-Рубрики

 -ТоррНАДО - торрент-трекер для блогов

Делюсь моими файлами
    Скачал и помогаю скачать
      Жду окончания закачки

        Показать все (0)

         -Подписка по e-mail

         

         -Поиск по дневнику

        Поиск сообщений в Парашутов

         -Сообщества

        Участник сообществ (Всего в списке: 6) про_искусство Live_Memory Парижское_кафе Китайский_летчик_ДЖАО_ДА MY_HIT Искусство_звука
        Читатель сообществ (Всего в списке: 3) АРТ_АРТель Китайский_летчик_ДЖАО_ДА MY_HIT

         -Статистика

        Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
        Создан: 16.10.2007
        Записей: 5730
        Комментариев: 32881
        Написано: 47781


        ЛЕГЕНДЫ И МИФЫ (ЧАСТЬ 109 - ЗА ЧТО УБИЛИ СУПРУГОВ ЦЕЦИЛИЮ И ВАЛЕРИАНА, И БРАТА ЕГО ТИБУРЦИЯ.)

        Воскресенье, 23 Ноября 2014 г. 18:39 + в цитатник
        На удивление, обнаружил еще несколько картин с отрубленными головами на подносе, но посвящены эти полотна легенде о Святой Цецилии. О самой Цецилии Римской (Cecilia Romana, 200-230), которую в разных источниках называют и Сесилией, и Чечилией и даже Кикилией, я знал. Знал, что эта святая мученица является покровительницей музыки и музыкантов, считается изобретательницей органа, и главной целью ее жизни было желание остаться девственницей до смерти, для чего она приняла обет целомудрия, а также служить Господу и помогать бедным.

        ***
        Смысл имени Цецилии святой
        Истолковать сначала тут уместно.
        Перевести на наш язык родной
        Его мы можем "лилией небесной".
        Душою целомудренной и честной
        И чистотой, прозрачною до дна,
        Не заслужила ли его она?



        Simon Glucklich (German, 1863-1943) St. Cecilia Playing, Accompanied by Angels.

        Но кто такие Валериан и Тибурций, почему их имена часто произносят вместе с Цецилией, попытаюсь разобраться, листая источники о житие самой святой великомученицы. История ее жизни рассказывает о том, что Цецилия родилась в благородной семье римского патриция и ещё в юности стала христианкой (вероятней всего, втайне от родителей).






        Bernardo Strozzi (Italian, 1581-1644) Santa Cecila.

        ***
        В семействе благородном, в граде Риме,
        Цецилия узрела божий свет;
        Евангелья лучами неземными
        Был в колыбели дух ее согрет.
        Богобоязненная с юных лет,
        Она молила небо неустанно
        Оставить девственность ее сохранной.



        Bernardo Cavallino (Italian, 1616-1656) L'extase de Sainte-Cécile. 1645 г. Museo Nazionale di Capodimonte, Naples, Italy

        Когда же родители решили выдать дочь замуж за знатного римского аристократа Валериана (ум. около 230), который был язычником, девушка не осмелилась рассказать им, что не может выйти замуж за не единоверца, не стала перечить и даже пошла с женихом к алтарю (как я понимаю "к алтарю" - фраза образная, поскольку не знаю, как заключались браки у язычников). Впрочем, вот здесь для меня кроется какое-то недопонимание. Если девушка дала обет безбрачия, то почему его нарушила? Если это была мечта сохранить девственность в качестве невесты Христовой, то нужно было жениха уведомить об этом, мол, супругами будем, но ты ко мне не прикасайся, для другого себя блюду. Если же родня и сам жених принуждали Цецилию к браку, то можно было и найти способы избежать его.
        Но, судя по легендам, брак был все-таки заключен, поэтому продолжу рассказ.

        ***
        Когда година в брак вступить пришла
        И в храм она, на радость прихожанам,
        Венчаться с женихом своим пошла, -
        Он молод был и звался Валерьяном, -
        Она, охваченная пылом рьяным,
        Под белым платьем с золотой каймой
        Во власяницу стан одела свой.



