(и еще 77882 записям на сайте сопоставлена такая метка)
Другие метки пользователя ↓
hard to say i love you hyde j-pop j-rock saiyuki the gazette Сумерки актер ангел аниме вампиры видео виньетка гитара джоннисы драббл жизнь игра имя ким джеджун книги корея манга мастер музыка нумерология одежда оружие полет мысли психология работа скачать сны спокойной ночи стихотворение судьба творчество тест трудно быть честным учеба фанфик фильм финансы характер хищник хобби цвет цитата юмор япония
Гарри Поттер и Дары Смерти |
пересказ ГП7 (автор КАРТА)
Гарри Поттер и Дары Смерти
Краткое содержание фильма.
UPD Предупреждения: спойлеры, стёб, гет, слэш, фемслэш, ничего святова.
[]Скримджер *выступает перед репортёрами*: Землю - крестьнам! Фабрики - рабочим! Деньги - банкирам! Короче, всем - всё!
Репортёры: Не многовато ли обещаний? Не обманите?
Скримджер: Чтоб я сдох!
---
Снейп *входит в зал в Малфой-Мэноре*: Мой Лорд! Вы отлично выглядите! Ни красных глаз, ни болезненной худобы...
Волдеморт *довольно*: Так я здесь отдохнул и отъелся, за это Люциусу спасибо надо сказать. Люциус, спасибо, и, кстати, отдай мне свою палочку. *убивает Чарити Бербидж* Нагайнушке тоже надо отдохнуть и отъесться.
---
Гермиона: Нужно опробовать новое заклинание. *направлет палочку на фотографии* Фотошопус!
*Изображение Гермионы исчезает со всех фотографий*
Гермиона: Чёрт! А ведь хотела всего лишь прыщи убрать. Как теперь в глаза родителям смотреть?
*Стирает родителям память и уходит*
---
Рон с голодной тоской смотрит на колосящиеся хлеба.
Молли: Рон, ужинать!
Рон: Ну наконец-то!
---
Дурсли уезжают.
Вернон: Быстрее, Дадли! Тебя пока дождёшься - поседеешь!
Дадли: А обязательно было всю мебель забирать?
Вернон: Я б и дом забрал, но времени в обрез.
---
Гарри *смотрится в обломок зеркала*: Побриться или и так сойдёт? Пожалуй, побреюсь. *Спускается вниз, идёт по пустому дому* Чёрт, и где здесь теперь ванная? *заглядывает в первую попавшуюся дверь, тупит* А-а-а, стоп, это ж мой Чулан-под-лестницей!
---
Орден Феникса вваливается в дом к Гарри.
Билл: Привет, Гарри! Я - Билл! А вот видишь - шрамы у меня на лице? Это Грейбек меня поранил! Я теперь сырое мясо ем! А вот видишь - Флёр? Это моя невеста! А видишь...
Люпин: Гарри, у нас новость! Тонкс беремен...
Грюм: Так, хватит, замолчали все! Всё равно не успеете пересказать все сцены, не вошедшие в предыдущие фильмы. Пейте давайте Оборотное уже.
Флёр *превратившись, стоит в лифчике*: Фу, Гарри, хоть бы побрился! Билл, не смотри на меня.
*Всё сочувствуют Биллу, потому что лифчик у Флёр нулевого размера.*
---
Гарри и Хагрид летят. В Хагрида попадает заклинание и он засыпает. Гарри рулит, отбиваясь от УПСов и закидывая Вольдеморта на высоковольтную вышку, потом героически тормозит мотоцикл в уизлевское болотце.
Хагрид *просыпаясь*: Где это мы и почему у меня мокрые штаны?
---
Вносят Джорджа без уха.
Гарри *волнуясь*: Кто это сделал? Кто? Уж не Снейп ли Сектумсемпрой?!
Джордж: Нет, что ты! Это я с лестницы упал.
Все: Ай-ай, как неосторожно! Ну, не будем об этом, давайте праздновать!
---
Гарри тайком уходит в ночь. Рон бежит за ним.
Гарри: Нет! Никто больше не пострадает из-за меня! Не пытайся меня остановить!
Рон: Дружище, есть гораздо более важные и ценные вещи, чем ты. Например - вот этот мой рюкзак, который ты спёр.
Гарри: Раскусил ты меня. Ладно, хочешь со мной? Только свой рюкзак сам будешь нести.
Рон: Вот ещё. Давай Гермиону возмём, пусть она все наши вещи таскает! И вообще, пойдём назад, там завтрак скоро.
---
Джинни: Гарри, помоги застегнуть платье, которое я надела прямо на голое тело!
Гарри: Э-э-э... ну ладно...
Джинни: Иди же ко мне! *притягивает его к себе и целует*
На кухню незаметно заходит Джордж и с умилением наблюдает. Джинни смущается и убегает.
Гарри: Нет-нет, ты не подумай, ничего такого!
Джордж: Да ладно! Я всё понимаю, вы ж встречаетесь!
Гарри: Что? Нет! Я её бросил!
Джордж: Серьёзно?
Гарри: Да-да! Давно ещё!
Джордж: Когда это?
Гарри: Сразу после похорон Дамблдора.
Джордж: После каких ещё похорон? Не было ж никаких похорон!
Гарри: *фэйспалм*
---
Скримджер: "...а Гарри Поттеру я завещаю его первый пойманный снитч..."
Гарри: Блин, его, небось, всё Министерство облапало, пока проверяло. Можно я не буду его сейчас облизывать?
---
Ксено Лавгуд: Какой симпатичный мальчик! *Прижимает Гарри к груди* Не хочешь сняться обнажённым для разворота "Придиры"?
Гарри: Хочу! Чтоб как-нибудь мужественно было! С лошадью, например!
Ксено: Отлично! Заходи как-нибудь ко мне на чашечку чая.
---
Появляется патронус Шеклболта.
Гарри: Я думал, у него патронус - рысь, а у него какие-то бегущие люди...
---
В переулке.
Гермиона: Так, мальчики, раздевайтесь!
Гарри: Что, прям здесь будем?..
Гермиона: Балда! Переодеться нам надо!
После совместного переодевания.
Рон: Что-то мне джинсы стали тесноваты...
---
На площади Гриммо. Появляется пыльный призрак Дамблдора.
Рон: Ай, что это?!
Гермиона: А это Грюм напоминал Снейпу, что его очередь убирать в штабе.
---
Троица превратилась и идёт в Министерство.
Гермиона: Гарри, что у тебя с походкой?
