-Музыка

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Пламя_в_ночи

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 24.12.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 154





Волшебная печенька с предсказанием

Среда, 22 Июня 2011 г. 21:42 + в цитатник
Это цитата сообщения Mages_Queen [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

***

Ваше волшебное печенье

 
 
 
 

Метки:  

Гарри Поттер и Дары Смерти

Понедельник, 13 Декабря 2010 г. 20:30 + в цитатник
Это цитата сообщения Gvenog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

пересказ ГП7 (автор КАРТА)

 

Гарри Поттер и Дары Смерти
Краткое содержание фильма.
UPD Предупреждения: спойлеры, стёб, гет, слэш, фемслэш, ничего святова.

[]Скримджер *выступает перед репортёрами*: Землю - крестьнам! Фабрики - рабочим! Деньги - банкирам! Короче, всем - всё!
Репортёры: Не многовато ли обещаний? Не обманите?
Скримджер: Чтоб я сдох!
---
Снейп *входит в зал в Малфой-Мэноре*: Мой Лорд! Вы отлично выглядите! Ни красных глаз, ни болезненной худобы...
Волдеморт *довольно*: Так я здесь отдохнул и отъелся, за это Люциусу спасибо надо сказать. Люциус, спасибо, и, кстати, отдай мне свою палочку. *убивает Чарити Бербидж* Нагайнушке тоже надо отдохнуть и отъесться.
---
Гермиона: Нужно опробовать новое заклинание. *направлет палочку на фотографии* Фотошопус!
*Изображение Гермионы исчезает со всех фотографий*
Гермиона: Чёрт! А ведь хотела всего лишь прыщи убрать. Как теперь в глаза родителям смотреть?
*Стирает родителям память и уходит*
---
Рон с голодной тоской смотрит на колосящиеся хлеба.
Молли: Рон, ужинать!
Рон: Ну наконец-то!
---
Дурсли уезжают.
Вернон: Быстрее, Дадли! Тебя пока дождёшься - поседеешь!
Дадли: А обязательно было всю мебель забирать?
Вернон: Я б и дом забрал, но времени в обрез.
---
Гарри *смотрится в обломок зеркала*: Побриться или и так сойдёт? Пожалуй, побреюсь. *Спускается вниз, идёт по пустому дому* Чёрт, и где здесь теперь ванная? *заглядывает в первую попавшуюся дверь, тупит* А-а-а, стоп, это ж мой Чулан-под-лестницей!
---
Орден Феникса вваливается в дом к Гарри.
Билл: Привет, Гарри! Я - Билл! А вот видишь - шрамы у меня на лице? Это Грейбек меня поранил! Я теперь сырое мясо ем! А вот видишь - Флёр? Это моя невеста! А видишь...
Люпин: Гарри, у нас новость! Тонкс беремен...
Грюм: Так, хватит, замолчали все! Всё равно не успеете пересказать все сцены, не вошедшие в предыдущие фильмы. Пейте давайте Оборотное уже.
Флёр *превратившись, стоит в лифчике*: Фу, Гарри, хоть бы побрился! Билл, не смотри на меня.
*Всё сочувствуют Биллу, потому что лифчик у Флёр нулевого размера.*
---
Гарри и Хагрид летят. В Хагрида попадает заклинание и он засыпает. Гарри рулит, отбиваясь от УПСов и закидывая Вольдеморта на высоковольтную вышку, потом героически тормозит мотоцикл в уизлевское болотце.
Хагрид *просыпаясь*: Где это мы и почему у меня мокрые штаны?
---
Вносят Джорджа без уха.
Гарри *волнуясь*: Кто это сделал? Кто? Уж не Снейп ли Сектумсемпрой?!
Джордж: Нет, что ты! Это я с лестницы упал.
Все: Ай-ай, как неосторожно! Ну, не будем об этом, давайте праздновать!
---
Гарри тайком уходит в ночь. Рон бежит за ним.
Гарри: Нет! Никто больше не пострадает из-за меня! Не пытайся меня остановить!
Рон: Дружище, есть гораздо более важные и ценные вещи, чем ты. Например - вот этот мой рюкзак, который ты спёр.
Гарри: Раскусил ты меня. Ладно, хочешь со мной? Только свой рюкзак сам будешь нести.
Рон: Вот ещё. Давай Гермиону возмём, пусть она все наши вещи таскает! И вообще, пойдём назад, там завтрак скоро.
---
Джинни: Гарри, помоги застегнуть платье, которое я надела прямо на голое тело!
Гарри: Э-э-э... ну ладно...
Джинни: Иди же ко мне! *притягивает его к себе и целует*
На кухню незаметно заходит Джордж и с умилением наблюдает. Джинни смущается и убегает.
Гарри: Нет-нет, ты не подумай, ничего такого!
Джордж: Да ладно! Я всё понимаю, вы ж встречаетесь!
Гарри: Что? Нет! Я её бросил!
Джордж: Серьёзно?
Гарри: Да-да! Давно ещё!
Джордж: Когда это?
Гарри: Сразу после похорон Дамблдора.
Джордж: После каких ещё похорон? Не было ж никаких похорон!
Гарри: *фэйспалм*
---
Скримджер: "...а Гарри Поттеру я завещаю его первый пойманный снитч..."
Гарри: Блин, его, небось, всё Министерство облапало, пока проверяло. Можно я не буду его сейчас облизывать?
---
Ксено Лавгуд: Какой симпатичный мальчик! *Прижимает Гарри к груди* Не хочешь сняться обнажённым для разворота "Придиры"?
Гарри: Хочу! Чтоб как-нибудь мужественно было! С лошадью, например!
Ксено: Отлично! Заходи как-нибудь ко мне на чашечку чая.
---
Появляется патронус Шеклболта.
Гарри: Я думал, у него патронус - рысь, а у него какие-то бегущие люди...
---
В переулке.
Гермиона: Так, мальчики, раздевайтесь!
Гарри: Что, прям здесь будем?..
Гермиона: Балда! Переодеться нам надо!
После совместного переодевания.
Рон: Что-то мне джинсы стали тесноваты...
---
На площади Гриммо. Появляется пыльный призрак Дамблдора.
Рон: Ай, что это?!
Гермиона: А это Грюм напоминал Снейпу, что его очередь убирать в штабе.
---
Троица превратилась и идёт в Министерство.
Гермиона: Гарри, что у тебя с походкой?
Гарри: Этот тип в туалет не сходил! О, смотрите, вон и туалет!
Рон: Балда, это путь в Министерство.
---
Гарри *перед кабинетом Амбридж*: Эх, мантия-невидимка пригодилась бы... Кстати, не видел её с прошлого фильма, и, кажется, до конца этого и не увижу. А глаз придётся оставить, жаль.
---
Гарри: Вольдеморт убил Грегоровича!
Гермиона: Мастера волшебных палочек?
Гарри: Да. А перед этим Вольдеморт смотрел его воспоминания. Какой-то человек схватил палочку...
Гермиона: Волшебную палочку?
Гарри: Да, и выпрыгнул в окно. Грегорович сказал, что этот человек у него что-то украл, но что? Что бы это могло быть?!
---
Лес. Гермиона, затаив дыханье, смотрит на гламурного и метросексуального егеря Струпьяра.
Струпьяр: Омайгадбл! Духи "Капризная колдунья" из последней коллекции! Откуда, в такой глуши?
Другой УПС: Придурок! Это от тебя пахнет!
Струпьяр: Сам дибил! У меня духи - "Колдовской каприз"!
Уходят, к Гермионе подходит Гарри.
Гарри: Гермиона, не обижайся и не убегай так больше! В следующий раз, если захочешь, чтобы кто-нибудь понюхал и оценил твои новые духи, просто скажи.
---
Палатка.
Гермиона *стрижёт Гарри*: Фотошопус! Ого, как классно получилось! Надо и мне подстричься, как закончим с поиском хоркруксов. Кстати, хоркруксы можно уничтожать мечом Гриффиндора.
Гарри: О_о
Гермиона: Да так, просто в голову пришло.
---
Радио: И по просьбе пампкинпаевцев, мы передаём привет Гарри и Гермионе! Для них звучит эта песня!
Гарри: Гермиона, ты слышала? Надо танцевать!
Гермиона: Я не умею.
Гарри: Вот блин! Я тоже. *Хороводятся по палатке* Ай! Ты мне ногу отдавила! Ладно, хватит развлекаться. Пойду снитч лизну, а потом - в Годрикову долину!
---
Гарри: Гермиона, где моя палочка?
Гермиона: Гарри, я...
Гарри: Где моя палочка, Гермиона?
Гермиона: Гарри, я... я случайно...
Гарри: Палочка, Гермиона, моя где?
Гермиона: Гарри, я случайно села на неё и она сломалась!
---
Гарри-из-хоркрукса: Да пока тебя не было, Рон Уизли, я Гермиону лапал за сиськи и задницу, и вертел её по-всякому!
Настоящий Гарри: Брехня! Это мы так танцевали просто!
---
Ксено Лавгуд: Кто здесь?
Гарри: Это я, Гарри Поттер! Я без лошади, зато с друзьями!
---
Ксено: Все пьём чай!
*Все пьют*
Гарри: Так что это за знак у вас?
Ксено: Это знак Даров Смерти!
Все: Чего?
Ксено: Пейте чай, сейчас всё увидите.
*Все пьют чай и видят сказку про трёх братьев*
Ксено: Палочка, Камень и Мантия - вместе знак Даров Смерти.
Гермиона: А зачем вы его носите?
Ксено: Э... понятия не имею.
Гарри: А где Луна?
Ксено *нежно трогает Гарри за шрам*: Да Вольдеморт её знает!
---
Струпьяр: А вот и ты, "Капризная колдунья"! Ну здра-авствуй, симпатяжка!
Гермиона *игриво*: Мы знакомы?
Гарри *смотрит на Струпьяра*: Вау! Гермиона, сделай мне такой же макияж!
Гермиона: Да не вопрос! Фотошопус!
Гарри: Ай чёрт! (=_0) Кажется, у меня аллергия на косметику!
---
Белла: Позовите Драко!
Драко *долгий зрительный контакт с Поттером*: Как, вы говорите, он себя называет?
УПС: Вернон Дадли!
Драко: Лолшто? То есть, да-да, конечно, я слышал о Верноне Дадли.
Гарри *с надеждой*: Правда?!
Драко *мстительно, с предвкушением*: Ну да! Я слышал, что он отлично делает минет.
Гарри: (=_0)
Драко: Так что я вижу единственный способ проверить...
Лциус: Драко, сын, проверяй тщательно! От этого зависит наше будущее!
Драко *скромно, но с достоинством*: Хорошо, папа!
...
Драко: Хм... я не уверен! Не уверен я! Ещё разок, пожалуй.
---
Белла: Сейчас ты у меня попляшешь!
Гермиона: Я не умею танцевать, вон, Гарри, то есть, Дадли подтвердит!
Белла: Да ерунда, это просто! Эту ногу сюда, а эту туда... *падает на Гермиону* А ты симпатяжка! *кусает её за ушко* Позвонишь мне? Я тебе пароль от камина запишу! *пишет на руке Гермионы "Грязнокровка"*
Гермиона: А-а-а-а!!! Слезь с меня, ты тяжёлая!! О-о-ой!
*В подвале*
Рон: Гермиону убивают!
Гарри *достаёт кусок зеркала*
Луна: Режь вдоль, не поперёк! Поперёк - это не труЪ!
Гарри *смотрится в зеркало*: Зараза! Как лицо от аллергии-то раздуло! Хоть бы помог кто!
Добби: Добби пришёл помочь!
Рон: Ты, Добби, кажется, помолодел! Такой кавайный стал!
Добби: Это чтоб меня жальче было, когда я помирать буду!
---
Белла: Откуда меч?
Крюкохват: Запрос некорректен и не может быть обработан. Измените запрос.
Белла: Чёрт! Он из моего хранилища? Его ограбили?
Крюкохват: Измените запрос.
Белла: Э-э-э... Имел ли кто-нибудь доступ к гринготтскому хранилищу Лестренджей, которое расположено под озером, как пройдёшь дракона, то направо?
Крюкохват: Откуда ж я знаю? Я тут уже полгода в подвале сижу! А оттуда доступа к базе данных нет.
---
Вольдеморт: Ты смотри, как живой! *забирает палочку* Ну, говорил я тебе, Дамблдор, что спляшу на твоих похоронах! Я соврал! Мва-ха-ха! Но спляшу сейчас!
*Пляшет и пускает в небо накопленное с августа электричество*