        Cornelis Engelbrechtsz (Dutch, 1468-1533) St Cecilia and her Fiance (Святая Цецилия и ее жених). 1518-20 гг.

        В некоторых источниках упоминается, что Валериан родился около 177 года, то есть был на 23 года старше жены! В первую брачную ночь Цецилия убедила мужа считаться со своим обетом и придерживаться сексуальной воздержанности. Вот так новость! – подумал у брачного ложа молодой муж! Как пишет один из исследователей жизни святой и ее супруга, «целомудрие до брака считалось само собой разумеющимся, их отношения были до свадьбы чисто формальными, поэтому Валериан не имел ни малейшего понятия, что происходит в голове у девушки, ведь она была дочерью респектабельного римского семейства». И сама молодая жена почему-то еще до свадьбы не осмелилась сказать жениху: «Прости, ragazzo, у нас ничего не получится, я дала обет вечной девственности…»



        Lelio Orsi (Italian, 1511-1587) S. Cecilia e S. Valeriano. 1555 г. Galleria Borghese, Roma

        ***
        Когда же новобрачные для сна
        В опочивальню удалились вместе,
        Шепнула мужу на ухо она:
        "О милый мой, внемли своей невесте!
        Я тайну некую тебе по чести
        Должна поведать, но прошу тебя
        Ее не разглашать, меня любя".

        Поклялся Валерьян, что тайны этой
        Он никогда не выдаст никому,
        Нигде, ни за какие блага света,
        И молвила тогда она ему:
        "И днем, и сквозь густую ночи тьму
        С собою ангела я чую рядом
        С пылающим любовью горней взглядом.

        Заметь он, что тебя ко мне влечет
        Нечистое, земное вожделенье,
        Чтоб защитить меня, он пресечет
        Младую жизнь твою без сожаленья.
        Но если чистое в тебе горенье
        Увидит он, то, как и я, любим
        За чистоту души ты будешь им".

        В ответ, руководим господней волей,
        Воскликнул Валерьян: "Твоим словам
        Я не могу довериться, доколе
        Лик ангела я не увижу сам.
        Узрев его, я тайны не предам,
        Но если мил тебе другой мужчина,
        Вас ждет обоих горькая кончина".

        В общем, девушке удалось не только отговорить жениха от супружеских исполнений долга, но даже убедить Валериана принять христианство. Отправившись по настоянию жены в первую же ночь семейной жизни к Святому Урбану, который проповедовал христианам в катакомбах, Валериан был там крещен, а вернувшись к Цецилии увидел ангела с двумя венками: венок из лилий тот надел на голову Цецилии, а розовый – Валериану, повенчав их перед Богом.



        Francesco Raibolini (Italian, 1447-1517) The Angel placing wreath of Flowers from Paradise on the Heads of the Bride and Groom, fresco. 1504-1506 гг. Oratorio di Santa Cecilia, Bologna

        ***
        Домой вернувшись в полдня час пригожий,
        Жену застал он в комнате своей,
        И два венка прекрасных ангел божий
        Пред ней держал – из роз и из лилей.
        И вот один венок он подал ей,
        Другой же юному ее супругу;
        Потом обоих их подвел друг к другу.

        "Венки храните эти, – молвил он, -
        Ни тел своих, ни душ не оскверняя.
        Не страшен увядания закон
        Цветам, что я принес для вас из рая.
        Им смертью не грозит зима седая.
        Но зримы лишь для тех они, чей дух
        Пороку враг, к земным соблазнам глух.



        Anonimo veneziano pittore Nozze di santa Cecilia e san Valeriano. sec. XVIII

        Ты, Валерьян, за то, что назиданью
        Святому не противился, открой,
        Какое в сердце ты таишь желанье".
        "Есть у меня, – тот молвил, – брат родной,
        Которого люблю я всей душой.
        Я буду счастлив, если и на брате
        Почиет дух небесной благодати".

