-Рубрики

 -ТоррНАДО - торрент-трекер для блогов

Делюсь моими файлами
    Скачал и помогаю скачать
      Жду окончания закачки

        Показать все (0)

         -Подписка по e-mail

         

         -Поиск по дневнику

        Поиск сообщений в Парашутов

         -Сообщества

        Участник сообществ (Всего в списке: 6) про_искусство Live_Memory Парижское_кафе Китайский_летчик_ДЖАО_ДА MY_HIT Искусство_звука
        Читатель сообществ (Всего в списке: 3) АРТ_АРТель Китайский_летчик_ДЖАО_ДА MY_HIT

         -Статистика

        Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
        Создан: 16.10.2007
        Записей: 5730
        Комментариев: 32881
        Написано: 47781


        КЛОУНЫ В ЖИВОПИСИ (ЧАСТЬ 66 - КЛОУНЫ ПОЕНА ДЕ ВИЖА)

        Среда, 30 Сентября 2009 г. 02:51 + в цитатник
        Якоб Кристиан (Поен) де Виж
        Jacob Christiaan (Poen) de Wijs




        Голландский художник.
        Поен де Виж родился в 1948 году в г. Неймеген. Учился в Королевской Академии живописи в Гааге (1966-71). Живет и работает в Гааге. Женат на художнице Марион ван Нейвпурт (Marion van Nieuwpoort).
        Де Виж принадлежит к тому поколению живописцев, которые в 1970х искали путь назад к реализму. Поен де Виж выступает, как реалист в лучших традициях 19 столетия. Он открыл много старых реалистических методов в акварели, живописи и литографии, а позже представил старые традиции в современных акриловых красках. Но его эксперименты с красками и видение мира через субъективные образы ярко показывают, что он - современный живописец.
        В конце 1970х де Виж ворвался в мир амстердамских галерей и приобрел международное признание. Первые показанные акварели художника датированы 1977 годом.
        Де Виж принимал участие во многих международных выставках.
        С 1993 года галерея De Twee Pauwen в Нидерландах постоянно экспонирует его работы. Интересны темы выставок, в которых принимал участие художник: "Алма Музика" (1993), “Одежда Гейши” (2000), “Прима Виста, мини и макси в портрете” (2002), "Время и космос" (2005).
        В раннем периоде своего творчества он объединял обнаженную натуру с абстрактными формами. Позже он стал объединять исторические, мифологические образы с современными героями (очень часто детьми). На полотнах художник окружает современных людей животными, музыкальными инструментами, натюрмортами, виртуозно играя блестящей техникой.
        Сегодня я представляю вам клоунов-лицедеев Поена де Вижа, к которым он причисляет и самого себя. И поскольку его "смехачи" серьезны, философичны и в какой-то мере даже трагичны, я позволил поместить в материал два стихотворения, которые мне очень нравятся.







        Jacob Christian Poen de Wijs Circus.

        ***
        Я рампу погашу, сниму колпак,
        Со светом вместе мир веселья испарится,
        И вновь вокруг меня как будто все не так,
        И сердце просится под купол словно птица…

        А каждый день улыбки шум и смех –
        Беспечный мир насмешек над ареной…
        На сцене – клоун, и смешон для всех,
        Зато навеки одинок за сценой.

        Сниму парик, включу в гримерке свет,
        Усядусь перед зеркалом широким,
        С ботинок пыль смахну прошедших мимо лет,
        Но след в душе останется глубоким…

        А со стекла зеркального в ответ
        Мне улыбнется грим легко, беспечно…
        И пусть в душе тоска, и пусть надежды нет,
        Но рампы, занавес, веселье – бесконечно…

        Елена Крючкова



        Jacob Christian Poen de Wijs Bubble and Squeak 2001 г.



        Jacob Christian Poen de Wijs Nhfycajhvfwbz 2002 г.