Канетс первого фильма!
 

 (240x320, 15Kb)


Метки:  

Анекдоты по ДЖОННИСам

Пятница, 10 Декабря 2010 г. 22:14 + в цитатник
Это цитата сообщения Юлия_пушистая_Николаева [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Улыбнитесь)))

Новую порцию анекдотов, получите, отпишитесь)))

Настроение - не ахти, температура и сломанная печка в машине((( Снег, дождь, все одновременно с ветром. Поэтому... будем настроение поднимать. Заранее прошу прощения, некоторые ..ммм...жестоковатые...

- Тегоши! Ты выглядишь умопомрачительно!
- Спасибо!
- Только в умопомраченном состоянии можно ТАК вырядиться...

***

Каменаши в секс-шопе выбирает вибратор:
- Мне вон тот желтенький, вон тот синенький и вон тот красненький...
- Ладно, вот синенький и желтенький...но огнетушитель я вам не могу продать...

***

- Каменаши! Твое нечего надеть уже некуда складывать!

***

- Уэда, ты откуда?
- Из салона красоты...
- Закрыто что ли было?

***

- Подумать страшно! - сказал Тегоши и храбро задумался.

***

Каме у психоаналитика:
- Помогите,дотор, у меня любая встреча сексом заканчивается! Я себя шлюхой чувствую!
- Сейчас я введу вас в транс, а когда вы выйдете из него, вы сможете отвечать отказаом...
- Зачем отказом? Сделайте, чтобы я себя шлюхой не чувствовал!

***

Нишикидо философствует: В сексе все зависит от удачи... Повезет - ты, не повезет - тебя...

***

АКаме:
- Тебе хорошо?
- Ооо...дааа...
- Хорошо тебе...

***

Тего- Пи:
- Милый, войди в меня снова!
- Погоди... Я еще и в себя-то не пришел...

***

РёДа приходят с сексопатологу:
У: - Доктор, помогите! Мой парень - активный импотент!
Д: - Как это?
У: - А вот так! (Начинает так эротично раздеваться, что даже у врача все встает,не только у Рё...)
Д: - Ну вот! Какой же он импотент!!
У: - А вы теперь... от пупка отогните!

***

Стоит Коки в коридоре. Мимо томно покачивая бедрами проплывает Каменаши. Танака, вполголоса:
- Блин, трахает же кто-то...
- Тоже что ли хочешь?
- Дддаа...
- Ну пошли... Он и тебя трахнет...