        Был обращен супруг и брат его
        Младою девственницей для начала.
        Вот чистоты святое торжество!
        Тибурцию Цецилья доказала,
        Что идолы глухие стоят мало,
        Что им живое слово не дано
        И бросить их пора уже давно.



        Orazio Gentileschi (Italian, 1563–1639) Sts Cecilia, Valerianus and Tiburtius. 1620 г. Pinacoteca di Brera

        Вскоре по его примеру был крещен и брат Валериана – Тибуртий (или Тибурций, ум. около 230). Молодые христиане всячески помогали бедным и пропагандировали христианскую религию.
        Пишут, что братья часто выполняли роль могильщиков, хороня тайно тела мучеников-христиан, которых после казни оставляли в назидание окружающим без погребения.



        Francesco Botticini (Italian, 1446-1498) Santa Cecilia entre san Valeriano y san Tiburcio con una donante. 1470 г. Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid

        ***
        Всех знамений, что дал им свет Христов,
        Не перечислить, – было их немало.
        Но день пришел, когда в конце концов
        Их городская стража разыскала.
        Префект Алмахий, допросив сначала,
        Их к статуе Юпитера послал
        И слово им в напутствие сказал:

        "С тех головы долой, кто богу Рима
        Не пожелает жертву принести".
        Потом, корникулярия Максима
        Призвав, ему велел их отвести;
        Святых на их страдальческом пути
        Сопровождая, тот душой умильной
        Им сострадал и слезы лил обильно.

        Обо всем этом, естественно, узнал римский префект Турций Алмахий. Он вызвал супругов и их брата на допрос и приказал принести жертвы языческим богам, на что получил отрицательный ответ. Даже под ударами плетей Валериан кричал, чтобы люди не пугались мук и твёрдо верили в Христа. Префекту ничего не оставалось делать, как приказать казнить юношей. Что и было совершено на следующий день.

        ***
        На площади они ни воскурений,
        Ни жертвы идолу не вознесли;
        Благочестиво преклонив колени,
        Они беседу с господом вели,
        Далекие от помыслов земли,
        И отсекла их головы секира,
        И души их взнеслись к владыке мира.



        Amico Aspertini (Italian, 1475-1552) Martiri dei Santi Valeriano e Tiburzio, fresco. 1504-1506 гг. Oratorio di Santa Cecilia, San Giacomo Maggiore, Bologna

        Легенда гласит, что по пути к месту казни братья убедили принять христианство начальника стражи Максимуса. Якобы, он привёл идущих на смерть к себе домой, где и был крещён ими вместе со всей семьёй. Интересно, что после этого он не отпустил арестантов, а довел до места за городом, где и казнил. На следующий день, Максимус, конечно, всенародно объявил себя христианином и рассказал, как видел восхождение душ казнённых к небесам. За что был тут же забит насмерть плетьми.

        ***
        Потом Максим, присутствовавший там,
        В слезах сказал, что видел, как вспарили
        Бессмертные их души к небесам
        Под сенью светлых ангельских воскрылий.
        И те слова премногих обратили.
        Префектом к бичеваныо присужден,
        Под плетью отдал богу душу он.

        Цецилия его похоронила
        Под камнем, где покоился супруг
        И где Тибурция была могила.
        А вслед за тем велел Алмахий вдруг
        Отряду воинов своих и слуг
        Цецилью привести для воскуренья
        Пред идолом и жертвоприношенья.

        История умалчивает о том факте, который изобразили итальянские живописцы на своих полотнах – были ли представлены Цецилии отрубленные головы мужа и шурина.



        Bernardo Strozzi (Italian, 1581-1644) Santa Cecilia con le teste dei Santi Valeriano e Tiburzio. Musei di Strada Nuova, Genova



        Alessandro Tiarini (Italian, 1577–1668) Saint Cecilia with the Head of Saint Valerius.



        Alessandro Tiarini (Italian, 1577–1668) Santa Cecilia con le teste dei Santi Tiburzio e Valeriano.

