-Метки

cамоопределение женщины Жуки НОСКИ а.кураев александр солженицын апостол павел биография близорукость в теле женщины есть три священных источника валериана вера витамин d вия артмане выборы патриарха вышивка вязание крючком вязание рукоделие гаагский трибунал гимнастика для похудания гипертония грааль гробница брата иисуса христа группа ддт диеты домашний загуститель соусов жак пиккар животные фото жилет иммунитет инсульт интернет ирландское кружево календарь климакс косово кошки кристина орбакайте крючок м.цветаева медузы минск молитва молитва одиночества молитвы в поэзии моя страница музыка мысли неорганики нищий о границах о любви дети образ жизни питание диеты ожирение вес ольга арефьева открытки песня печень плед или палантин потрясающей красоты поздравление полезное о mozilla firefox преп.исаак сирин. притчи разное-интересный сайт реклама в интернете розы россия рыбы. рыцарский турнир салфетка святой карл борромеи сербия серебряная вода сила слова! символика симеон новый богослов 9813-3 (45x127 смешные законопроекты современное отношение к детям ссылки стволовые клетки стихи страсть сша тамплиеры тамплиеры орден тамплиеров инквизиция таро тест топленое масло травмы ушибы арника фитнес -диета фото фотосайт фотошоп фриформ дизайн хайку цветные и оригинальные шали цветы шали шаль шарф эликсир молодости

 -Рубрики

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Елизавета_Васильева

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 13.10.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 1389

Выбрана рубрика искусство.


Другие рубрики в этом дневнике: ХУДЕЕМ(7), Фотошоп(4), фото(35), Туризм и путешествия(3), ТРАНСЕРФИНГ(1), Тесты(3), Таро(3), Тамплиеры(5), Субкультуры(2), Статьи о здоровье(34), Ссылки(65), сны и сновидения(3), Смехотворения(9), СИМОРОН(0), символы(5), Рукоделие(128), Религии и духовные учения(56), притчи(8), Православие(47), Пословицы и поговорки(2), Политика(17), Полезности для дневника(1), Оздоровительные рецепты(81), ОЗДОРОВИТЕЛЬНЫЕ ГИМНАСТИКИ(4), О животных(6), МУЖЧИНА И ЖЕНЩИНА(2), Молитвы(27), Мои мысли(13), МОЁ ТВОРЧЕСТВО(18), мифология(0), медитации, аутотренинги(11), Любимые стихи(29), Лекарственные растения(7), Кулинарные рецепты(24), Куклы(1), кристина Орбакайте(9), КОУЧИНГ(0), Косово и Сербия(4), КАМНИ(1), КАК ПИСАТЬ СТАТЬИ(3), Интернет и компьютеры(16), Интересное(153), Иконы(1), Живопись, художники(8), Для Макса(6), ДЕРЕВЬЯ(3), видео(13), Великие самоучки(2), ВЕДИЧЕСКИЕ ЗНАНИЯ(1), Афоризмы, цитаты, высказывания(5), Афоризмы(3)
Комментарии (0)

Кому посвящена «Лунная соната»

Вторник, 14 Февраля 2012 г. 13:38 + в цитатник
Это цитата сообщения Dmitry_Shvarts [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Кому посвящена «Лунная соната»

the-girl-and-the-moon-girl-moon-1680x1260

Одно из самых знаменитых в истории музыкальных произведений великого, непревзойдённого Бетховена, получившее название «Лунная соната», было посвящено юной Джульетте Гвиччарди.

Читать далее

Рубрики:  Интересное
искусство

Метки:  
Комментарии (1)

Последнее интервью

Дневник

Четверг, 31 Марта 2011 г. 10:51 + в цитатник
Рубрики:  Интересное
искусство

Метки:  
Комментарии (0)

Красота в подарок

Дневник

Воскресенье, 17 Января 2010 г. 00:17 + в цитатник

Я редко пользуюсь интернет-магазинами, в основном до сих пор покупала книги на одном из белорусских сайтов. Но вот на глаза мне попался еще один такой интернет магазин подарков, правда украинский, который предлагает  интересные вещицы. Например, чемодан на колесиках, фарфоровую посуду или мягкие игрушки. Пролистав несколько страниц этого магазинчика и решив. что все это прелестно, но мне вобщем -то не надо, я открыла рубрику сувениры и была очарована.



Эта статуэточка называется Анита, ее я выбрала, конечно, неслучайно, а потому что в некотором смысле она моя тезка.