***

Каме:
- На меня вчера в паке маньяк напал...
- Сексуальный?
- На мой взгляд - не очень...

***

Родители - маленькому Уэде:
- Собирайся, мы тебя к дедушке с бабушкой отвезем.
- Но я не хочу к ним ехать!
- Не капризничай, вечером заберем!
- И что я до вечера буду на кладбище делать?!!!

***

- Кто это окно в зале разбил?
- Каме, но виноват Джин!
- Как это?
- Он увернулся, когда Каме в него гантелей запустил.

***

- Джин! Ну что ты руками через весь стол тянешься?!! У тебя что, языка нет?
- Есть... Но я руками дальше дотягиваюсь...

***

- Что это за страшное лохматое существо с красными глазами?
- Это Тагучи к интернету подключился...

***

- Каме, ты чего грустный такой?
- Да вот...не знаю: выйти замуж или жениться...

***

Пи - Тего:
- Знаешь, что мне сейчас нужно?
- Не слепой, вижу...

***

- Йоко! Закрой окно! На улице холодно!
- Если я его закрою - там потеплеет?

***

Рё - Джину:
- Ну что, пошли по бабам?
- Неет... у меня Казу дома...
- Понял! Поехали к тебе!

***

Джин - Коки:
- Прикинь! Вчера домой прихожу, а Каме в постели с каким-то мужиком...
- С кааким-тооо мужиком! Ну давай, меня теперь в лицо узнавать перестань!

***

Джин смотрит кино про войну. Крупным планом на экране надпись: "Мин нет!"
- Надо же... Сколько лет живу, а не знал, что это слово с двумя Н пишется!

***

АКаме помирились после очередной крупной ссоры. Танака:
- Ну вот! Опять сам себе сама.

***

Джин - Каме:
- Боже мой! Как мне все надоело! Живешь у черта на рогах! Эти провожания меня достали уже! Квартира у тебя идиотская - курить нельзя, музыку громко слушать нельзя! Надоело тебя вечно до ночи дожидаться! А денег только на одни побрякушки я сколько потратил!!!

У Каменаши в глазах вскипают огромные слезины.

- Короче! - твердо подолжает Джин, - надоел ты мне окончательно! Давай поженимся!

***

- Нишикидо, как ты думаешь, что такое: ни дать, ни взять?
- Эээ... Геморрой и зубная боль одновременно?

***

- Каме, пошли ко мне, диски новые послушаем...
- А если мне не понравится?
- Не понравится - встанешь, оденешься и уйдешь...

***

- Нишикидо! Ты такой пошляк!
- Я не пошляк... Я - эротический шутник...

***

Накамару дрочит в душевой. Весь взмок - ну никак!
- Блин! Дожил! Сам себя уже не хочу!!!

***

Казу наш летом читал Камасутру.
Третью позицию занял под утро...
Помните, люди, что секс - не игрушка!
Каме надолго застрял в раскладушке...

***

Джин поставил мне фингал,
Чтобы с Каме я не спал.
С ним уснешь! Не спал ни разу!
Темпераментный, зараза!

***

- Что, Джин, приятно ощущать себя звездой?
- Сядь на елку... попробуй...

***

Джин царственным жестом подзывает официанта:
- Принесите мне дверь, я хочу выйти!

***

Тегоши в новенькой кофточке крутится перед зеркалом:
- Пи, посмотри, как мне идет! Этот цвет меня так освежает! Пи, ну скажи, как я выгляжу!
- 20 баксов за час...

***

Субару бренчит на гитаре и монотонно поет: Блиннн-блиннн-блиннн...
Проходит два часа, он откладывает инструмент и говорит: Все!
Йоко: Спиши мне слова. Так за душу зацепило...

***
- Очаровательно смотришься, Тего! как гей в трауре!
- Почему в трауре-то?!!

***
Джин восторженно смотрит на Каме. Казуя, устало:
- Джин, одень меня, мне еще на съемки ехать...

***

СМС: "Тего, когда увидишь фотки с вечеринки, не расстраивайся. На самом деле ты у нас красивый."

***

Тагучи:
- Ой, мне девушка улыбнулась!
- Да ладно! Я тебя когда первый раз увидел, неделю ржал...

***

Нишикидо задумчиво обрывает ромашку.
- Гадаешь?
- Я ее пытаю...

Пока - все)))

Метки:  

ДЖОННИСы

Воскресенье, 05 Декабря 2010 г. 19:44 + в цитатник
Это цитата сообщения blue_dragon [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Ржака - ликбез по Джонисам

 

06.09.2010 в 18:14

Пишет [J]Asami Kaito[/J]:

Все о JE или давайте все вместе посмеемся)))
06.09.2010 в 17:38
Пишет [J]~Rakka~[/J]:

Что такое Джоннис Интертеймент?
Я ржал как полудурок <img style=" src="//static.diary.ru/picture/1135.gif" /><img style=" src="//static.diary.ru/picture/1135.gif" /><img style=" src="//static.diary.ru/picture/1135.gif" /> Вагон печенек автору! :zhosh:

06.09.2010 в 05:36
Пишет [J]larrythemidnighter[/J]:

Краткая памятка для людей, общающихся с джоннис-двинутыми
НА ТО, ЧТОБЫ ЭТО ОСИЛИТЬ, ТЕБЕ ПОНАДОБИТСЯ ПАРА ЧАСОВ!!! Выдели время, сходи в туалет, принеси себе чаек или пиво и приготовься. ДЕЛАЙ ВСЕ ПРЯМО ПО ХОДУ, то есть, видишь видео - сразу тыкай, потом читай текст внизу.
Кстати, этот пост является проверкой так же и для джоннисомана. Если он, читая это, ржет и говорит "вот же автор придууууууурок", значит, все еще хорошо. А если он сдвинул бровки и принял защитную позу, значит... ну че... все.

Твой друг/подруга/любовь всей жизни/партнер по сексу стал фанатеть от джоннисов.
Поверь, у тебя нет другого выхода, кроме как начать в них разбираться. Ибо даже в самый, казалось бы, неподходящий момент таких людей все равно тянет разговаривать о джоннисах. Некоторые вежливо сдерживаются, но в душе это наш самый искренний порыв в любой момент дня и ночи.

ЧТО ТАКОЕ ДЖОННИС ИНТЕРТЕЙМЕНТ?!
читать дальше

URL записи

 
URL записи

URL записи

Метки:  

Игрушка для релаксации

Суббота, 27 Ноября 2010 г. 23:19 + в цитатник
Это цитата сообщения МурысьКО [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

овечечки!



Метки:  

Скачивание музыки или видео с LI.ru

Пятница, 08 Октября 2010 г. 21:48 + в цитатник
Это цитата сообщения Rost [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Как скачать музыку или видео с last.fm, imeem.com и прочих подобных сайтов?

Как сохранить музыку и видео с ЛиРу. Ещё один способ.
Очередное дополнение в
Внимaниe! Пoлнoe или чacтичнoe кoпиpoвaниe бeз yкaзaния иcтoчникa нe peкoмeндyeтcя!

Спасибо muph за этот пост
!

Многие из вас, мои дорогие читатели, подтверждали на своём интернетовском опыте известную поговорку: "Видит око, да зуб неймёт" прослушать или просмотреть что-то можно, а вот сохранить себе на жёсткий диск... Но у вас, мои дорогие ПЧ есть я, который поможет вам справиться и с этой незадачей. Простая инструкция шаг за шагом.
Здесь. С картинками!
A теперь отвечу на самый главный вопрос: "Зачем писал этот пост?".
Вы таки не поверите, но эта программа скачивает музыку и видео с ЛиРу. И видео с YouTube.

LI 5.09.15

Метки:  

Немного о японском

Пятница, 08 Октября 2010 г. 21:07 + в цитатник
Это цитата сообщения oyasumi15 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Японский - обо всём по чуть-чуть ^__^ (часть 1)

 Именные суффиксы

 

 

 В японском языке существует целый набор так называемых именных суффиксов, то есть, суффиксов, добавляемых в разговорной речи к именам, фамилиям, прозвищам и другим словам, обозначающим собеседника или третье лицо. Они используются для обозначения социальных отношений между говорящим и тем, о ком говорят. Выбор суффикса определяется характером говорящего (нормальный, грубый, очень вежливый), его отношением к слушателю (обычная вежливость, уважение, заискивание, грубость, высокомерие), их положением в обществе и ситуацией, в которой происходит беседа (один на один, в кругу близких друзей, между коллегами, между незнакомыми людьми, на людях). Далее следует список некоторых из этих суффиксов (в порядке возрастания "уважительности") и их обычные значения.

-тян (chan) - Близкий аналог "уменьшительно-ласкательных" суффиксов русского языка. Обычно используется по отношению к младшему или низшему в социальном смысле, с которым складываются близкие отношения. В использовании этого суффикса чувствуется элемент "сюсюканья". Обычно используется при обращении взрослых к детям, парней к любимым девушкам, подружек друг к другу, маленьких детей друг к другу. Употребление этого суффикса по отношению к не очень близким людям, равным говорящему по положению, - невежливо. Скажем, если парень так обращается к ровеснице, с которой не "крутит роман", то он проявляет некорректность. Девушка, обращающаяся так к парню-ровестнику, с которым не "крутит роман" - в сущности, хамит.

-кун (kun) - Аналог обращения "товарищ". Чаще всего используется между мужчинами или по отношению к парням. Указывает, скорее, на некоторую "официальность", тем не менее, близких отношений. Скажем, между однокласниками, партнерами или приятелями. Также может использоваться по отношению к младшим или низшим в социальном смысле, когда на этом обстоятельстве не нужно заострять внимание.

-ян (yan) - Кансайский аналог "-тян" и "-кун".

-пён (pyon) - Детский вариант "-кун".

-тти (cchi) - Детский вариант "-тян" (ср. "Тамаготти").

-без суффикса - Близкие отношения, но без "сюсюканья". Обычное обращение взрослых к детям-подросткам, друзей друг к другу и т.д. Если же человек вообще не пользуется суффиксами, то это явный показатель грубости. Обращение по фамилии без суффикса - признак фамильярных, но "отстраненных" отношений (характерный пример - отношения школьников или студентов).

-сан (san) - Аналог русского "господин/госпожа". Общее указание на уважительное отношение. Часто используется для общения с незнакомыми людьми, или когда все остальные суффиксы не подходят. Используется по отношению к старшим, в том числе к старшим родственникам (братьям, сестрам, родителям).

-хан (han) - Кансайский аналог "-сан".

-си (shi) - "Господин", используется исключительно в официальных документах после фамилии.

-фудзин (fujin) - "Госпожа", используется исключительно в официальных документах после фамилии.

-кохай (kouhai) - Обращение к младшему. Особенно часто - в школе по отношению к тем, кто младше, чем говорящий.

-сэмпай (senpai) - Обращение к старшему. Особенно часто - в школе по отношению к тем, кто старше, чем говорящий.

-доно (dono) - Редкий суффикс. Уважительное обращение к равному или высшему, но незначительно отличающемуся по положению. В настоящее время считается устаревшим и практически не встречается в общении. В древности активно использовался при обращении самураев друг к другу.

-сэнсэй (sensei) - "Учитель". Используется по отношению к собственно учителям и преподавателям, а также к врачам и политикам.

-сэнсю (senshu) - "Спортсмен". Используется по отношению к известным спортсменам.

-дзэки (zeki) - "Борец сумо". Используется по отношению к известным сумоистам.

-уэ (ue) - "Старший". Редкий и устаревший уважительный суффикс, использующийся по отношению к старшим членам семьи. Не используется с именами - только с обозначениями положения в семье ("отец", "мать", "брат").

-сама (sama) - Наивысшая степень уважения. Обращение к богам и духам, к духовным авторитетам, девушки к возлюбленному, слуг к высокородным хозяевам, и т.д. На русский примерно переводится как "уважаемый, дорогой, досточтимый".

-дзин (jin) - "Один из". "Сая-дзин" - "один из Сая".

-тати (tachi) - "И друзья". "Гоку-тати" - "Гоку и его друзья".

-гуми (gumi) - "Команда, группа, тусовка". "Кэнсин-гуми" - "Команда Кэнсина".

 

Личные местоимения

 

Кроме именных суффиксов, в Японии также используется множество различных способов обращения друг к другу и называния себя с помощью личных местоимений. Выбор местоимения определяется уже упомянутыми выше социальными законами. Далее следует список некоторых из этих местоимений. Авторы игры предлагают называть себя и обращаться к другим по имени, должности или званию дабы не усложнять понимание и не отягощать речь. Оставляем данные разделы для ознакомления.

 

Группа со значением "Я"

 

Ватаси (Watashi) - Вежливый вариант. Рекомендуется для использования иностранцами. Обычно используется мужчинами. Нечасто используется в разговорной речи, поскольку несет оттенок "высокого стиля".

Атаси (Atashi) - Вежливый вариант. Рекомендуется для использования иностранцами. Обычно используется женщинами. Или геями. ^_^ Не используется при общении с высокопоставленными личностями.

Ватакуси (Watakushi) - Очень вежливый женский вариант.

Васи (Washi) - Устаревший вежливый вариант. Не зависит от пола.

Вай (Wai) - Кансайский аналог "васи".

Боку (Boku) - Фамильярный молодежный мужской вариант. Женщинами используется редко, в этом случае подчеркивается "неженственность". Используется в поэзии.

Орэ (Ore) - Не очень вежливый вариант. Чисто мужской. Типа, крутой. ^_^

Орэ-сама (Ore-sama) - "Великий Я". Редкая форма, крайная степень хвастовства.

Дайко или найко (Daikou/Naikou) - Аналог "орэ-сама", но несколько менее хвастливый.

Сэсся (Sessha) - Очень вежливая форма. Обычно использовалась самураями при обращении к своим господам.

Хисё (Hishou) - "Ничтожный". Очень вежливая форма, ныне практически не используется.

Гусэй (Gusei) - Аналог "хисё", но несколько менее уничижительный.

Ойра (Oira) - Вежливая форма. Обычно используется монахами.

Тин (Chin) - Специальная форма, которую имеет право использовать только император.

Варэ (Ware) - Вежливая (формальная) форма, переводится как "[я/ты/он] сам". Используется, когда нужно особенно выразить важность "я". Скажем, в заклинаниях ("Я заклинаю"). В современном японском в значении "я" используется редко. Чаще используется для образования возвратной формы, например, - "забыв о себе" - "варэ во васурэтэ". [Имя или положение говорящего] - Используется детьми или при общении с ними, обычно в семье. Скажем, девочка по имени Ацуко может сказать "Ацуко хочет пить". Или ее старший брат, обращаясь к ней, может сказать "Брат принесет тебе сок". В этом есть элемент "сюсюканья", но такое обращение вполне допустимо. Группа cо значением "Мы"

Ватаси-тати (Watashi-tachi) - Вежливый вариант.