Гарри: Этот тип в туалет не сходил! О, смотрите, вон и туалет!
Рон: Балда, это путь в Министерство.
---
Гарри *перед кабинетом Амбридж*: Эх, мантия-невидимка пригодилась бы... Кстати, не видел её с прошлого фильма, и, кажется, до конца этого и не увижу. А глаз придётся оставить, жаль.
---
Гарри: Вольдеморт убил Грегоровича!
Гермиона: Мастера волшебных палочек?
Гарри: Да. А перед этим Вольдеморт смотрел его воспоминания. Какой-то человек схватил палочку...
Гермиона: Волшебную палочку?
Гарри: Да, и выпрыгнул в окно. Грегорович сказал, что этот человек у него что-то украл, но что? Что бы это могло быть?!
---
Лес. Гермиона, затаив дыханье, смотрит на гламурного и метросексуального егеря Струпьяра.
Струпьяр: Омайгадбл! Духи "Капризная колдунья" из последней коллекции! Откуда, в такой глуши?
Другой УПС: Придурок! Это от тебя пахнет!
Струпьяр: Сам дибил! У меня духи - "Колдовской каприз"!
Уходят, к Гермионе подходит Гарри.
Гарри: Гермиона, не обижайся и не убегай так больше! В следующий раз, если захочешь, чтобы кто-нибудь понюхал и оценил твои новые духи, просто скажи.
---
Палатка.
Гермиона *стрижёт Гарри*: Фотошопус! Ого, как классно получилось! Надо и мне подстричься, как закончим с поиском хоркруксов. Кстати, хоркруксы можно уничтожать мечом Гриффиндора.
Гарри: О_о
Гермиона: Да так, просто в голову пришло.
---
Радио: И по просьбе пампкинпаевцев, мы передаём привет Гарри и Гермионе! Для них звучит эта песня!
Гарри: Гермиона, ты слышала? Надо танцевать!
Гермиона: Я не умею.
Гарри: Вот блин! Я тоже. *Хороводятся по палатке* Ай! Ты мне ногу отдавила! Ладно, хватит развлекаться. Пойду снитч лизну, а потом - в Годрикову долину!
---
Гарри: Гермиона, где моя палочка?
Гермиона: Гарри, я...
Гарри: Где моя палочка, Гермиона?
Гермиона: Гарри, я... я случайно...
Гарри: Палочка, Гермиона, моя где?
Гермиона: Гарри, я случайно села на неё и она сломалась!
---
Гарри-из-хоркрукса: Да пока тебя не было, Рон Уизли, я Гермиону лапал за сиськи и задницу, и вертел её по-всякому!
Настоящий Гарри: Брехня! Это мы так танцевали просто!
---
Ксено Лавгуд: Кто здесь?
Гарри: Это я, Гарри Поттер! Я без лошади, зато с друзьями!
---
Ксено: Все пьём чай!
*Все пьют*
Гарри: Так что это за знак у вас?
Ксено: Это знак Даров Смерти!
Все: Чего?
Ксено: Пейте чай, сейчас всё увидите.
*Все пьют чай и видят сказку про трёх братьев*
Ксено: Палочка, Камень и Мантия - вместе знак Даров Смерти.
Гермиона: А зачем вы его носите?
Ксено: Э... понятия не имею.
Гарри: А где Луна?
Ксено *нежно трогает Гарри за шрам*: Да Вольдеморт её знает!
---
Струпьяр: А вот и ты, "Капризная колдунья"! Ну здра-авствуй, симпатяжка!
Гермиона *игриво*: Мы знакомы?
Гарри *смотрит на Струпьяра*: Вау! Гермиона, сделай мне такой же макияж!
Гермиона: Да не вопрос! Фотошопус!
Гарри: Ай чёрт! (=_0) Кажется, у меня аллергия на косметику!
---
Белла: Позовите Драко!
Драко *долгий зрительный контакт с Поттером*: Как, вы говорите, он себя называет?
УПС: Вернон Дадли!
Драко: Лолшто? То есть, да-да, конечно, я слышал о Верноне Дадли.
Гарри *с надеждой*: Правда?!
Драко *мстительно, с предвкушением*: Ну да! Я слышал, что он отлично делает минет.
Гарри: (=_0)
Драко: Так что я вижу единственный способ проверить...
Лциус: Драко, сын, проверяй тщательно! От этого зависит наше будущее!
Драко *скромно, но с достоинством*: Хорошо, папа!
...
Драко: Хм... я не уверен! Не уверен я! Ещё разок, пожалуй.
---
Белла: Сейчас ты у меня попляшешь!
Гермиона: Я не умею танцевать, вон, Гарри, то есть, Дадли подтвердит!
Белла: Да ерунда, это просто! Эту ногу сюда, а эту туда... *падает на Гермиону* А ты симпатяжка! *кусает её за ушко* Позвонишь мне? Я тебе пароль от камина запишу! *пишет на руке Гермионы "Грязнокровка"*
Гермиона: А-а-а-а!!! Слезь с меня, ты тяжёлая!! О-о-ой!
*В подвале*
Рон: Гермиону убивают!
Гарри *достаёт кусок зеркала*
Луна: Режь вдоль, не поперёк! Поперёк - это не труЪ!
Гарри *смотрится в зеркало*: Зараза! Как лицо от аллергии-то раздуло! Хоть бы помог кто!
Добби: Добби пришёл помочь!
Рон: Ты, Добби, кажется, помолодел! Такой кавайный стал!
Добби: Это чтоб меня жальче было, когда я помирать буду!
---
Белла: Откуда меч?
Крюкохват: Запрос некорректен и не может быть обработан. Измените запрос.
Белла: Чёрт! Он из моего хранилища? Его ограбили?
Крюкохват: Измените запрос.
Белла: Э-э-э... Имел ли кто-нибудь доступ к гринготтскому хранилищу Лестренджей, которое расположено под озером, как пройдёшь дракона, то направо?
Крюкохват: Откуда ж я знаю? Я тут уже полгода в подвале сижу! А оттуда доступа к базе данных нет.
---
Вольдеморт: Ты смотри, как живой! *забирает палочку* Ну, говорил я тебе, Дамблдор, что спляшу на твоих похоронах! Я соврал! Мва-ха-ха! Но спляшу сейчас!
*Пляшет и пускает в небо накопленное с августа электричество*
Канетс первого фильма!