А вот эта работа называется "Маленькая Вселенная"





Эта - "Опасная игра"

Производством этих красивых куколок занимается итальянская семейная фабрика "Sibania". В основе технологии изготовления этих изумительных по красоте и тонкости исполнения фигурок положены традиции итальянского фарфора Каподемонте. Куколки "Sibania" выполнены вручную по особой технологии. Одежда сотворена с помощью тонкой пленки из фарфора и похожа на настоящую ткань.

 Берется кусочек тюля, опускается в жидкую глину и затем запекается в печи. Ткань сгорает, но ее суть остается  почти вечной, воплощаясь в фарфоре!

"Sibania" постоянно совершенствует технологию изготовления этих куколок, производят их из экологически чистого материала

 

Вот такая вот экологически чистая красота! Правда,  стоит она недешево. Но если среди друзей или близких людей есть кто-то, кто неравнодушен к миниатюрной скульптуре , можно при случае подарить.

Так, идем дальше. О вот это красота! Любителям фэн-шуй посвящается.  Полюбуйтесь!

 

 

Это шкатулки, последняя, кстати, из серебра. Жаль, что не нашла, кто производитель. Но стоят они подешевле, чем куколки. 

И все это вы можете приобрести на сайте интернет магазин подарков

Рубрики:  Ссылки
искусство
Куклы

Метки:  
Комментарии (0)

Черубина де Габриак

Дневник

Воскресенье, 19 Апреля 2009 г. 23:30 + в цитатник
 (250x355, 29Kb)


Из антологии Евгения Евтушенко «Десять веков русской поэзии»
Слово «чернь» означало не только «неблагородную» толпу холопов. Серебряный век узаконил благородную чернь узоров на старинных кинжалах, которые после модных ссылок на Кавказ было принято небрежно вешать на текинские ковры в гостиных, но и чернь печоринского сарказма в прихотливых узорах интриг, любовных романов и эротических игр. Они добавили к столоверчению карусельное кроватеверчение, когда невозможно стало предугадать в мелькании сплетавшихся (по брюсовскому выражению), как жадные змеи, тел, кто следующий шлепнется в твой альков или под чей альковный балдахин шлепнешься ты.

Эти игры знал назубок удивительно талантливый компилятор Александр Вертинский, ставший удешевленной версией не то Блока, не то Северянина, не то Гумилева, поющий тряпичный Пьеро в руках экзальтированной богемы, готовой ради всплеска дешевых эмоций швырнуть любую романтическую, еще не завербованную декадентством душу, как рифмованно мемекающего ягненка, на жертвенник своих безжалостных развлечений. В очаровательной песенке «Маленькая балерина» у Вертинского были такие слова: «Но знает мокрая подушка В тиши ночей, Что я – усталая игрушка Больших детей».

Когда Вертинский вернулся из эмиграции, им с благожелательно подозрительным любопытством играли, как с давно не попадавшейся на глаза куклой, прямые наследники тех, кто когда-то расстрелял Гумилева. Из-за исторической близорукости они не допускали, что система, порожденная революцией, рано или поздно изволит откушать их самих. Такая же судьба постигла и многих бывших курсисток-идеалисток, онаганившихся и затем опоганившихся в крови и грязи.

Но, будучи еще идеалистками, они зачитывались посмертно опубликованным дневником Марии Башкирцевой (1860 – 1884), безвременно умершей талантливой художницы, которая с юных лет вкушала европейское свободомыслие и даже анонимно переписывалась с Мопассаном. Ей посвятила свою первую книгу «Вечерний альбом» Марина Цветаева, ее роль мечтали сыграть Грета Гарбо и Кэтрин Хепберн. Это была непритворно искренняя исповедь, может, раздражающе притязательная, но одновременно беззащитно непритязательная: «Уж не выйдет ли из меня в конце концов так называемая непонятая личность?.. Вот если бы кого-нибудь… кто вполне понял бы меня, перед кем я могла бы вся высказаться… Кто понял бы всё, и в речах кого я узнала бы свои собственные мысли!.. «Родственная душа»… Но где же она, эта душа?»

Таких душ в мире оказалось гораздо больше, чем Башкирцева могла предположить. Ни одно одиночество не одиноко. Одной из родственных душ Башкирцевой стала учительница Елизавета Ивановна Дмитриева (в замужестве Васильева), с детства болевшая костным туберкулезом, из-за чего восемь лет была обречена на неподвижность, а затем заметно прихрамывала.

«Люди, которых воспитывали болезни, они совсем иные, совсем особенные… и вот сейчас я ничего не знаю, но только что-то слышу, а им всем кажется, что у меня открыты глаза.