Варэ-варэ (Ware-ware) - Очень вежливый, формальный вариант.

Бокура (Bokura) - Невежливый вариант.

Тохо (Touhou) - Обычный вариант.

 

Группа cо значением "Ты/Вы"

 

 Аната (Anata) - Общий вежливый вариант. Также обычное обращение жены к мужу ("дорогой").

Анта (Anta) - Менее вежливый вариант. Обычно используется молодежью. Легкий оттенок неуважения.

Отаку (Otaku) - Буквально переводится как "Ваш дом". Очень вежливая и редкая форма. Из-за ернического использования японскими неформалами по отношению друг другу закрепилось второе значение - "фэн, псих".

Кими (Kimi) - Вежливый вариант, часто между друзьями. Используется в поэзии.

Кидзё (Kijou) - "Госпожа". Очень вежливая форма обращения к даме.

Онуси (Onushi) - "Ничтожный". Устаревшая форма вежливой речи.

Омаэ (Omae) - Фамильярный (при обращении к недругу - оскорбительный) вариант. Обычно используется мужчинами по отношению к социально младшему (отец к дочери, скажем).

Тэмаэ/Тэмээ (Temae/Temee) - Оскорбительный мужской вариант. Обычно по отношению к врагу. Нечто вроде "ублюдок" или "сволочь".

Онорэ (Onore) - Оскорбительный вариант.

Кисама (Kisama) - Очень оскорбительный вариант. Переводится c точками. ^_^ Как ни странно, буквально переводится как "благородный господин".

 

Звукоподражания

 

В японском языке существует множество обозначений для передачи в тексте или в манге тех или иных природных и искусственных звуков. Ниже приведены некоторые из них. Aналогично разделу с личными местоимениями

 

Бан-бан (ban-ban) - "ба-бах" или "бум-бум", обычно звуки выстрелов.

Бари-бари (bari-bari) - звук рвущейся бумаги.

Боки-боки (boki-boki) - треск.

Боко-боко (boko-boko) - звук удара.

Бо-бо (bo-bo) - треск огня.

Буцу-буцу (butsu-butsu) - шепот.

Ван-ван (wan-wan) - "гав-гав", лай собаки.

Дза-дза (zaa-zaa) - шум дождя.

Дзуки-дзуки (zuki-zuki) - болезненное ощущение.

Досун (dosun) - стук при падении.

Досун-досун (dosun-dosun) - "тук-тук", звук шагов.

Гаку-гаку (gaku-gaku) - тряска.

Гаса-гаса (gasa-gasa) - звук трения сухой, "стоящей колом" ткани.

Гая-гая (gaya-gaya) - шум толпы.

Готя-готя (gocha-gocha) - "охо-хо", звук трудной ситуации.

Гуса-гуса (gusa-gusa) - резкий удар (обычно ножом).

Гэро-гэро (gero-gero) - "ква-ква", квакание лягушки.

Гя-гя (gyaa-gyaa) - крик.

Хиин-хиин (hiin-hiin) - "иго-го", ржание лошади.

Катя-катя (kacha-kacha) - "клац-клац", клацание.

Кики (kikii) - звуки, издаваемые обезьяной.

Кэра-кэра (kera-kera) - "ха-ха", смех.

Миси-миси (mishi-mishi) - скрип.

Моо (moo) - "му-у", мычание коровы.

Нико-нико (niko-niko) - смешок, улыбка.

Нян (nyaan) - "мяу", мяукание кошки.

Пати-пати (pachi-pachi) - "хлоп-хлоп", хлопки в ладоши.

Пан-пан (pan-pan) - стук.

Пиё-пиё (piyo-piyo) - щебетание птиц.

Пика-пика (pika-pika) - треск электрического разряда.

Тю-тю (chuu-chuu) - "пи-пи", пищание мыши.

Фа-фа-фа (fa-fa-fa) - звуки, которые издаёт рыба, которыя плещется в воде.


Жестикуляция японцев

 

Жестикуляцию оставляем на вашу совесть. Знать и исполнять все, но уместно. Отметим, что слишком частая и резкая жестикуляция выглядит комично, а отсутствие её как таковой делает человека похожим на куклу или раба (слугу).

Указывание пальцем на собственный нос - "Я говорю о себе".

Руки скрещены на груди - "Я задумался".

Поднятый мизинец - Речь идет о женщине (обычно чьей-то подружке или любовнице).

Если на самом деле в разговоре упоминается мужчина, то этот жест - намек на его гомосексуальную ориентацию.

Поднятый большой палец - речь идет о мужчине.

Оттягивание левого века пальцем вниз с одновременным высовыванием языка – Оскорбление, аналогичное русскому "показать нос".

Размахивание раскрытой ладонью перед лицом (как в нашем жесте "плохо пахнет") - "Я не согласен", "нет".

Размахивание раскрытой ладонью, обращенной к собеседнику, от себя (вперед-назад) - Жест приветствия.

Размахивание раскрытой ладонью, обращенной к собеседнику, влево-вправо - Жест прощания.

Протягивание раскрытой ладони в определенном направлении - Жест указывания направления.

Проведение ладонью по горлу - "Смерть" или "увольнение".

Проведение ладонью над головой - "Я наелся до отвала".

Поддакивание головой - "Я вас внимательно слушаю и понимаю". Не путать с "я согласен"!

Почесывание головы - Жест недоумения или задумчивости.

Поднесение кулака к виску и резкое расжатие руки - "Он свихнулся".

"Пальцовка" (выставление указательного пальца и мизинца на обеих руках) - Используется в некоторых магических заклинаниях, жест, отгоняющий злые силы.

Иногда используется как ироническая реакция на плохую шутку.

Знак "V" (выставление указательного и среднего пальцев, ладонь обращена от себя) - "Я нервничаю" или знак победы.

Соединение в кружок указательного и большого пальца - "Все в порядке" или "Деньги" (устаревший вариант).

Сцепленные мизинцы - Знак, использующийся при даче клятвы, обычно в семейных или дружеских компаниях.

Хлопки пальцами прямо выставленных ладоней - Обычные японские аплодисменты.

Постукивание кулаком в грудь - "Предоставьте это мне".

Поднимание руки и положение другой руки на бицепс - "Я могу сделать это (нечто трудное)" или "Я сделал это (нечто трудное)".

Лизание пальца и последующее дотрагивание им до чего-либо - "Это мое".

Сгибание указательного пальца наподобие крючка - "Здесь что-то нечисто".

Поднесение указательных пальцев к голове наподобие рожек - "Он злой как черт".

Поднесение сжатого кулака к собственному носу - "Он злой, тупой и мстительный как тэнгу".

Прикрывание женщинами лица во время смеха - Для женщин считается неприличным показывать зубы. Сейчас этот жест несколько устарел, поэтому используется только "женственными" дамами и девушками.

Хлопок в ладоши (касивадэ) - "Я взываю к высшим существам".

Десятикратный хлопок в ладоши в ритме 3-3-3-1 (иппондзимэ) - "Мы отмечаем успешное окончание застолья, приема или другого значительного события". Иногда хлопают три раза по иппондзимэ - это называется "самбондзимэ". Сам обычай хлопать по окончании праздника называется тэдзимэ.

 

Распространенные японские выражения


 

Группа со значением "Привет"

 

Охаё годзаймасу (Ohayou gozaimasu) - "Доброе утро". Вежливое приветствие. В молодежном общении может использоваться и вечером. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Охаё годзаймас".