Метки: фильм цитата юмор |
Анекдоты по ДЖОННИСам |
Метки: цитата юмор |
ДЖОННИСы |
Ржака - ликбез по Джонисам
Пишет [J]Asami Kaito[/J]:
Все о JE или давайте все вместе посмеемся)))URL записи
06.09.2010 в 17:38Пишет [J]~Rakka~[/J]:
Что такое Джоннис Интертеймент?URL записи
Я ржал как полудурок " src="//static.diary.ru/picture/1135.gif" />" src="//static.diary.ru/picture/1135.gif" />" src="//static.diary.ru/picture/1135.gif" /> Вагон печенек автору!
06.09.2010 в 05:36Пишет [J]larrythemidnighter[/J]:
Краткая памятка для людей, общающихся с джоннис-двинутыми
НА ТО, ЧТОБЫ ЭТО ОСИЛИТЬ, ТЕБЕ ПОНАДОБИТСЯ ПАРА ЧАСОВ!!! Выдели время, сходи в туалет, принеси себе чаек или пиво и приготовься. ДЕЛАЙ ВСЕ ПРЯМО ПО ХОДУ, то есть, видишь видео - сразу тыкай, потом читай текст внизу.
Кстати, этот пост является проверкой так же и для джоннисомана. Если он, читая это, ржет и говорит "вот же автор придууууууурок", значит, все еще хорошо. А если он сдвинул бровки и принял защитную позу, значит... ну че... все.
Твой друг/подруга/любовь всей жизни/партнер по сексу стал фанатеть от джоннисов.
Поверь, у тебя нет другого выхода, кроме как начать в них разбираться. Ибо даже в самый, казалось бы, неподходящий момент таких людей все равно тянет разговаривать о джоннисах. Некоторые вежливо сдерживаются, но в душе это наш самый искренний порыв в любой момент дня и ночи.
ЧТО ТАКОЕ ДЖОННИС ИНТЕРТЕЙМЕНТ?!
читать дальше
URL записи
Метки: j-pop цитата джоннисы |
Игрушка для релаксации |
Метки: игра цитата |
Скачивание музыки или видео с LI.ru |
Очередное дополнение в |
Метки: музыка видео скачать цитата |
Немного о японском |
Именные суффиксы
В японском языке существует целый набор так называемых именных суффиксов, то есть, суффиксов, добавляемых в разговорной речи к именам, фамилиям, прозвищам и другим словам, обозначающим собеседника или третье лицо. Они используются для обозначения социальных отношений между говорящим и тем, о ком говорят. Выбор суффикса определяется характером говорящего (нормальный, грубый, очень вежливый), его отношением к слушателю (обычная вежливость, уважение, заискивание, грубость, высокомерие), их положением в обществе и ситуацией, в которой происходит беседа (один на один, в кругу близких друзей, между коллегами, между незнакомыми людьми, на людях). Далее следует список некоторых из этих суффиксов (в порядке возрастания "уважительности") и их обычные значения.
-тян (chan) - Близкий аналог "уменьшительно-ласкательных" суффиксов русского языка. Обычно используется по отношению к младшему или низшему в социальном смысле, с которым складываются близкие отношения. В использовании этого суффикса чувствуется элемент "сюсюканья". Обычно используется при обращении взрослых к детям, парней к любимым девушкам, подружек друг к другу, маленьких детей друг к другу. Употребление этого суффикса по отношению к не очень близким людям, равным говорящему по положению, - невежливо. Скажем, если парень так обращается к ровеснице, с которой не "крутит роман", то он проявляет некорректность. Девушка, обращающаяся так к парню-ровестнику, с которым не "крутит роман" - в сущности, хамит.
-кун (kun) - Аналог обращения "товарищ". Чаще всего используется между мужчинами или по отношению к парням. Указывает, скорее, на некоторую "официальность", тем не менее, близких отношений. Скажем, между однокласниками, партнерами или приятелями. Также может использоваться по отношению к младшим или низшим в социальном смысле, когда на этом обстоятельстве не нужно заострять внимание.
-ян (yan) - Кансайский аналог "-тян" и "-кун".
-пён (pyon) - Детский вариант "-кун".
-тти (cchi) - Детский вариант "-тян" (ср. "Тамаготти").
-без суффикса - Близкие отношения, но без "сюсюканья". Обычное обращение взрослых к детям-подросткам, друзей друг к другу и т.д. Если же человек вообще не пользуется суффиксами, то это явный показатель грубости. Обращение по фамилии без суффикса - признак фамильярных, но "отстраненных" отношений (характерный пример - отношения школьников или студентов).
-сан (san) - Аналог русского "господин/госпожа". Общее указание на уважительное отношение. Часто используется для общения с незнакомыми людьми, или когда все остальные суффиксы не подходят. Используется по отношению к старшим, в том числе к старшим родственникам (братьям, сестрам, родителям).
-хан (han) - Кансайский аналог "-сан".
-си (shi) - "Господин", используется исключительно в официальных документах после фамилии.
-фудзин (fujin) - "Госпожа", используется исключительно в официальных документах после фамилии.
-кохай (kouhai) - Обращение к младшему. Особенно часто - в школе по отношению к тем, кто младше, чем говорящий.
-сэмпай (senpai) - Обращение к старшему. Особенно часто - в школе по отношению к тем, кто старше, чем говорящий.
-доно (dono) - Редкий суффикс. Уважительное обращение к равному или высшему, но незначительно отличающемуся по положению. В настоящее время считается устаревшим и практически не встречается в общении. В древности активно использовался при обращении самураев друг к другу.
-сэнсэй (sensei) - "Учитель". Используется по отношению к собственно учителям и преподавателям, а также к врачам и политикам.
-сэнсю (senshu) - "Спортсмен". Используется по отношению к известным спортсменам.
-дзэки (zeki) - "Борец сумо". Используется по отношению к известным сумоистам.
-уэ (ue) - "Старший". Редкий и устаревший уважительный суффикс, использующийся по отношению к старшим членам семьи. Не используется с именами - только с обозначениями положения в семье ("отец", "мать", "брат").
-сама (sama) - Наивысшая степень уважения. Обращение к богам и духам, к духовным авторитетам, девушки к возлюбленному, слуг к высокородным хозяевам, и т.д. На русский примерно переводится как "уважаемый, дорогой, досточтимый".
-дзин (jin) - "Один из". "Сая-дзин" - "один из Сая".
-тати (tachi) - "И друзья". "Гоку-тати" - "Гоку и его друзья".
