кино - platform and cinema stars
Индустрия холода - cool industry
Надпись на банке с рыбными консервами: Herring - этикетка: Херенг
Он стоял, стоял, потом взял да и вышел - he stood stood then took yes and went out
Он перевел дух и сделал ей предложение - he translated the spirit and made her a sentence

- Это трудные упражнения? - Are these exercises difficult?
- Нет, легкие. - No, lungs.

частично (с)пёрто с http://vkontakte.ru/club2813
Рубрики:  Смешное

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку