-Рубрики

 -ТоррНАДО - торрент-трекер для блогов

Делюсь моими файлами
    Скачал и помогаю скачать
      Жду окончания закачки

        Показать все (0)

         -Подписка по e-mail

         

         -Поиск по дневнику

        Поиск сообщений в Парашутов

         -Сообщества

        Участник сообществ (Всего в списке: 6) про_искусство Live_Memory Парижское_кафе Китайский_летчик_ДЖАО_ДА MY_HIT Искусство_звука
        Читатель сообществ (Всего в списке: 3) АРТ_АРТель Китайский_летчик_ДЖАО_ДА MY_HIT

         -Статистика

        Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
        Создан: 16.10.2007
        Записей: 5730
        Комментариев: 32878
        Написано: 47778


        ЖИВОПИСЬ О ЖИВОПИСИ (ЧАСТЬ 390 - ПИГМАЛИОН + ГАЛАТЕЯ = ИСКУССТВО! Галерея III.)

        Понедельник, 09 Ноября 2015 г. 23:14 + в цитатник
        Галатея - Пигмалиону

        Здравствуй, Пигмалион. Я опять без спроса.
        Не собиралась, да вот проходила мимо
        В тайной надежде, что ты не посмотришь косо.
        Знаешь, а ты все такой же неотразимый...

        Что, благосклонны ли власти к твоим затеям?
        Топят ли в мастерской? Из окна не дует?
        Как поступил с гонораром за Галатею,
        Что на поверку - все та же Элиза Дулиттл?

        Вот она я - гламурная с виду дама,
        Все, как задумал ты - а в душе оторва.
        Видишь, по-прежнему челка торчит упрямо,
        И от твоей усмешки сжимает горло.

        Все, как и раньше... Давно я тут не бывала.
        Вид холостяцкий - а все-таки тянет женским.
        Кажется, новое тело под покрывалом...
        Я понимаю, доводишь до совершенства...

        Да, все такой же... Стараешься - в ногу с веком,
        Нас создавая, Господу дышишь в спину...
        Только ты аккуратней работай стеком:
        Там у нее душа - а душа не глина...

        © Алена Сократова, 2010

        XVIII-XIX век



        Louis Jean-François Lagrenée (French, 1724-1805) Pygmalion et Galatée (Pygmalion and his statue) 1777 г.






        Louis Jean-François Lagrenée (French, 1724-1805) Pygmalion et Galatée. 1775-1777 гг.



        Antoine Francois Dennel (French, 1741-1806) Pygmalion (after Louis Jean-François Lagrenée the Elder (French, 1724-1805). 1778 г. Hermitage Museum, St. Petersburg



        Jean-Michel Moreau le Jeune (French, 1741-1814) Pygmalion and Galatea. British Museum



        Jean-Michel Moreau le Jeune (French, 1741-1814) Pygmalion's statue comes to life. (Les Métamorphoses d'Ovide). 1806 г.



        Jacques Brunel (French) Pygmalion. 1838 г.

        Стихи Галатее

        Ocтaвь Пигмалиона, Галатея…
        Как манией, талaнтом одержим,
        У мрамора заоблачно немея,
        Земному он становится чужим.
        Он снова сны в холодной глыбе прячет,
        Как будто бы надеется опять
        Изведать богоданную удачу –
        Любовь из вдохновения создать…
        Оставь его! Иди. Там ждут Афины.
        Там шумный мир. Hу, чтo жe ты? Иди!
        Сильны мужи и юноши невинны…
        Повелевай – округлостью груди,
        Капризом бёдер, зовом лoнa, властью
        Влечений, изгоняющих покой…
        Ночной жасмин благоухает страстью,
        И дышит влажным сумраком левкой,
        И роза зачарованно запела!
        Иди же, Галатея!
        ...А потом,
        Когда поймёшь – душа окаменела –
        Вернись для пробужденья в этот дом,
        Где нежность – не разменная монета,
        Где камню повелели – Оживи! –
        И где любовь есть продолженье света,
        А тело – продолжение любви,
        Где вишнями колышется аллея,
        Где за окном цикада голосит...
        Вернись к Пигмалиону, Галатея!
        Никто другой тебя не воскресит!

        © Автор под ником Пустынник
        2011 г.

        XIX век



        Francisco José de Goya y Lucientes (Spanish, 1746-1828) Pygmalion and Galatea. 1812-1820 гг.



        Johann Heinrich Wilhelm Tischbein (German, 1751-1829) Pygmalion vor der Statue der Venus, Skizze. 1800-1805 гг. Staatliche Museen Kassel, Germany



        Thomas Rowlandson (English, 1756-1827) The Modern Pygmalion. after 1812 г.



        Anne-Louis Girodet de Roussy-Trioson (French, 1767-1824) Pygmalion. 1813-1814 гг.



        Anne-Louis Girodet de Roussy-Trioson (French, 1767-1824) Pygmalion. 1819 г. Musée du Louvre



        Joseph Denis Odevaere (Belgian, 1778-1830) Pygmalion and Galatea. 1828 г.