-гуми (gumi) - "Команда, группа, тусовка". "Кэнсин-гуми" - "Команда Кэнсина".
Личные местоимения
Кроме именных суффиксов, в Японии также используется множество различных способов обращения друг к другу и называния себя с помощью личных местоимений. Выбор местоимения определяется уже упомянутыми выше социальными законами. Далее следует список некоторых из этих местоимений. Авторы игры предлагают называть себя и обращаться к другим по имени, должности или званию дабы не усложнять понимание и не отягощать речь. Оставляем данные разделы для ознакомления.
Группа со значением "Я"
Ватаси (Watashi) - Вежливый вариант. Рекомендуется для использования иностранцами. Обычно используется мужчинами. Нечасто используется в разговорной речи, поскольку несет оттенок "высокого стиля".
Атаси (Atashi) - Вежливый вариант. Рекомендуется для использования иностранцами. Обычно используется женщинами. Или геями. ^_^ Не используется при общении с высокопоставленными личностями.
Ватакуси (Watakushi) - Очень вежливый женский вариант.
Васи (Washi) - Устаревший вежливый вариант. Не зависит от пола.
Вай (Wai) - Кансайский аналог "васи".
Боку (Boku) - Фамильярный молодежный мужской вариант. Женщинами используется редко, в этом случае подчеркивается "неженственность". Используется в поэзии.
Орэ (Ore) - Не очень вежливый вариант. Чисто мужской. Типа, крутой. ^_^
Орэ-сама (Ore-sama) - "Великий Я". Редкая форма, крайная степень хвастовства.
Дайко или найко (Daikou/Naikou) - Аналог "орэ-сама", но несколько менее хвастливый.
Сэсся (Sessha) - Очень вежливая форма. Обычно использовалась самураями при обращении к своим господам.
Хисё (Hishou) - "Ничтожный". Очень вежливая форма, ныне практически не используется.
Гусэй (Gusei) - Аналог "хисё", но несколько менее уничижительный.
Ойра (Oira) - Вежливая форма. Обычно используется монахами.
Тин (Chin) - Специальная форма, которую имеет право использовать только император.
Варэ (Ware) - Вежливая (формальная) форма, переводится как "[я/ты/он] сам". Используется, когда нужно особенно выразить важность "я". Скажем, в заклинаниях ("Я заклинаю"). В современном японском в значении "я" используется редко. Чаще используется для образования возвратной формы, например, - "забыв о себе" - "варэ во васурэтэ". [Имя или положение говорящего] - Используется детьми или при общении с ними, обычно в семье. Скажем, девочка по имени Ацуко может сказать "Ацуко хочет пить". Или ее старший брат, обращаясь к ней, может сказать "Брат принесет тебе сок". В этом есть элемент "сюсюканья", но такое обращение вполне допустимо. Группа cо значением "Мы"
Ватаси-тати (Watashi-tachi) - Вежливый вариант.
Варэ-варэ (Ware-ware) - Очень вежливый, формальный вариант.
Бокура (Bokura) - Невежливый вариант.
Тохо (Touhou) - Обычный вариант.
Группа cо значением "Ты/Вы"
Аната (Anata) - Общий вежливый вариант. Также обычное обращение жены к мужу ("дорогой").
Анта (Anta) - Менее вежливый вариант. Обычно используется молодежью. Легкий оттенок неуважения.
Отаку (Otaku) - Буквально переводится как "Ваш дом". Очень вежливая и редкая форма. Из-за ернического использования японскими неформалами по отношению друг другу закрепилось второе значение - "фэн, псих".
Кими (Kimi) - Вежливый вариант, часто между друзьями. Используется в поэзии.
Кидзё (Kijou) - "Госпожа". Очень вежливая форма обращения к даме.
Онуси (Onushi) - "Ничтожный". Устаревшая форма вежливой речи.
Омаэ (Omae) - Фамильярный (при обращении к недругу - оскорбительный) вариант. Обычно используется мужчинами по отношению к социально младшему (отец к дочери, скажем).
Тэмаэ/Тэмээ (Temae/Temee) - Оскорбительный мужской вариант. Обычно по отношению к врагу. Нечто вроде "ублюдок" или "сволочь".
Онорэ (Onore) - Оскорбительный вариант.
Кисама (Kisama) - Очень оскорбительный вариант. Переводится c точками. ^_^ Как ни странно, буквально переводится как "благородный господин".
Звукоподражания
В японском языке существует множество обозначений для передачи в тексте или в манге тех или иных природных и искусственных звуков. Ниже приведены некоторые из них. Aналогично разделу с личными местоимениями
Бан-бан (ban-ban) - "ба-бах" или "бум-бум", обычно звуки выстрелов.
Бари-бари (bari-bari) - звук рвущейся бумаги.
Боки-боки (boki-boki) - треск.
Боко-боко (boko-boko) - звук удара.
Бо-бо (bo-bo) - треск огня.
Буцу-буцу (butsu-butsu) - шепот.
Ван-ван (wan-wan) - "гав-гав", лай собаки.
Дза-дза (zaa-zaa) - шум дождя.
Дзуки-дзуки (zuki-zuki) - болезненное ощущение.
Досун (dosun) - стук при падении.
Досун-досун (dosun-dosun) - "тук-тук", звук шагов.
Гаку-гаку (gaku-gaku) - тряска.
Гаса-гаса (gasa-gasa) - звук трения сухой, "стоящей колом" ткани.
Гая-гая (gaya-gaya) - шум толпы.
Готя-готя (gocha-gocha) - "охо-хо", звук трудной ситуации.
Гуса-гуса (gusa-gusa) - резкий удар (обычно ножом).
Гэро-гэро (gero-gero) - "ква-ква", квакание лягушки.
Гя-гя (gyaa-gyaa) - крик.
Хиин-хиин (hiin-hiin) - "иго-го", ржание лошади.
Катя-катя (kacha-kacha) - "клац-клац", клацание.
Кики (kikii) - звуки, издаваемые обезьяной.
Кэра-кэра (kera-kera) - "ха-ха", смех.
Миси-миси (mishi-mishi) - скрип.
Моо (moo) - "му-у", мычание коровы.
Нико-нико (niko-niko) - смешок, улыбка.
Нян (nyaan) - "мяу", мяукание кошки.
Пати-пати (pachi-pachi) - "хлоп-хлоп", хлопки в ладоши.
Пан-пан (pan-pan) - стук.
Пиё-пиё (piyo-piyo) - щебетание птиц.
Пика-пика (pika-pika) - треск электрического разряда.
Тю-тю (chuu-chuu) - "пи-пи", пищание мыши.
Фа-фа-фа (fa-fa-fa) - звуки, которые издаёт рыба, которыя плещется в воде.
Жестикуляция японцев
Жестикуляцию оставляем на вашу совесть. Знать и исполнять все, но уместно. Отметим, что слишком частая и резкая жестикуляция выглядит комично, а отсутствие её как таковой делает человека похожим на куклу или раба (слугу).
Указывание пальцем на собственный нос - "Я говорю о себе".
Руки скрещены на груди - "Я задумался".
Поднятый мизинец - Речь идет о женщине (обычно чьей-то подружке или любовнице).
Если на самом деле в разговоре упоминается мужчина, то этот жест - намек на его гомосексуальную ориентацию.
Поднятый большой палец - речь идет о мужчине.
Оттягивание левого века пальцем вниз с одновременным высовыванием языка – Оскорбление, аналогичное русскому "показать нос".
Размахивание раскрытой ладонью перед лицом (как в нашем жесте "плохо пахнет") - "Я не согласен", "нет".
Размахивание раскрытой ладонью, обращенной к собеседнику, от себя (вперед-назад) - Жест приветствия.
Размахивание раскрытой ладонью, обращенной к собеседнику, влево-вправо - Жест прощания.
Протягивание раскрытой ладони в определенном направлении - Жест указывания направления.
Проведение ладонью по горлу - "Смерть" или "увольнение".
Проведение ладонью над головой - "Я наелся до отвала".
Поддакивание головой - "Я вас внимательно слушаю и понимаю". Не путать с "я согласен"!
Почесывание головы - Жест недоумения или задумчивости.
Поднесение кулака к виску и резкое расжатие руки - "Он свихнулся".
"Пальцовка" (выставление указательного пальца и мизинца на обеих руках) - Используется в некоторых магических заклинаниях, жест, отгоняющий злые силы.
Иногда используется как ироническая реакция на плохую шутку.
Знак "V" (выставление указательного и среднего пальцев, ладонь обращена от себя) - "Я нервничаю" или знак победы.
Соединение в кружок указательного и большого пальца - "Все в порядке" или "Деньги" (устаревший вариант).
Сцепленные мизинцы - Знак, использующийся при даче клятвы, обычно в семейных или дружеских компаниях.
Хлопки пальцами прямо выставленных ладоней - Обычные японские аплодисменты.
Постукивание кулаком в грудь - "Предоставьте это мне".
Поднимание руки и положение другой руки на бицепс - "Я могу сделать это (нечто трудное)" или "Я сделал это (нечто трудное)".
Лизание пальца и последующее дотрагивание им до чего-либо - "Это мое".
Сгибание указательного пальца наподобие крючка - "Здесь что-то нечисто".
Поднесение указательных пальцев к голове наподобие рожек - "Он злой как черт".
Поднесение сжатого кулака к собственному носу - "Он злой, тупой и мстительный как тэнгу".
Прикрывание женщинами лица во время смеха - Для женщин считается неприличным показывать зубы. Сейчас этот жест несколько устарел, поэтому используется только "женственными" дамами и девушками.
Хлопок в ладоши (касивадэ) - "Я взываю к высшим существам".
Десятикратный хлопок в ладоши в ритме 3-3-3-1 (иппондзимэ) - "Мы отмечаем успешное окончание застолья, приема или другого значительного события". Иногда хлопают три раза по иппондзимэ - это называется "самбондзимэ". Сам обычай хлопать по окончании праздника называется тэдзимэ.
Распространенные японские выражения
Группа со значением "Привет"
Охаё годзаймасу (Ohayou gozaimasu) - "Доброе утро". Вежливое приветствие. В молодежном общении может использоваться и вечером. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Охаё годзаймас".
Охаё (Ohayou) - Неформальный вариант.
Оссу (Ossu) - Очень неформальный мужской вариант. Часто произносится как "Осс".
Коннитива (Konnichiwa) - "Добрый день". Обычное приветствие.
Комбанва (Konbanwa) - "Добрый вечер". Обычное приветствие.
Хисасибури дэсу (Hisashiburi desu) - "Давно не виделись". Стандартный вежливый вариант.
Хисасибури нэ? (Hisashiburi ne?) - Женский вариант.
Хисасибури да наа... (Hisashiburi da naa) - Мужской вариант.
Яххо! (Yahhoo) - "Привет". Неформальный вариант.
Оой! (Ooi) - "Привет". Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.
Ё! (Yo!) - "Привет". Исключительно неформальный мужской вариант.
Гокигэнъё (Gokigenyou) - "Здравствуйте". Редкое, очень вежливое женское приветствие.
Моси-моси (Moshi-moshi) - "Алло". Ответ по телефону.
Группа со значением "Пока"
Саёнара (Sayonara) - "Прощай". Обычный вариант. Говорится, если шансы скорой новой встречи невелики.
Сараба (Saraba) - "Пока". Неформальный вариант.
Мата асита (Mata ashita) - "До завтра". Обычный вариант.
Мата нэ (Mata ne) - Женский вариант.
Мата наа (Mata naa) - Мужской вариант.
Дзя, мата (Jaa, mata) - "Еще увидимся". Неформальный вариант.
Дзя (Jaa) - Совсем неформальный вариант.
Дэ ва (De wa) - Чуть более формальный вариант.
Оясуми насай (Oyasumi nasai) - "Спокойной ночи". Несколько формальный вариант.
Оясуми (Oyasumi) - Неформальный вариант.
Группа со значением "Да"
Хай (Hai) - "Да". Универсальное стандартное выражение. Также может значить "Понимаю" и "Продолжайте". То есть, оно совсем не обязательно означает согласие.
Хаа (Haa) - "Да, господин". Очень формальное выражение.
Ээ (Ee) - "Да". Не очень формальная форма.
Рёкай (Ryoukai) - "Так точно". Военный или полувоенный вариант.
Группа со значением "Нет"
Иэ (Ie) - "Нет". Стандартное вежливое выражение. Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.
Най (Nai) - "Нет". Указание на отсутствие или несуществование чего-либо.
Бэцу ни (Betsu ni) - "Ничего".
Группа со значением "Конечно":
Наруходо (Naruhodo) - "Конечно", "Конечно же".
Мотирон (Mochiron) - "Естественно!" Указание на уверенность в утверждении.
Яхари (Yahari) - "Так я и думал".