        ***
        Префект потребовал, чтобы святая
        Пред ним тотчас предстала, и едва
        Она вошла, он, голос возвышая:
        "Ты что за женщина?" – спросил сперва.
        "Патрицианка родом и вдова", -
        С достоинством Цецилья отвечала.
        "Да нет же, веру назови сначала!"

        "Ты на плохом пути стоишь сейчас, -
        Он молвил, – и упорствуешь напрасно;
        Про августейший слышала приказ?
        Смерть христианам! – говорит он ясно. -
        В том только случае, коль ты согласна
        Немедленно отречься от Христа,
        Жизнь у тебя не будет отнята".

        "Смеются над тобою повсеместно,
        Ах, не позор ли это и не стыд?
        Ведь даже простолюдину известно,
        Что в небе бог от взора смертных скрыт.
        А идол, что на площади стоит, -
        Он и себе и людям бесполезен
        И лишь безумцу может быть любезен".

        Разгневала префекта эта речь,
        И он тотчас же отдал приказанье
        Домой святую отвести и сжечь
        Ее в натопленной отменно бане.
        И в пекло, раскаленное заране,
        Была Цецилия заключена,
        Чтоб задохнулась там в чаду она.



        Domenichino (Domenico Zampieri) (Italian, 1581-1641) Santa Cecilia davanti alla corte (Святая Сесилия перед судом).

        Известно лишь, что Алмахий сначала сохранил жизнь Цецилии, но видя, что она продолжает проповедовать веру Христа, приказал ее умертвить в паровой раскалённой бане (видимо, аналог современных газовых камер). Но когда девушка после этого осталась жива, римский префект приказал и ее обезглавить.
        История описывает, что палач трижды пытался отсечь ей голову мечом, но смог лишь нанести три глубокие раны на шее. Говорят, что в Риме действовал закон – если за три раза палачу не удавалось отсечь голову, жертве даровалась жизнь. Цецилия прожила еще три дня и за это время, чтобы их семейное имущество не досталось властям, щедро раздавала всё бедным, а в их доме попросила сделать церковь.



        Domenichino (Domenico Zampieri) (Italian, 1581-1641) S. Cecilia distribuisce le proprie ricchezze, Scene dalla vita di S. Cecilia. 1612-15 гг. Chiesa di S. Luigi dei Francesi, Roma

        ***
        Ей шею трижды полоснув, рассечь
        Ее не смог он – не хватило силы
        Снять голову мечом кровавым с плеч.
        А власть в те дни недавно запретила
        Удар четвертый, если пощадила
        Три раза смерть, и потому злодей
        Из страха не дерзнул покончить с ней.



        Orazio Riminaldi (Italian, 1593-1630) Martirio di Santa Cecilia. 1625 г. Palazzo Pitti, Firenze

        Цецилию, всю залитую кровью,
        Оставил он и удалился прочь,
        А христиане, движимы любовью,
        В платки сбирали кровь ее всю ночь.
        Три дня ей удавалось превозмочь
        Боль страшную; собой пренебрегая,
        Любить Христа учила их святая.



        Stefano Maderno (Italian, 1575-1636) St Cecilia. 1600 г. Santa Cecilia in Trastevere, Rome

        Она им отдала добро свое
        И молвила, их приведя к Урбану:
        "Услышал бог моление мое,
        Дал мне три дня сносить тройную рану,
        И, прежде чем дышать я перестану,
        Их души в руки я тебе отдам:
        Мой дом да будет превращен во храм".



        Luis de Madrazo y Kuntz (Spanish, 1825-1897) Entierro de Santa Cecilia en las catacumbas de Roma (Захоронение Святой Сесилии в римских катакомбах). 1852 г. Museo Nacional del Prado, Madrid

        В этом материале я не ставил задачу показать вам галерею образов самой Святой Цецилии, которую живописцы разных эпох и стран изображали не единожды. Отмечу, что иногда ее изображали с ранами на шее, чаще запечатлевали слушающей музыку, поющей или играющей на каком-нибудь музыкальном инструменте. Впрочем, тема покровительства Цецилии музыке появилась в искусстве лишь в XV веке. Художники XVI века часто писали святую, играющую на органе, хотя латинское слово «organum» обозначает просто инструмент, в том числе и музыкальный. Еще Цецилия изображалась в компании с музицирующими ангелами, с венком из белых и красных роз, лежащих рядом с ней. Я специально не стал помещать в эту галерею изображения Святой Цецилии, играющей на различных инструментах - эти картины можно найти в любой галерее.



        Sassoferrato (Giovanni Battista Salvi) (Italian, 1609-1685) St Cecilia.

        В Болонье рядом с портиком церкви Сан-Джакомо Маджоре находится часовня святых Цецилии и Валериана, построенная по заказу тогдашнего правителя Болоньи Джованни II Бентивольо. Начиная с 1505 года, придворные Бентивольо – живописцы Франческо Франчи, Лоренцо Коста и Амико Аспертини украсили стены десятью фресками, изображающими сцены из жизни святой Цецилии и ее мужа Валериана.

        Жизни Цецилии и Валериана посвятил вторую главу своих «Кентерберийских рассказов», написанных в конце XIV века, Джеффри Чосер (Geoffrey Chaucer, 1340/1345 – 1400). Цитаты из поэтического «Второго рассказа монахини» этого произведения я и использовал в этом материале.

        b295a26142b9(147x40, 0 Kb)
        Рубрики:  Легенды и мифы
        Метки:  

        Процитировано 3 раз
        Понравилось: 8 пользователям

        NADYNROM   обратиться по имени Воскресенье, 23 Ноября 2014 г. 21:09 (ссылка)
        Из всех произведений искусства, посвященных святой Цецилии, меня более всего впечатляет скульптура Стефано Мадерно.
        Пугающе-натуралистическся и потрясающе сильная вещь!
        Ответить С цитатой В цитатник
        Парашутов   обратиться по имени Воскресенье, 23 Ноября 2014 г. 21:26 (ссылка)
        Надежда, наверное, потому, что в отличие от множества изображений Цецилии у органа, со скрипкой, рядом с ангелами и т.д. эта скульптура очень реалистична, и поэтому так трагична!
        Ответить С цитатой В цитатник
        James_Bondd   обратиться по имени Воскресенье, 23 Ноября 2014 г. 21:37 (ссылка)
        Работа Корнелиса Энгельбрехтса меня просто испугала. Такая толстомясая Цецилия с физиономией, которая едва в кадр помещается. О чём только художник думал, когда писал такое
        Ответить С цитатой В цитатник
        Парашутов   обратиться по имени Воскресенье, 23 Ноября 2014 г. 21:51 (ссылка)
        James_Bondd, ну, это вопрос не ко мне, а к автору... Впрочем, и у Лелио Орси девушка похожа на рубенсовских пышек! )))
        Ответить С цитатой В цитатник
        любитель_оперы   обратиться по имени Воскресенье, 23 Ноября 2014 г. 22:50 (ссылка)
        ну даже и любовь под запретом у ранних христиан была...как же тогда население христианское воспроизводилось?
        Ответить С цитатой В цитатник
        Парашутов   обратиться по имени Воскресенье, 23 Ноября 2014 г. 23:15 (ссылка)
        любитель_оперы, как я понимаю, нельзя было сексом заниматься, если дал обет сохранения девственности. Впрочем, данный Цецилией обет безбрачия был ею же и нарушен, поскольку браком она все-таки сочеталась, хоть и по языческим законам. А под запретом у ранних христиан были, все же, наверное занятия любовью с иноверцами. Хотя кто сейчас что-то об этом знает? Поэтому и относят все сведения и факты к легендам и мифам...
        Ответить С цитатой В цитатник
        Galina_vel   обратиться по имени Понедельник, 24 Ноября 2014 г. 01:15 (ссылка)
        Интересно, ничего такого не знала ..))
        Ответить С цитатой В цитатник
        мария_карчина   обратиться по имени Понедельник, 24 Ноября 2014 г. 12:04 (ссылка)
        Спасибо за прекрасный пост!
        Ответить С цитатой В цитатник
        ВВВладимиров   обратиться по имени Вторник, 25 Ноября 2014 г. 00:11 (ссылка)
        Анатолий, спасибо за обстоятельный рассказ и весьма полную галерею!
        Вот еще одно изображение смерти недорубленной музыкантши:

        Domenichino, eigentl. Domenico Zampieri 1581–1641. “Der Tod der Heiligen Caecilie”, 1616/17. Fresko. Rom, S.Luigi dei Francesi.

        А вот здесь изображен процесс ее отваривания. Роспись на майолике сделана по известной гравюре, которую я пока у себя не нашел ))


        Pellipario, Nicolo, gen. Niccolo da Urbino. taetig um 1515/42. Martyrium der hl. Cäcilie. Majolikamalerei, Urbino, 1528. Teller.

        И, конечно, следует указать, что "Кентерберийские рассказы" Дж.Чосера цитируются в блестящем переводе Осипа Борисовича Румера (1883 - 1954), переводчика, знавшего 26 языков - древних и новых, восточных и западных. Все его многочисленные переводы поэтов разных стран сделаны с подлинника.
        Ответить С цитатой В цитатник
        ВВВладимиров   обратиться по имени Вторник, 25 Ноября 2014 г. 00:30 (ссылка)
        А роспись на тарелочке-то была, видно, очень популярна! Хороший вкус, однако...

        (кликабельно)
        decorated plate from the Atelier of Casa Pirota, c. 1525
        (Musйe des Arts Dйcoratifs, Paris, France)
        Ответить С цитатой В цитатник
        ВВВладимиров   обратиться по имени Вторник, 25 Ноября 2014 г. 00:34 (ссылка)
        А вот и исходничек!

        (кликабельно)
        Marcantonio Raimondi, c. 1518 (after a lost painting of Raffael or his school)
        Ответить С цитатой В цитатник
        ВВВладимиров   обратиться по имени Вторник, 25 Ноября 2014 г. 00:49 (ссылка)
        И, на закуску, еще немного свежеотварной христианки!

        (кликабельно)
        Niccolo Circignani “il Pomarancio”, 1582.(Chiesa di San Stefano Rotondo, Rome, Italy)


        (кликабельно)
        Gervasio Gatti, c. 1570–1631. (Chiesa di S. Pietro al Po, Cremona, Italy)


        (кликабельно)
        “Miroir Historial” (transl. of Jean de Vignay) illustration for Vincent de Beauvais, 1330-1350. BNF.
        Ответить С цитатой В цитатник
        ВВВладимиров   обратиться по имени Вторник, 25 Ноября 2014 г. 00:58 (ссылка)
        И, на десерт: Цецилия very sexy!

        (кликабельно)
        Adolphe Lalyre (1848-1933), Caecilia lying dead. 1896
        Ответить С цитатой В цитатник
        ВВВладимиров   обратиться по имени Вторник, 25 Ноября 2014 г. 01:10 (ссылка)
        Ах, да! Моя любимая!

        Anonyme. Chapelle Sainte-Cecile, Briec (Bretagne), France
        Ответить С цитатой В цитатник
        Парашутов   обратиться по имени Вторник, 25 Ноября 2014 г. 04:27 (ссылка)
        Владимир, огромнейшее спасибо за такое дополнение!!! Тут картин на новый пост-галерею! Признаюсь, в свете темы меня интересовали больше парни и их отрубленные головы, поэтому картины с изображением Цецилии я особо тщательно не искал. А оказывается, ее экзекуции в котле (хотя во многих источниках указывается, что это было в бане) посвящено столько картин...
        Ответить С цитатой В цитатник
        Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
         

        Добавить комментарий:
        Текст комментария: смайлики

        Проверка орфографии: (найти ошибки)

        Прикрепить картинку:

         Переводить URL в ссылку
         Подписаться на комментарии
         Подписать картинку