        Леониду Енгибарову

        Шут был вор: он воровал минуты —
        Грустные минуты тут и там.
        Грим, парик, другие атрибуты
        Этот шут дарил другим шутам.
        В светлом цирке между номерами,
        Незаметно, тихо, налегке
        Появлялся клоун между нами
        Иногда в дурацком колпаке.
        Зритель наш шутами избалован —
        Жаждет смеха он, тряхнув мошной,
        И кричит: "Да разве это клоун?!
        Если клоун — должен быть смешной!"
        Вот и мы... Пока мы вслух ворчали:
        "Вышел на арену — так смеши!" —
        Он у нас тем временем печали
        Вынимал тихонько из души.
        Мы опять в сомненье — век двадцатый:
        Цирк у нас, конечно, мировой,
        Клоун, правда, слишком мрачноватый —
        Невеселый клоун, не живой.
        Ну а он, как будто в воду канув,
        Вдруг при свете, нагло, в две руки
        Крал тоску из внутренних карманов
        Наших душ, одетых в пиджаки.
        Мы потом смеялись обалдело,
        Хлопали, ладони раздробя.
        Он смешного ничего не делал —
        Горе наше брал он на себя.
        Только — балагуря, тараторя —
        Всё грустнее становился мим,
        Потому что груз чужого горя
        По привычке он считал своим.
        Тяжелы печали, ощутимы —
        Шут сгибался в световом кольце,
        Делались всё горше пантомимы,
        И — морщины глубже на лице.
        Но тревоги наши и невзгоды
        Он горстями выгребал из нас,
        Будто многим обезболил роды,
        А себе — защиты не припас.
        Мы теперь без боли хохотали,
        Весело по нашим временам:
        "Ах, как нас прекрасно обокрали —
        Взяли то, что так мешало нам!"
        Время! И, разбив себе колени,
        Уходил он, думая своё.
        Рыжий воцарился на арене,
        Да и за пределами её.
        Злое наше вынес добрый гений
        За кулисы — вот нам и смешно.
        Вдруг — весь рой украденных мгновений
        В нём сосредоточился в одно.
        В сотнях тысяч ламп погасли свечи.
        Барабана дробь — и тишина...
        Слишком много он взвалил на плечи
        Нашего — и сломана спина.
        Зрители — и люди между ними —
        Думали: вот пьяница упал...
        Шут в своей последней пантомиме
        Заигрался — и переиграл.
        Он застыл — не где-то, не за морем —
        Возле нас, как бы прилёг, устав,—
        Первый клоун захлебнулся горем,
        Просто сил своих не рассчитав.
        Я шагал вперёд неукротимо,
        Но успев склониться перед ним.
        Этот трюк уже не пантомима:
        Смерть была — царица пантомим!
        Этот вор, с коленей срезав путы,
        По ночам не угонял коней.
        Умер шут. Он воровал минуты —
        Грустные минуты у людей.
        Многие из нас бахвальства ради
        Не давались: проживём и так!
        Шут тогда подкрадывался сзади
        Тихо и бесшумно — на руках...
        Сгинул, канул он — как ветер сдунул!
        Или это шутка чудака?..
        Только я колпак ему — придумал,
        Этот клоун был без колпака.

        Владимир Высоцкий
        1972



        Jacob Christian Poen de Wijs Let's party 2004 г.



        Jacob Christian Poen de Wijs Miniature Violin 2002 г.



        Jacob Christian Poen de Wijs Selfportrait
        Рубрики:  ЖЗЛ/Нидерланды
        Клоун
        Метки:  

        Процитировано 1 раз

        Ирина_Шубина   обратиться по имени Среда, 30 Сентября 2009 г. 04:52 (ссылка)
        Ой,как здорово!Особенно-автопортрет!
        Ответить С цитатой В цитатник
        Аноним   обратиться по имени Понедельник, 14 Июля 2014 г. 15:20 (ссылка)
        День добрый, Анатолий!
        Заметила, что вы стали добавлять к рассказам ссылки на галереи художников или на персональные их сайты.
        Вот, делюсь очень не плохой ссылкой на подборку картин Пуна де Вейса (не уверена, какой перевод правильнее, надо бы у голландцев спросить, как на самом деле звучит фамилия художника ;)))
        http://www.pinterest.com/ibooksmedia/
        И большое спасибо за продолжающуюся серию изумительных рассказов!
        Белла М.
        Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
        Парашутов   обратиться по имени Понедельник, 14 Июля 2014 г. 17:07 (ссылка)
        Белла, спасибо большое за ссылку! Я стал добавлять ссылки на галереи и сайты, если свой материал посвящаю не полностью творчеству художника, а какой-нибудь отдельной теме или серии картин. Помещаю для того, чтобы читатели, если им интересно, могли сами посмотреть другие картины. Имя художника по траскрипции голландской так и переводится - Пун де Вейс. Но он современный художник (1948 года рождения), а у меня еще есть "не тронутые" материалы о голландцах старых. И потом я не очень люблю сайт Pinterest, там, в основном, копирование из других источников. Вот сайт самого художника - http://www.poendewijs.nl
        Удачи Вам! Всегда рад видеть в гостях!
        Ответить С цитатой В цитатник
        Аноним   обратиться по имени Понедельник, 14 Июля 2014 г. 19:57 (ссылка)
        Да, я знаю про авторский сайт художника, и там он демонстрирует не так много из своего богатого портфолио. И поверьте, я бы не дала ссылку на обычную сборную доску всякого барахла, натасканного их разных источников, которыми полон Pinterest. Я слишком уважаю ваш труд, Анатолий, чтоб радостно тянуть за рукав - глянь, мол, какая картинка прикольная.
        Что же касается приоритетов - кем заниматься, голландской классикой или современными живописцами, тут полностью разделяю вашу точку зрения.:)
        Ну, всё-всё, не буду вас больше отвлекать.:) И спасибо вам за то, кроме шуток, что находите время отвечать даже на те реплики, которые вызывают у вас досаду.
        Белла М.
        Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
        Парашутов   обратиться по имени Понедельник, 14 Июля 2014 г. 20:45 (ссылка)
        Белла, я ни в коем случае не раздасадован, ибо всегда читаю с радостью все комментарии, которые мне пишут. К моему счастью, негативных среди них практически нет! А насчет Pinterestа я просто высказал свое мнение, не более... Просто часто, если по поисковику выходишь на картинку там, то встречаешься с фото маленького формата... Но я всегда, повторюсь, с радостью воспринимаю, когда меня "куда-то тянут за рукав посмотреть"! :))) Удачи! И до будущих встреч!
        Ответить С цитатой В цитатник
        Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
         

        Добавить комментарий:
        Текст комментария: смайлики

        Проверка орфографии: (найти ошибки)

        Прикрепить картинку:

         Переводить URL в ссылку
         Подписаться на комментарии
         Подписать картинку