Яппари (Yappari) - Менее формальная форма того же самого.
Группа со значением "Может быть"
Маа... (Maa) - "Может быть..."
Саа... (Saa) - "Ну..." В смысле - "Возможно, но сомнения еще остаются".
Группа со значением "Неужели?"
Хонто дэсу ка? (Hontou desu ka?) - "Неужели?" Вежливая форма.
Хонто? (Hontou?) - Менее формальная форма.
Со ка? (Sou ka?) - "Надо же..." Иногда произносится как "Су ка!"
Со дэсу ка? (Sou desu ka?) - Формальная форма того же самого.
Со дэсу нээ... (Sou desu nee) - "Вот оно как..." Формальный вариант.
Со да на... (Sou da naa) - Мужской неформальный вариант.
Со нээ... (Sou nee) - Женский неформальный вариант.
Масака! (Masaka) - "Не может быть!"
Группа со значением "Пожалуйста"
Онэгай симасу (Onegai shimasu) - Весьма вежливая форма. Может использоваться самостоятельно. Особенно часто используется в просьбах типа "сделайте нечто для меня". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Онэгай симас".
Онэгай (Onegai) - Менее вежливая, более часто встречающаяся форма.
- кудасай (kudasai) - Вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Например, "китэ-кудасай" - "Пожалуйста, приходите".
- кудасаймасэн ка? (kudasaimasen ka) - Более вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Переводится как "не могли бы вы сделать нечто для меня?". Например, "китэ-кудасаймасэн ка?" - "Не могли бы вы придти?".
Группа со значением "Спасибо"
Домо (Doumo) - Краткая форма, обычно говорится в ответ на небольшую "бытовую" помощь, скажем, в ответ на поданное пальто и на предложение войти.
Аригато годзаймасу (Arigatou gozaimasu) - Вежливая, несколько формальная форма. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Аригато годзаймас".
Аригато (Arigatou) - Менее формальная вежливая форма.
Домо аригато (Doumo arigatou) - "Большое спасибо". Вежливая форма.
Домо аригато годзаймасу (Doumo arigatou gozaimasu) - "Огромное вам спасибо". Очень вежливая, формальная форма.
Катадзикэнай (Katajikenai) - Старомодная, очень вежливая форма.
Осэва ни наримасита (Osewa ni narimashita) - "Я - ваш должник". Очень вежливая и формальная форма.
Осэва ни натта (Osewa ni natta) - Неформальная форма с тем же значением.
Группа со значением "Пожалуйста"
До итасимаситэ (Dou itashimashite) - Вежливая, формальная форма.
Иэ (Iie) - "Не за что". Неформальная форма.
Группа со значением "Простите"
Гомэн насай (Gomen nasai) - "Извините, пожалуйста", "Прошу прощения", "Мне очень жаль". Весьма вежливая форма. Выражает сожаление по некоторому поводу, скажем, если приходится кого-то потревожить. Обычно не является собственно извинением за существенный проступок (в отличие от "сумимасэн").
Гомэн (Gomen) - Неформальная форма.
Сумимасэн (Sumimasen) - "Прошу прощения". Вежливая форма. Выражает извинение, связанное с совершением существенного проступка.
Суманай/Суман (Sumanai/Suman) - Не очень вежливая, обычно мужская форма.
Суману (Sumanu) - Не очень вежливая, старомодная форма.
Сицурэй симасу (Shitsurei shimasu) - "Прошу прощения". Очень вежливая формальная форма. Используется, скажем, чтобы войти в кабинет начальника.
Сицурэй (Shitsurei) - Аналогично, но менее формальная форма
Мосивакэ аримасэн (Moushiwake arimasen) - "Мне нет прощения". Очень вежливая и формальная форма. Используется в армии или бизнесе.
Мосивакэ най (Moushiwake nai) - Менее формальный вариант.
Прочие выражения
Додзо (Douzo) - "Прошу". Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. Обычный ответ - "Домо".
Тётто... (Chotto) - "Не стоит беспокоиться". Вежливая форма отказа. Например, если вам предлагают выпить чаю.
Группа "Уход и возвращение"
Иттэ кимасу (Itte kimasu) - "Я ушел, но еще вернусь". Произносится при уходе на работу или в школу.
Тётто иттэ куру (Chotto itte kuru) - Менее формальная форма. Обычно значит нечто вроде "Я выйду на минутку".
Иттэ ирасяй (Itte irashai) - "Возвращайся поскорей".
Тадайма (Tadaima) - "Я вернулся, я дома". Иногда говорится и вне дома. Тогда эта фраза значит "духовное" возвращение домой.
Окаэри насай (Okaeri nasai) - "Добро пожаловать домой". Обычный ответ на "Тадайма".
Окаэри (Okaeri) - менее формальная форма.
Группа "Еда"
Итадакимасу (Itadakimasu) - Произносится перед тем, как начать есть. Буквально - "Я принимаю [эту пищу]". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Итадакимас".
Готисосама дэсита (Gochisousama deshita) - "Спасибо, было очень вкусно". Произносится по окончании еды.
Готисосама (Gochisousama) - Менее формальная форма
Метки: япония цитата |
Интервью с Чжан Гын-Соком |
Метки: чжан гын-сок корея интервью актер цитата |
Игрушка (чтобы убить время) |
СУПЕРИГРУШКА (БЕРИ В ЦИТАТНИК)
Метки: корея игра цитата |
100 фактов о Японии |
Дневник |
Настроение сейчас - Устала как собака (кто-нибудь пожалейте меня!)
1. Японцы жутко работящие. Могут запросто работать 18 часов в день без перерыва на обед и после этого еще сходить выпить в кабак и после 2 часов сна снова на работу. Могут работать 24 часа и после этого пропахать за рулем 300 км и там поработать еще часов 10.
2. Японцы не умеют отдыхать, 4 дня отгула подряд считается отпуском. Брать полагающиеся по правилам 3 недели в год - западло. Уходить с работы в положенное время тоже западло.
3. На вид японцы очень редко бывают мускулистыми, но при этом часто сильны физически, пропорция мышычная масса/физическая сила у них нарушена
4. Большинство японцев краснеет от алкоголя и не может много выпить, хотя есть потрясающие исключения.
5. Большинство японцев почему-то хорошо рисует и поет.
6. Если японец обедает в офисе за своим столом, то не продолжать работу во время еды – западло.
7. Совершенно нормальное дело для мужика лет сорока рассказать коллегам с радостью, что он сегодня в метро смог увидеть трусы старшеклассницы.