Охаё (Ohayou) - Неформальный вариант.

Оссу (Ossu) - Очень неформальный мужской вариант. Часто произносится как "Осс".

Коннитива (Konnichiwa) - "Добрый день". Обычное приветствие.

Комбанва (Konbanwa) - "Добрый вечер". Обычное приветствие.

Хисасибури дэсу (Hisashiburi desu) - "Давно не виделись". Стандартный вежливый вариант.

Хисасибури нэ? (Hisashiburi ne?) - Женский вариант.

Хисасибури да наа... (Hisashiburi da naa) - Мужской вариант.

Яххо! (Yahhoo) - "Привет". Неформальный вариант.

Оой! (Ooi) - "Привет". Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.

Ё! (Yo!) - "Привет". Исключительно неформальный мужской вариант.

Гокигэнъё (Gokigenyou) - "Здравствуйте". Редкое, очень вежливое женское приветствие.

Моси-моси (Moshi-moshi) - "Алло". Ответ по телефону.

 

Группа со значением "Пока"

 

Саёнара (Sayonara) - "Прощай". Обычный вариант. Говорится, если шансы скорой новой встречи невелики.

Сараба (Saraba) - "Пока". Неформальный вариант.

Мата асита (Mata ashita) - "До завтра". Обычный вариант.

Мата нэ (Mata ne) - Женский вариант.

Мата наа (Mata naa) - Мужской вариант.

Дзя, мата (Jaa, mata) - "Еще увидимся". Неформальный вариант.

Дзя (Jaa) - Совсем неформальный вариант.

Дэ ва (De wa) - Чуть более формальный вариант.

Оясуми насай (Oyasumi nasai) - "Спокойной ночи". Несколько формальный вариант.

Оясуми (Oyasumi) - Неформальный вариант.

 


Группа со значением "Да"

 

Хай (Hai) - "Да". Универсальное стандартное выражение. Также может значить "Понимаю" и "Продолжайте". То есть, оно совсем не обязательно означает согласие.

Хаа (Haa) - "Да, господин". Очень формальное выражение.

Ээ (Ee) - "Да". Не очень формальная форма.

Рёкай (Ryoukai) - "Так точно". Военный или полувоенный вариант.

 

Группа со значением "Нет"

 

Иэ (Ie) - "Нет". Стандартное вежливое выражение. Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.

Най (Nai) - "Нет". Указание на отсутствие или несуществование чего-либо.

Бэцу ни (Betsu ni) - "Ничего".

 

Группа со значением "Конечно":

 

Наруходо (Naruhodo) - "Конечно", "Конечно же".

Мотирон (Mochiron) - "Естественно!" Указание на уверенность в утверждении.

Яхари (Yahari) - "Так я и думал".

Яппари (Yappari) - Менее формальная форма того же самого.

 

Группа со значением "Может быть"

 

Маа... (Maa) - "Может быть..."

Саа... (Saa) - "Ну..." В смысле - "Возможно, но сомнения еще остаются".

 

Группа со значением "Неужели?"

 

Хонто дэсу ка? (Hontou desu ka?) - "Неужели?" Вежливая форма.

Хонто? (Hontou?) - Менее формальная форма.

Со ка? (Sou ka?) - "Надо же..." Иногда произносится как "Су ка!"

Со дэсу ка? (Sou desu ka?) - Формальная форма того же самого.

Со дэсу нээ... (Sou desu nee) - "Вот оно как..." Формальный вариант.

Со да на... (Sou da naa) - Мужской неформальный вариант.

Со нээ... (Sou nee) - Женский неформальный вариант.

Масака! (Masaka) - "Не может быть!"

 


Группа со значением "Пожалуйста"

 

Онэгай симасу (Onegai shimasu) - Весьма вежливая форма. Может использоваться самостоятельно. Особенно часто используется в просьбах типа "сделайте нечто для меня". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Онэгай симас".

Онэгай (Onegai) - Менее вежливая, более часто встречающаяся форма.

- кудасай (kudasai) - Вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Например, "китэ-кудасай" - "Пожалуйста, приходите".

- кудасаймасэн ка? (kudasaimasen ka) - Более вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Переводится как "не могли бы вы сделать нечто для меня?". Например, "китэ-кудасаймасэн ка?" - "Не могли бы вы придти?".

 

Группа со значением "Спасибо"

 

Домо (Doumo) - Краткая форма, обычно говорится в ответ на небольшую "бытовую" помощь, скажем, в ответ на поданное пальто и на предложение войти.

Аригато годзаймасу (Arigatou gozaimasu) - Вежливая, несколько формальная форма. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Аригато годзаймас".

Аригато (Arigatou) - Менее формальная вежливая форма.

Домо аригато (Doumo arigatou) - "Большое спасибо". Вежливая форма.

Домо аригато годзаймасу (Doumo arigatou gozaimasu) - "Огромное вам спасибо". Очень вежливая, формальная форма.

Катадзикэнай (Katajikenai) - Старомодная, очень вежливая форма.

Осэва ни наримасита (Osewa ni narimashita) - "Я - ваш должник". Очень вежливая и формальная форма.

Осэва ни натта (Osewa ni natta) - Неформальная форма с тем же значением.

 

Группа со значением "Пожалуйста"

 

До итасимаситэ (Dou itashimashite) - Вежливая, формальная форма.

Иэ (Iie) - "Не за что". Неформальная форма.

 

Группа со значением "Простите"

 

Гомэн насай (Gomen nasai) - "Извините, пожалуйста", "Прошу прощения", "Мне очень жаль". Весьма вежливая форма. Выражает сожаление по некоторому поводу, скажем, если приходится кого-то потревожить. Обычно не является собственно извинением за существенный проступок (в отличие от "сумимасэн").

Гомэн (Gomen) - Неформальная форма.

Сумимасэн (Sumimasen) - "Прошу прощения". Вежливая форма. Выражает извинение, связанное с совершением существенного проступка.

Суманай/Суман (Sumanai/Suman) - Не очень вежливая, обычно мужская форма.

Суману (Sumanu) - Не очень вежливая, старомодная форма.

Сицурэй симасу (Shitsurei shimasu) - "Прошу прощения". Очень вежливая формальная форма. Используется, скажем, чтобы войти в кабинет начальника.

Сицурэй (Shitsurei) - Аналогично, но менее формальная форма

Мосивакэ аримасэн (Moushiwake arimasen) - "Мне нет прощения". Очень вежливая и формальная форма. Используется в армии или бизнесе.

Мосивакэ най (Moushiwake nai) - Менее формальный вариант.

 

Прочие выражения

 

Додзо (Douzo) - "Прошу". Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. Обычный ответ - "Домо".

Тётто... (Chotto) - "Не стоит беспокоиться". Вежливая форма отказа. Например, если вам предлагают выпить чаю.

 


Группа "Уход и возвращение"

 

Иттэ кимасу (Itte kimasu) - "Я ушел, но еще вернусь". Произносится при уходе на работу или в школу.

Тётто иттэ куру (Chotto itte kuru) - Менее формальная форма. Обычно значит нечто вроде "Я выйду на минутку".

Иттэ ирасяй (Itte irashai) - "Возвращайся поскорей".

Тадайма (Tadaima) - "Я вернулся, я дома". Иногда говорится и вне дома. Тогда эта фраза значит "духовное" возвращение домой.

Окаэри насай (Okaeri nasai) - "Добро пожаловать домой". Обычный ответ на "Тадайма".

Окаэри (Okaeri) - менее формальная форма.

