Цитата сообщения -Cruciatus-
Капли дождя, Гарри/Люциус, для Нефрит666
Название: Капли дождя
Автор: Firesword
Переводчик: Cruciatus
Бета: Defect Child
Пейринг: ГП/ЛМ
Жанр: романс
Рейтинг: R
Размер: мини
Статус: закончен
Саммари: Гарри отдыхал от исследований. Он стоял у заколдованного окна и смотрел на дождь. ПостХог.
Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/2499434/1/Raindrops
Разрешение на перевод: получено
Переведено для Нефрит666 к Новому Году
Фигура стояла перед открытым окном и смотрела, как крошечные капли дождя
все больше покрывают тонированные стекла. Медленно мир деревьев, который
защищал его дом, стал огромным зеленым пятном из-за усиления ливня.
Аромат дождя наполнил роскошную комнату, и Гарри Поттер цинично улыбнулся.
Это было полной неожиданностью даже для себя самого, хотя находиться в
комнате было лучше, чем быть пойманным свирепым штормом. Но его притягивали нежные, но, все же, жестокие, забавы природы.
Гарри продолжал наблюдать и сжал пальцами прохладную поверхность. Он
чувствовал игру волшебства, которое легко, но напористо, перемещалось, вырисовывая тайные знаки.
Затем он услышал, как заскрипела лестница, и запах дождя внезапно усилился.
Гарри притворился, что не услышал этого, и продолжил водить пальцами по
прозрачной поверхности. Хотя он казался спокойным и неосведомленным, его
сердце скакало в груди. Он по-прежнему был эмоционален, это порождало хаос в нем. У него не было оснований так себя чувствовать, поскольку всё, что он делал, было последствием наложенных чар. Даже если это не было его прихотью.
Темноволосый подросток чувствовал его. Он мог чувствовать, как магия волшебника витает в воздухе. Он чувствовал, что маг наблюдает за ним. Его палец остановился на сердце, растопленном чарами. Он успокоил дыхание и постарался привить себе ощущение того, что ничего необычного в этом нет. Он старался не думать, что именно с врагом он научился защищать свой дом. Он старался не думать, что именно с серебрянно-волосым волшебником он хоть что-то изучил. Он, конечно, старался не думать, что причиной, почему его сердце бьется так быстро, было то, что он начинал чувствовать Малфоя, стоящего у подножья лестницы.
Уже только мысль о том, что его влекло к мужчинам, сбивала с толку, и он был благодарен лишь за то, что к лучшему другу он подобного не испытывал. Сам того не осознавая, он тяжело вздохнул.
Магия стала ощущаться по-другому, и это изменение немедленно привлекло его внимание.
- У тебя есть, что сказать? – спросил голос холодно, и Гарри вздрогнул.
- Ничего, Люциус, - сказал Гарри мягко. – Я просто задумался.
- Лучше вернись к чтению. Ты попусту теряешь драгоценное время.
Гарри снова вздрогнул:
– Мне нужен перерыв, - сказал он слегка раздраженно, хотя знал, что Люциус
просто высказал факт. – Я хотел бы отдохнуть от тебя, - пробормотал он себе
под нос. Он думал, что сказал это настолько тихо, что старший волшебник не услышал его, но это было не так. Кроме того, возможно, Люциус Малфой обладал феноменальным слухом.
Люциус злобно засмеялся позади него:
– Боюсь, это невозможно, - вкрадчиво сказал волшебник. - Я не хочу, чтобы тебя нашли мои... товарищи.
Молния сверкнула, и Гарри вскрикнул от удивления, вызванного тем, что чары стали потрескивать под пальцами.
- Придурок!
Люциус сильно рванул его от окна. Гарри стоял, потрясенный импульсом чар и ослепленный вспышкой молнии. Его мозг еще не понял того, что чьи-то руки успокаивающе гладят его по бокам.
- Проклятье… это удивило меня, - сказал Гарри слабо. Его чувства стали постепенно возвращаться. Он моргнул и покраснел, безучастно смотря на пару
стальных серых глаз. – Эм… Умм… Люциус? – он говорил с трудом, поражённый их близостью.
Гарри заёрзал, но Люциус крепко держал его. Подросток с изумрудными глазами
издал напряженный стон, когда Малфой притянул его ближе. Новый стон слетел с
его губ, когда рука подтолкнула его вперед, и он выгнулся почти инстинктивно. Как
нападающий орел, Люциус наклонился и поцеловал его.
Независимо от того, какие мысли проносились в голове Гарри, все они вдруг
исчезли и оставили его в спокойствии. Он сосредоточился на ощущении губ и языка, вовлёкшего его в дикий танец. Его тело напряглось от внезапного осознания всей ситуации. Гарри ответил на поцелуй Люциуса. Он целовал мужчину с равным рвением.
Руки гладили спину, а затем пальцы запутались в волосах, и напряжение ушло. Он
начал ласкать Люциуса, чем вызвал ответный стон. Какая-то часть Гарри ещё
осознавала, что магия, исходящая от Люциуса, дико, хаотично пульсировала.
Он тщательно "пробовал" Люциуса на вкус, а по его дрожи понял, что желание дико течет у него внутри. Люциус не прекращал страстного поцелуя, хотя Гарри чувствовал, что тот хочет большего. Гарри взял Люциуса за руку и потянул его к дивану.
Через несколько минут Люциус отстранился. Гарри смог услышать его глубокое дыхание, и последовал примеру Люциуса, пытаясь успокоить свое собственное.
- Гарри...
Младший волшебник задрожал, услышав хриплый голос:
– Люциус, - прошептал Гарри. Их глаза встретились, и они очень долго смотрели друг на друга.
- Я хочу тебя, - задохнулся Люциус. Смелость этого заявления заставила щеки Гарри покраснеть от некоего удовольствия. – Но…
- Сегодня ночью, - сказал спокойно Гарри, решительно смотря на Люциуса.
- Ты уверен? - Люциус сердито посмотрел на него.
Гарри шагнул вперед и прижался к волшебнику.
- Да, - тихо сказал он.
- Ты… Я не…
Довольная улыбка внезапно появилась на губах Гарри. Он впервые слышал Люциуса, говорящего так бессвязно.
- Гарри, мое влечение к тебе не только физическое, - быстро проговорил Люциус.
Гарри уставился на него:
- Нет?
- Я, - щеки Люциуса покраснели.
- Ох… Я не знаю, почему пытался убедить себя, что это лишь заблуждение, -
сказал Гарри и, наконец, улыбнулся. – Я рад, - его улыбка стала хитрой. – Я не
был обольщен твоей магией… Да, я рад.
- Ты впустую потратил много времени. Ты должен вернуться к работе, - вдруг
резко сказал Люциус. Гарри склонил голову на бок и усмехнулся попытке
волшебника отвлечь себя от смущения.
- Думаю, да, - ответил Гарри. – Но и ты тоже.
Люциус быстро кивнул. Все же, ни один из них не двинулся, оставшись стоять посреди гостиной глядя в глаза друг другу.
Снаружи свирепый дождь утих, и капли дождя мягко стучали по крыше.