8. Японцы искренне считают, что их язык выучить почти нереально, поэтому очень уважают всех, кто может хотя бы поздороваться по-японски.
9. Если вы пошли пить с японцами в неформальной обстановке, и умеете сказать только "здрасти" на их языке, то через некотрое время вас начнут учить словам "пиписька" и "какашка".
10. В японском языке нет ругательств сильнее "дурак" и "идиот". Мощность эмоций выражается интонацией и громкостью.
11. Японцы очень честные люди - если вы забыли в метро зонтик, с вероятностью 99 процентов вам его вернут, если обратиться в бюро находок.
12. Раньше также возвращали кошельки с деньгами и вообще не воровали, теперь нет.
13. Японцы всегда следуют инструкциям до последней буквы и очень теряются, если в ней есть ошибка.
14. В Японии оральный и анальный секс не считаются оными по закону. Секс за деньги запрещен, поэтому все проститутки зовут на помассировать, помыться и пососать. Поцелуи в засос – часть оплаченного сервиса.
15. В каждом крупном городе издается ежемесячный журнал-путеводитель по бардакам. Кстати индивидуального предпринимательства в этой сфере практически нет.
16. Белых обычно не пускают в бардаки, где работают японки. Там где китаянки и филиппинки – запросто.
17. Порнуху показывают во всех без исключения гостиницах
18. Заниматься любовью японцы ходят в лав отели с почасовой оплатой. Лав отели бывают разные по уровню, некоторые просто рулезные, и расположены всегда либо на окраинах, либо рядом с питейными кварталам
19. Японцы очень чистоплотны - все как один моются ежедневно. Вообще у японцев личная гигиена возведена на первое место. При этом дома у многих жуткий бардак, но туда просто так никто из не своих не попадает, поэтому не видно.
20. Для японца вымыться значит принять ванну, душ - крайняя полумера
21. Парадокс - сколько бы ни было в семье человек, ванну все принимают не меняя в ней воду (предварительно приняв душ правда). Часто эту воду потом используют при стирке.
22. Дети, как правило, принимают ванны одновременно с родителями лет до 8, хотя есть исключения в обе стороны.
23. Японцы обожают горячие источники и публичные бани
24. В японских семьях в принципе нормально, если взрослые брат с сестрой не разговаривают вообще и не знают телефона друг друга. Не ссорясь при этом.
25. В Японии за любое количество любых наркотиков сажают в тюрьму
26. Если японец поехал в Амстердам, там покурил, и это увидел другой японец и на него стукнул, то первого посадят в тюрьму
27. Марихуана растет в диком виде во многих местах в горах, осенью в таких местах полиция часто обращает внимание на машины с неместными номерами
28. Всюду можно купить трубки и кальяны для курения марихуаны и гашиша.
29. Любой белый в Японии для японцев американец, затем англичанин или француз
30. В японском три вида письменности.
31. До недавнего времени грибы не считались наркотиком и свободно продавались
32. Ограничение скорости на хайвеях 80км в час, но все едут 120, потому что до 120 обычно не ловят
33. Минимальный штраф за превышение скорости - 150 долларов, максимальный – тюрьма
34. Японских полицейских нельзя купить "на месте", но в диких местах можно уболтать прикинувшись идиотом.
35. Если вас поймали за что-то серьезное, то имеют право держать в СИЗО 30 суток не пуская адвоката
36. Все японские машины на внутреннем рынке вне зависимости от мощности имеют ограничитель скорости 180 или 140 кмч и такой же спидометр. Это не закон, причин этому нет. Спидометры до 320 и уничтожители ограничителей скорости продаются свободно.
37. Японцы свихнуты на еде и хорошо в ней разбираются. Главная цель абсолютного большинства при поездке за границу, не посмотреть что-нибудь, а что-нибудь сожрать и потом этим хвастаться
38. 70 процентов ТВ программ показывают еду
39. Японцы делают офигительные документальные фильмы, у них потрясающие операторы
40. Японцы дарят деньги по любому поводу - свадьба, похороны, поступление в институт, дальняя поездка и т.п. Дарить меньше 50 долларов верх неприличия, обычно дарят 100
41. Если вам перед путешествием дали денег, а вы обратно ничего не привезли в подарок, вы просто говно
42. В подарок можно привезти все что угодно, обычно привозят еду
43. Необязательно привозить подарок на подаренную сумму. Я обычно покупаю что-нибудь в пределах 20 долларов и все рады.
44. На новый год японцы собираются семьей дома у родителей и три дня жрут и смотрят ТВ.
45. Один японец может съесть просто ДИКОЕ количество еды вне зависимости от размеров организма
46. Нет хуже западла, чем работать 1 января, в этот день никто ничего не делает и все зарыто, хотя в последнее время есть тенденция к игнорированию этого крупными магазинами итд.
47. в Японии всегда и везде можно найти 24часовой магазин, в котором есть ВСЕ
48. Япония до сих пор самая безопасная страна в мире
49. Японцы дико наивные люди и верят практически всему
50. В японских городах все кабаки, как правило, сосредоточены в одном районе
51. Если вы идете пить, то пробыть всю ночь в одном месте - просто кощунство, обязательно надо зайти хотя бы в три
52. После поздней попойки в городе полагается пойти что-нибудь съесть, обычно рамэн.
53. Практически ни один японец не может сказать "я тебя люблю" в лицо объекту любви.
54. Те, кто могут, вызывают дикое уважение у других
55. Японцы ужасно застенчивы и легко смущаются
56. Это больше сегодня относится к более старшим поколениям, но - когда японец делает предложение, нормально сказать что-нибудь типа "не могла бы ты готовить мне суп?" или "ты можешь стирать мое белье?", потому что иначе они стесняются
57. Большинство супругов среднего и старшего возраста спят в разных кроватях и даже, иногда, комнатах
58. Если в гостинице одна кровать на двоих, а не две, японцы часто жалуются администрации или турфирме
59. Япония раньше была дико дорогой страной. Теперь это не так.
60. 80% японок начинают смеяться, если нервничают
61. Если вы решили, что хотите быть чьим-то бой или герл френдом, об этом надо официально заявить, что-то типа "пожалуйста, давай встречаться!", если вам отказали, повторных попыток предпринимать не полагается. Если этого официального заявления не было - вы просто секс друзья без взаимообязательств
62. Расставаться с бой или герл френдом тоже надо официально об этом заявив.