        Philippus Velyn (Dutch, 1786-1836) and Marten Westerman (Dutch, 1875-1952) Pygmalion and Galatea. British Museum



        Achille Jacques-Jean-Marie Devéria (French, 1800-1857) Pygmalion and Galatea. 1820-1825 гг.



        Honoré Daumier (French, 1808–1879) Pygmalion, no. 47 from the series "Histoire ancienne". 1842 г. Bibliotheque Nationale de France

        Этот же рисунок в цвете, но меньшего размера.



        Honoré Daumier (French, 1808–1879) Pygmalion, no. 47 from the series "Histoire ancienne". 1842 г. Bibliotheque Nationale de France

        Пигмалион и Галатея

        Во времена Эллады ваятель жил искусный,
        Он царствовал на Кипре, был юн Пигмалион.
        Земной Любви не приняв, задумчивый и грустный
        Из кости, из слоновой, свой создал дивный сон.

        А сон тот был мечтою о женщине любимой,
        Не виданной эллинами небесной чистоты!
        И всматриваясь в образ, и чувствами томимый
        Он полюбил навечно прекрасные черты!

        Чем больше любовался он созданным твореньем,
        Тем больше в изваяньи достоинств находил.
        Со статуей, из женщин, в нем не было сомненья,
        Никто не мог сравниться. Он так её любил!

        Её ревнуя к каждому, кто мог глазами видеть,
        Он подходить к скульптуре эллинам не давал.
        И днём, и ночью поздней, боясь её обидеть,
        Одаривал по-царски и о Любви шептал!

        Пигмалион дал имя прекрасной нереиде
        Конечно - Галатея! В пурпур её одел.
        И поместил на трон её в таком прекрасном виде,
        Он в жёны Галатею взять очень захотел!

        На праздник Афродиты в святилище приносит
        Богине свои жертвы и обратясь с мольбой,
        «Дай в жёны Галатею!» - он у Богини просит,
        Она к нему снисходит, ведь он один такой!

        Один на белом свете, кто горячо так любит,
        Так искренне, так нежно, так преданно душой!
        Конечно, Афродита те чувства не погубит
        И трижды осветил алтарь, как знак, огонь большой!

        Не чуя ног, помчался царь к статуе любимой
        И вот уже он рядом с возлюбленной своей!
        «Ну почему ты спишь ещё мой друг неповторимый?»-
        С упрёком ласковым спросил, - «Ты оживай скорей!»

        И на лицо легли лучи, лицо слоновой кости,
        И показалось, что на нём румянец проступил.
        Пошевелилась статуя на каменном помосте
        И Галатеи образ чудодейственно ожил!

        И люди вознесли хвалу Богине Афродите,
        Дарующей любовь всему, всему, что может жить!
        И камень может оживить, коль очень захотите,
        Но только если точно вы умеете любить!

        © Сергей Милевский, 2014

        XIX век



        Octave Tassaert (French, 1800-1874) Pygmalion et Galatée. 1855 г.



        Joseph Werner (Swiss, 1818-1887) Pygmalion and Galathea.



        John Tenniel (British, 1820-1914) Pygmalion and the statue. 1878 г. Victoria and Albert Museum, London



        Gustave Moreau (French, 1826-1898) Galatea. 1896 г. Thyssen Bornemisza Museum



        Victor Louis Hugues (French, 1827-1879) Der Bildhauer Pygmalion vor seiner Lebendig gewordenen Statue. 1857 г.



        Маковский Константин Егорович (1839-1915) Пигмалион и Галатея.



        George Yost Coffin (American, 1850-1896) Pygmalion and Galatea. 1896, 18 August

        b295a26142b9(147x40, 0 Kb)
        Рубрики:  Живопись о живописи/Мастерская художника
        Легенды и мифы
        Метки:  

        Процитировано 1 раз
        Понравилось: 6 пользователям

        ВВВладимиров   обратиться по имени Четверг, 12 Ноября 2015 г. 23:24 (ссылка)
        Замечательная подборка картин, Анатолий!
        Одно только уточнение:
        Галатея, изображенная на картине Гюстава Моро - всего лишь тёзка героини этого поста.
        "Галатея, в греческой мифологии: 1) морское божество, нереида. В неё влюблен страшный сицилийский киклоп (циклоп) Полифем, а она, отвергая его, сама влюблена в Акида (Ациса) (сына лесного бога Пана)" (...дальше - всё печально. ВВВ)..
        Мифологический словарь. М.СЭ. 1991 г. стр. 139.
        Ответить С цитатой В цитатник
        Парашутов   обратиться по имени Пятница, 13 Ноября 2015 г. 01:00 (ссылка)
        Да, Владимир, Вы абсолютно правы! Меня сначала одолевали сомнения, поскольку и Пигмалион рядом выглядел циклопом. )) Да и картин Триумф Галатеи встречалось немало, и у Моро несколько работ, посвященных той, морской Галатее... Но не удержался, вставил! ))
        Ответить С цитатой В цитатник
         

        Добавить комментарий:
        Текст комментария: смайлики

        Проверка орфографии: (найти ошибки)

        Прикрепить картинку:

         Переводить URL в ссылку
         Подписаться на комментарии
         Подписать картинку