 

Группа "Еда"

 

Итадакимасу (Itadakimasu) - Произносится перед тем, как начать есть. Буквально - "Я принимаю [эту пищу]". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Итадакимас".

Готисосама дэсита (Gochisousama deshita) - "Спасибо, было очень вкусно". Произносится по окончании еды.

Готисосама (Gochisousama) - Менее формальная форма


Метки:  

Интервью с Чжан Гын-Соком

Пятница, 08 Октября 2010 г. 20:34 + в цитатник
Это цитата сообщения Naoki_Shigeru [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Jang Geun Seok: моя главная цель - завоевать мир!

Jang Geun Seok известен как актер, который всегда доступен для интервью.

Даже несмотря на свой плотный график, он с радостью пришел, чтобы дать интервью для журнала Kboom и его японских поклонников.

 (359x500, 164Kb)




Известный репортер из Кореи однажды сказал: "Я думаю, что Geun Seok действительно любит своих поклонников, он всегда думает о том, что он может сделать для них.

Среди звезд нового поколения, его рассматривают как “настоящего актера”.
Причина, почему его чрезвычайно ищут продюсеры и журналы – это не только из-за его актерских навыков – это также, потому что он всегда делает все, чтобы другие чувствовали себя счастливыми."





Когда его спросили об успехе дорамы, которую транслировали в Японии и как это увеличило его популярность, Geun Seok сказал:

"Я не могу чувствовать какое-то сильное влияние, поскольку не нахожусь там, но я слышал от своих менеджеров, что в Японии для меня теперь больше предложений, чем в Корее."




В ноябре и декабре Jang Geun Seok встретится с фанатами из Японии.

JGS: “Да, все идет очень гладко! Чтобы показать поклонникам “лучшего себя”, я усердно работаю!”

 (359x555, 160Kb)






Kboom: Итак, тема интервью “Мы хотим понять JGS!” Ты готов?

JGS: Да, я готов... (смеется)... просто немного нервничаю говорить правду (смеется)...




K: Самая привлекательная часть твоего тела это…?
J: Мои икры… Люди всегда говорят, что они прекрасны! (смеется) Они, должно быть, видели их неправильно… (снова смеется)




К: В твоей сумке всегда находится…?
J: Мой фотоаппарат. Я люблю делать фото повседневной жизни, независимо от того, насколько незначительные они ... это часть воспоминаний … Чтобы не пропустить те моменты, я всегда буду носить с собой фотоаппарат.



K: Если бы у тебя была возможность, чтобы ты хотел делать?
J: Я хотел бы заняться образованием в языковых исследованиях – в настоящее время, я беру уроки японского и английского языка. Если у меня будет время, я бы хотел заниматься этим.



K: Что ты считаешь необходимым в жизни?
J: Я всегда слушаю разную музыку - когда я в пути, отдыхаю, провожу время с людьми... поэтому я всегда с музыкой... она делает меня очень счастливым.



K: Чтобы ты хотел съесть сейчас?
J: Холодную гречневую лапшу! Особенно летом мне хочется есть ее еще больше!



K: Твой самый запомнившийся фанат ….?
J: Я держу все воспоминания о своих фанатах у себя в голове - очень благодарен им.
K: И все же...?
J: В Японии есть одна фанатка, которая всегда громко кричит “Geun Seok!!”. Я ей благодарен за ее постоянную поддержку!

 (359x535, 134Kb)




K: Какая твоя самая главная цель сейчас?
J: Многие журналы задают мне тот же самый вопрос. Мой ответ: завоевать мир! Ахахахаха...!!! Но, если быть точнее, то я стремлюсь к тому, чтобы получить признание моей актерской деятельности не только в Корее, но также и вне Азии – то есть, в целом мире!



K: Твой идеальный тип женщины это…?
J: Вкратце – нежная и очаровательная женщина. Она должна обладать чувствами европейской леди … Поклонники, вы ведь знаете о чем я говорю??? (смеется)



K: Ты ревнив?
J: ДА! ОЧЕНЬ…..!!!



K: “Это неправильно!” Когда у тебя появляются такие мысли?
J: Когда думаю о том, как я выгляжу после того, как выпью лишнего… Мне это не нравится….



K: Ты бы хотел сыграть другую роль в дораме You're Beautiful?
J: Если бы нам предстояло снять дораму снова, я бы хотел, чтобы моим персонажем остался Hwang Tae Kyung.
Я уже говорил в других интервью, что мы с ним похожи. Разве вам не кажется, что Tae Kyung очень привлекательный? (смеется)

 (321x580, 85Kb)




K: Что-нибудь хочешь спросить у своих фанатов?
J: У меня множество вопросов! Вообще-то, мне больше всего любопытно, что они думают обо мне... каким человеком я им кажусь... что им нравится во мне... Я всегда хотел спросить это у них!!!



K: Если бы ты мог переродиться, кем бы ты хотел быть?
J: Кроликом! (смеется) Мне нужно было бы есть только траву, и я смог бы прыгать свободно. Поскольку я бы ел только траву, у меня небыло бы необходимости в диетах, верно? (смеется)



K: Есть ли что-нибудь, над чем надо еще поработать?
J: Хотя я не компьютерный идиот, но я действительно не очень хорошо в них разбераюсь. Мне нравится электронный вещи – если выпускают новые устройства – я немедленно пробую их. Но я знаю о компьютерах очень мало…



K: Какой подарок ты бы хотел получить больше всего?
J: Хмм... симпатичную девушку.



K: Когда бы ты хотел жениться? Сколько детей планируешь завести?
J: Я всегда думаю о женитьбе! Но я не совсем уверен, когда это произойдет … Если бы у меня был любимый человек, я хотел бы жениться. Жить вместе, просыпаться вместе … только мысли об этом меня уже делают очень счастливым. Что касается детей … трудно сказать … возможно троих … (смеется)



K: Тебе когда-нибудь было настолько плохо, что приходилось делать рентген?
J: Конечно. Когда я расстался со своей первой любовью... это было очень тяжело для меня тогда... мое сердце болело очень сильно.



K: О чем ты будешь думать прежде, чем лечь спать?
J: Я буду думать о том, что произойдет завтра. Например, если завтра я должен работать, я буду думать о работе, если у меня будут другие дела, то я буду думать о них… Это - мой способ подготовиться ко следующему дню …

 (400x600, 138Kb)






Jang Geun Seok... смогли ли мы его до конца понять после этого интервью?

Возможно, не до конца...

Но узнали о нем больше - вне сомнений! :))

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Игрушка (чтобы убить время)

Воскресенье, 19 Сентября 2010 г. 11:00 + в цитатник
Это цитата сообщения YES_Stars [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

СУПЕРИГРУШКА (БЕРИ В ЦИТАТНИК)

 



 


Метки:  

Свеженькая манга!