63. Регулярные походы мужа к проституткам – до недавнего времени нормальное и неизбежное зло, к молодым современным японцам это относится в гораздо меньшей степени.
64. В семье деньгами распоряжается жена (если она не работает), мужу из его зарплаты выдается ежемесячная сумма на личные расходы, в среднестатистической семье обычно порядка 300 долларов
65. У японцев считается, что если сексуально перевозбудиться, из носа пойдет кровь
66. У японцев считается, что если есть слишком много шоколада, из носа пойдет кровь
67. Кровь из носа - это смешно
68 В Японии просто ОХРЕНИТЕЛЬНО ОГРОМНОЕ количество денег тратиться впустую
69. Все японцы застрахованы от всего, чего можно
70. Если вы не застрахованным попали в аварию или больницу - вам пиздец
71. В Японии можно отсрочить уплату некоторых налогов и обязательной медицинской страховки "по семейным и экономическим обстоятельствам". Медицинская страховка рассчитывается из ваших доходов за прошлый год и может достигать 500 долларов в месяц, при том, что покрывает только 70% мед. расходов.
72. В Японии фантастически вежливый сервис, после местного, весь обслуживающий персонал в любой точке мира кажется хамливым
73. Японцы почти никогда не говорят спасибо кассиршам в супермаркете
74. Кассирши в супермаркете всегда кланяются и работают только стоя
75. Человек из персонала магазина никогда не скажет вам "нет" сразу, он либо проведет вас по магазину в поисках того, чего заведомо нет, либо доложит старшему и тот после экскурсии по магазину, скажет "извините, у нас этого товара вообще никогда нет"
76. В Японии самый медленный в мире МакДоналдс
77. В Японии много стукачей
78. Большинство японцев ругает Японию
79. Многие молодые японцы говорят, что хотят жить за границей и не хотят быть японцами
80. За границей японцы всегда держатся кучей
81. В Японии огромное количество женщин-фанаток футбола и почему-то хоккея
82. Японцы часто комплексуют по поводу своего телосложения.
83. Японцы в приватных беседах часто говорят, что Китай - это мощь, а Япония в жопе
84. Японцы смотрят на китайцев и вьетнамцев сверху вниз.
85. Как у нас говорят "че ты как чукча?!", у японцев говорят "ты че, китаец?"
86. Иметь друга-не-японца в некотором роде престижно, этим хвастается молодежь
87. Если вы хорошо говорите по-японски вас обязательно за это хвалят и говорят всем что вы на самом деле японец с цветными контактными линзами и крашенными волосами, это такая популярная шутка типа
88. Некоторые молодые японцы носят цветные линзы, обычно серые, синие или фиолетовые. Выглядит страшно.
89. В Японии как нигде в мире быстро появляется и проходит мода на все что угодно. Например на хамелеона или коалу, тогда все вещи с их изображением продаются в раз. Или на отрицательные ионы, или на опресненную воду морских глубин. Бум обычно длится не дольше года, не поддается объяснению и через 3 года вспоминается с трудом, но деньги делаются гигантские.
90. Во всех домах, многих больницах, половине ресторанов, и некоторых офисах надо снимать обувь. Поэтому носки должны быть всегда целыми.
91. Если вы сняли обувь, ее надо развернуть носками у выходу, иначе неприлично.
92. Если вы этого не сделали, за вас это сделает хозяин или персонал
93. Сразу после входной двери есть место для снимания обуви, наступать туда в носках, пытаясь натянуть свои кроссовки - жутко неприлично, т.к. грязно
94. Японцы снимают и надевают обувь с дикой скоростью
95. Японцы думают, что в других странах очень страшно и опасно
96. в Японии последнее время была популярна вот такая схема мошенства - у старушки дома звонит телефон, когда она подходит ей там говорят "это я! у меня тут дикая жопа с деньгами! Попал - писец!" Она на это "кто?" а ей "да я, это я! не узнаешь что ли!! жопа у меня переведи скорее мне денег тысяч 5 (в долларовом эквиваленте)" И бабуся переводит бабло на указанный счет. Меня просто убивает, как это они умудряются верить, это возможно только в Японии.
97. За прошлый год японская почта профукала примерно 4 миллиона долларов, эти деньги просто "потерялись", согласно их пресс-релизу
98. Как не печально, но Японию портят иностранцы.
99. Японцы практически никогда не зовут гостей домой. Приглашение "заходите как-нибудь" в большинстве случаев стоит воспринимать исключительно как вежливый оборот речи.
100. В Японии большинство домов и квартир холодные и тесные.
Взято отсюда: jokesland.net.ru/100_faktov.html
Метки: япония цитата юмор |
Свеженькая манга! |
Мангака: NATSUME Isaku
Жанр: яой,
Томов: 1
Статус перевода: не завершен
Описание: После окончания практики молодого врача Тобу Юсуке отправили в маленький горный городок. Когда он, потерявшись, уже вконец отчаялся найти дорогу, Юсуке встретил весьма странного парня которого жители городка отправили на его поиски. Люди в городе были чрезвычайно дружелюбны, за исключением Казухиро, того самого парня, который помог ему найти дорогу. Что стоит за замкнотостью Казу? Каковы настоящие причины прибытия Тобы? У каждого было что скрывать глубоко в прошлом, но возможно именно это и подтолкуло этих двоих друг к другу.
first volume
first chapter:
1 глава || скачать
second chapter:
2 глава || скачать
Мангака: Konno Keiko
Жанр: драма, яой, повседневность, сёнэн-ай
Томов: 2 (выпуск завершен)
Статус перевода: не завершен
Описание: После выпуска, лучшие друзья Тачибана и Отани решили съехаться и жить вместе, ведь их чувства были намного сильнее, чем просто дружеские. Но вся та недосказанность, что возникает между ними, становится причиной их разногласий и ссор. Последней каплей была встреча с их бывшей одноклассницей Юки, которая в скором времени становится слишком близка с Тачибаной. Именно в этот момент вся неуверенность Отани всплывает наружу.
first volume
first chapter:
1 глава || скачать
second chapter:
2 глава || скачать
sixth chapter (oneshot):
6 глава || скачать
Метки: манга цитата |
Цитаты о жизни, смерти любви и мечтах |
Дневник |
Метки: тест цитата |
Дневник Пламя_в_ночи |
Дневник |
Он был героем, я – бродягой,
Он – полубог, я – полузверь,
Но с одинаковой отвагой
Стучим мы в замкнутую дверь.
Метки: цитата стихотворение |
Страницы: | [1] |