И мне хочется, чтобы кто-нибудь стал моим зеркалом и показал меня мне самой хоть на одно мгновение. Мне тяжело нести свою душу». По-моему, юная Лиза (или, как ее звали близкие, – Лиля) начала писать стихи вовсе не от первой влюбленности, а от ужаса и отчаяния после того, как была соблазнена в тринадцать лет другом ее матери, который, как набоковский герой, начал «культурно развивать» свою Лолиту.

Ее сестра умерла в три дня от заражения крови, а муж сестры застрелился. При Лизе, т.е. при Лиле. Если верить Волошину, она рассказала об этом со странной интонацией: «Я знала, что он застрелится. Я только ждала. И когда последнее дыхание, даже был страх: неужели не застрелится? Но он застрелился. Их хоронили вместе. Было радостно, как свадьба…» Каким все-таки мазохистски изломанным было русское декадентство перед «гибелью Помпеи» – не это ли «раздразнило» Везувий?

Одна из немногих близких подруг Дмитриевой, Елена Гуро, хорошо понимала причину ее скрытности, безуспешно пытающейся вырваться к открытости, которая освободила бы от скопившейся внутри нестерпимо невысказанной боли. Конечно, молитвенные строки стихотворения Гуро обращены к святой Елизавете, но я позволю себе – пусть даже ошибочно – догадываться: еще и к Елизавете Ивановне: «Ты безгрешная жертва вечерняя… Роза эдемская – Елизавета». Но спасительная исповедальность в стихах подруги никак не получалась. Мало того, что к собственному лицу всегда непросто пробиться, так к нему начали примерять маску позанятнее, убеждая, что она гораздо интересней собственного лица и что падкий до красивостей читатель попадется.

А уж кто больше любил красоту стиха, чем Николай Гумилев, написавший строфу, которую приводят как пример литературной отточенности, где всё играет самонаслаждающимися аллитерациями, как поигрывающие мускулы наслаждаются сами собой: «…Или, бунт на борту обнаружив, Из-за пояса рвет пистолет, Так что сыпется золото с кружев, С розоватых брабантских манжет».

Вот его-то, на счастье свое и беду, встретила Дмитриева в 1907 году. «Он был еще совсем мальчик, бледный, мрачное лицо, шепелявый говор, в руках он держал небольшую змейку из голубого бисера. Она меня больше всего поразила». Но и бисерная змейка может смертельно укусить. Помните предупреждение Тютчева деве: «Твоей святыни не нарушит Поэта чистая рука, Но ненароком жизнь задушит Иль унесет за облака». Ни поэты, ни девы с тех пор не изменились. Стоило Гумилеву встретиться с Дмитриевой через пару лет – и он уже написал ей: «Не смущаясь и не кроясь, Я смотрю в глаза людей, Я нашел себе подругу Из породы лебедей». Он предложил ей руку и сердце, а она ему отказала, хотя не хотела его обидеть, но не хотела обидеть и своего жениха – инженера Всеволода Васильева. А тут еще в ее жизни появился Макс Волошин, которого тоже не хотелось обижать. Она, еще совершенно не сформировавшаяся как поэт, оказалась яблоком раздора двух одареннейших поэтов Серебряного века. Дело дошло до дурацкой дуэли между ними, когда никто, к счастью, не был убит.

Оба поэта, ведущие себя как большие эгоистичные дети, с детской неразумной жестокостью превратили Дмитриеву в игрушку своих страстей, забывая, что она болезненно ранимый и гораздо больше, чем они, ребенок.

Волошин, изобретательный режиссер, искусно поставил на страницах главного модернистского журнала «Аполлон» спектакль, героиней которого была несуществующая мистически одержимая аристократка Черубина де Габриак, писать стихи от имени которой согласилась скрытая в тени хроменькая учительница. Расчет Волошина на провинциализм читателей сработал. Они клюнули на Черубину, развеявшую на время тошнотворную скуку обыденщины с безвольным царем и казнокрадами вокруг него, с благодушными городовыми, не замечающими, как земля раскаляется под их сапожищами, с бессмысленной Думой и маниловско-ноздревскими земствами, каковые до сих пор кажутся национальным спасением единственному человеку в России – бесстрашному и по заслугам знаменитому писателю, но с глазами, глядящими назад.

О судьбе же самой актрисы после неизбежного разоблачения легенды даже Макс Великодушный, увлекшийся постановочными эффектами, не подумал. А послушно готовые к самовоспламенению мифоглотатели оказались мстительно разочарованными и даже приписывали авторство стихов самому Волошину, что было явной натяжкой.