Понедельник, 30 Августа 2010 г. 19:31 + в цитатник
Это цитата сообщения Danjo_Scanlations [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Kiraboshi Dial



Мангака: NATSUME Isaku
Жанр: яой,
Томов: 1
Статус перевода: не завершен
Описание: После окончания практики молодого врача Тобу Юсуке отправили в маленький горный городок. Когда он, потерявшись, уже вконец отчаялся найти дорогу, Юсуке встретил весьма странного парня которого жители городка отправили на его поиски. Люди в городе были чрезвычайно дружелюбны, за исключением Казухиро, того самого парня, который помог ему найти дорогу. Что стоит за замкнотостью Казу? Каковы настоящие причины прибытия Тобы? У каждого было что скрывать глубоко в прошлом, но возможно именно это и подтолкуло этих двоих друг к другу.

first volume
first chapter:
1 глава || скачать
second chapter:
2 глава || скачать

 

 

Ai no kotodama



Мангака: Konno Keiko
Жанр: драма, яой, повседневность, сёнэн-ай
Томов: 2 (выпуск завершен)
Статус перевода: не завершен
Описание: После выпуска, лучшие друзья Тачибана и Отани решили съехаться и жить вместе, ведь их чувства были намного сильнее, чем просто дружеские. Но вся та недосказанность, что возникает между ними, становится причиной их разногласий и ссор. Последней каплей была встреча с их бывшей одноклассницей Юки, которая в скором времени становится слишком близка с Тачибаной. Именно в этот момент вся неуверенность Отани всплывает наружу.

first volume
first chapter:
1 глава || скачать
second chapter:
2 глава || скачать
sixth chapter (oneshot):
6 глава || скачать


   

Метки:  

АНАЛОГИ РУССКИХ ИМЕН В ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ

Пятница, 23 Июля 2010 г. 02:27 + в цитатник
Это цитата сообщения Ижевчанка [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Русские имена на японском

 

Женские окончания имен: -и, -ми, -ко, -ри, -ё, -э, -ки, -ра, -ка, -на,

 

Мужские окончания имен: –о, -го, -хико, –ро, -ру, -си, -ки, -кэ, -дзу, -я, -ти, -ити, -му, -то, -хэй, -бу, -н, -та, -са, -дай.

 

Можно переводить русские имена, первоначально исходя из их значения на греческом, латинском, еврейском и др. на японский.

 

Мужские:

Александр  - (защитник)  守る  - Мамору

Алексей – (помощник)  ― - Таскэ

Анатолий – (восход) - Хигаши

Андрей – (мужественный, храбрый) – 勇気 オЮкио

Антон – (состязающийся) 力士Рикиши

Аркадий -  (счастливая страна) 幸国 - Шиавакуни

Артем – (невредимый, безупречного здоровья) 安全Андзэн

Артур – (большой медведь) 大熊 - Окума

Борис – (борющийся) – 等式 - Тошики

Вадим – (доказывающий) ― 証明 - Сёмэй

Валентин – (сильный, здоровый)  - 強し - Цуёши

Валерий – (бодрый, здоровый) – 元気等 - Гэнкито

Василий – (царственный) – 王部 - Обу

Виктор – (победитель) – 勝利者 - Сёриша

Виталий (жизненный) – 生きる - Икиру

Владимир (владыка мира) – 平和主 - Хэйвануши

Вячеслав (прославленный) – 輝かし - Кагаякаши

Геннадий – (благородный, родовитый) – 膏血- Кокэцу

Георгий (землепашец) –農夫 - Нофу

Глеб (глыба, жердь) -ブロック- Бурокку

Григорий (бодрствующий) -目を覚まし Мэосамаши

Даниил (божий суд) - 神コート- Камикото

Демьян – (покоритель, усмиритель) –征服 者  - Сэйфуку

Денис – (жизненные силы природы) –自然 力 - Шидзэнрёку

Дмитрий (земной плод) – 果実 - Кадзицу

Евгений (благородный)  - 良遺伝子 - Рёидэнши

Егор (покровитель земледелия) – 地 主 - Дзинуши

Емельян – (льстивый, приятный в слове) -甘言 - Кангэн

Ефим (благословенный)  - 恵ま-Мэгумаро

Иван – (благодать Божия) -神の恩寵 - Каминоонтё

Игорь – (воинство, мужество) – 有事路Юдзиро

Илья – (крепость господа) -要塞主 - Ёсайщю

Кирилл – (владыка солнца) -  太陽の領主 - Тайёнорёщю

Константин (постоянный) -永続 - Эйдзоку

Лев (лев) – 子オ - Шишио

Леонид (сын льва) – - Шишикю

Максим (превеликий) -全く - Маттакуши

Михаил (подобный богу) -神図 - Камидзу

Никита (победоносный) -勝利 - Сёрито

Николай (победа людей) -人の勝利 - Хитоносёри

Олег (светлый) - - Хикаро

Павел (малый) - - Сёши

Петр (камень) - - Иши

Роман (римлянин) -ローマン - Роман

Руслан (твердый лев)  - 獅子 ハード - Шишихадо

Станислав (стать прославленным) -有名なる - Юмэйнару

Степан (венец, венок, корона) - 花輪 - Ханаваро

Юрий (созидатель) -やり手 - Яритэ

Ярослав (яркая слава) -明る名 - Акарумэй

 


Женские:

Александра (защитница) – – Мамока

Алиса (из благородного сословия) -よい属 - Ёидзокуми

Алла (другая) –其の他 - Сонота

Анастасия (воскрешенная) - 復活美 - Фуккацуми

Анна (милость, благодать) -慈悲子 - Дзихико

Антонина (пространственная) –空里子 - Сорарико

Анфиса (цветущая) -開花 – Кайка, - Сакура

Валентина (сильная) -強い - Цуёи

Варвара (жестокая) -残酷美 - Дзанкокуми

Василиса (царственная) -女帝子 - Дзётэйко

Вера (вера) -信仰里 - Шинкори

Виктория (победительница) - - Сёри

Галина (ясность) -透明 - Томэй

Дарья (огонь великий) –大火子 - Охико

Евгения (благородная) –良い遺伝子 - Ёйидэнко

Екатерина (чистота, незапятнанность) -公平 - Кохэйри

Елена (солнечная) -太陽 - Тайёта

Елизавета (почитающая бога) -敬けんな - Кэйкэнна

Зинаида (рожденная богом) -神が生ま - Камигаума

Зоя (жизнь) - – Сэй, - Иноти

Инна (бурный поток) –速川 - Хаякава

Ирина (мир или гнев) -世界 – Сэкай, 怒り - Икари

Карина (дорогая) –可愛 - Каваими

Кира (госпожа) -夫人- Фудзинка

Клавдия (хромая) -ラメ - Рамэё

Ксения (странница, чужая) -放浪 - Хороми

Лариса (чайка) – - Камомэ

Лидия (печальная песнь) -嘆き - Нагэки

Любовь (любовь) - – Ай, 愛弓 - Айюми

Людмила (людям милая) - - Таноми

Маргарита (жемчужина) -真珠 – Шиндзюка, 玉江 - Тамаэ

Марина (морская) -マリタイ- Маритаими

Мария (горькая, упрямая) -苦い - Нигаи

Надежда (надежда) - - Нодзоми

Наталья (рожденная, родная) -生ま - Умари

Нина (царица) -クイーン - Куинми

Оксана (негостеприимная) -愛想なく - Айсонаку

Олеся (лесная) -林業- Рингёко

Ольга (светлая) – 光り - Хикари

Полина (истребляющая, уничтожающая) -破壊な- Хакайна

Раиса (райская, легкая, покорная) – 天使美Тэншими

Светлана (светлая) – 光るХикару

Серафима (пламенная змея) -炎龍- Хоноорюми

Снежана  (снежная) – 雪子Юки, Юкико

София (мудрая) - - Касикоми

Тамара (пальма) -ヤシ - Яшими

Татьяна (повелительница) -上司子 - Дзёшико

Ульяна (праведная) -正し - Тадашими

Юлия (волнистая, пушистая) -波状 – Хадзёка, - Нами

Яна (милость божья) -慈悲 - Дзихири

 

 

 


Метки:  

Поиск сообщений в Пламя_в_ночи
Страницы: [1] Календарь