Волошин, сильный в гражданских стихах, но высокопарный и какой-то жестяной в лирике, никак не мог написать такое, например, прозрачнейшее четверостишие: «В тени случайного порога / мне больно провожать зарю. / И лучше сердца ты не трогай. / Не всё тебе я говорю» или такие обжигающие строки: «Разорвать ненавистной неволи Эту крепкую, цепкую нить, – Оскорбить, до конца оскорбить, Так, чтоб губы белели от боли».

Вот в чем ее трагедия – ей внушали, что она должна исповедоваться чужой, а не своей исповедью, теряя чувство, где она сама, а где – что-то лишь отдаленно похожее на нее или совсем непохожее.

Глубже других поняла Елизавету Дмитриеву Марина Цветаева, цитировавшая на память ее строки: «И лик бесстыдных орхидей Я ненавижу в светских лицах!» «…Образ ахматовский, удар – мой, – отметила Марина Ивановна, – стихи, написанные и до Ахматовой, и до меня…»

Цветаева дала гениальную метафору конца Черубины:

«Их было много, она – одна. Они хотели видеть, она – скрыться. И вот – увидели, то есть выследили, то есть изобличили. Как лунатика – окликнули и окликом сбросили с башни ее собственного Черубининого замка – на мостовую прежнего быта, о которую разбилась вдребезги.

– Елизавета Ивановна Дмитриева – Вы?

– Я».



* * *

Лишь раз один, как папоротник, я
Цвету огнем весенней, пьяной ночью…
Приди за мной к лесному средоточью,
В заклятый круг, приди, сорви меня!

Люби меня! Я всем тебе близка.
О, уступи моей любовной порче,
Я, как миндаль, смертельна и горька,
Нежней, чем смерть, обманчивей и горче.

<1909>


Цветы

В сокращении

Цветы живут в людских сердцах;
Читаю тайно в их страницах
О ненамеченных границах,
О нерасцветших лепестках. <…>

В ветвях лаврового куста
Я вижу прорезь черных крылий,
Я знаю чаши чистых лилий
И их греховные уста.

Люблю в наивных медуницах
Немую скорбь умерших фей,
И лик бесстыдных орхидей
Я ненавижу в светских лицах.

Акаций белые слова
Даны ушедшим и забытым,
А у меня, по старым плитам,
В душе растет разрыв-трава.

<1910>


* * *

Какая у моей башки цена?
Навряд ли ломаный пятак,
когда в ней живы и Башкирцева,
и Черубина Габриак.
Неудачницы
и неудачники,
у меня от сердец ваших датчики.
От Байкала
и до Ориноко
ни одно одиночество не одиноко.
Мне все кажущиеся
состоявшиеся
никакие не сотоварищи.
А все кажущиеся несостоявшиеся
мне товарищи настоящие,
потому что во всех нас таятся
все возможности состояться.
Не тревожьтесь,
когда затаиваюсь.
Не состариваюсь –
состаиваюсь.
На смородинных почках настаиваюсь.

Евгений ЕВТУШЕНКО

Ты в зеркало смотри,

смотри, не отрываясь,

там не твои черты,

там в зеркале живая,

другая ты.

…Молчи, не говори…

Смотри, смотри, частицы лжи и страха,

сверкающая ложь

твой образ создали из праха,

и ты живешь.

И ты живешь, не шевелись и слушай:

там в зеркале, на дне –

подводный сад, жемчужные цветы…

О, не гляди назад,

здесь дни твои пусты,

здесь всё твое разрушат,

ты в зеркале живи.

Здесь только ложь, здесь только

призрак плоти,

на миг зажжет алмазы в водомете

случайный луч.

Любовь. – Здесь нет любви.

не мучь себя, не мучь,

смотри, не отрываясь,

ты в зеркале – живая,

не здесь…

 

Вы все, ушедшие, мне близки стали снова.

Еще один желанный, легкий шаг,

О, кто-нибудь из вас подаст последний знак,

Протянется рука, и я идти готова…

Мне больно от живых! Я каждый вечер жду,

Что утро не придет с его земною жаждой,

И вы в моей тоске! Ее изведал каждый,

По вашим я следам, покорная, иду!

И только вы со мной! Живых, живых не надо,

Последнюю тоску не примут, не поймут.

И сердцу темному не вымолить пощады,

Нарушен легкий ход сосчитанных минут…

Останьтесь вы со мной! Высокого порога

Одна, бессильная, не смею преступить,

Самой не разорвать слабеющую нить,

Вы видите меня! Я так хотела много!

И не смогла, как вы! И есть один средь вас,

Далекий и чужой, теперь он там, любимый;

Я изберу, как он, неумолимый час,

Не пережив любви неотвратимой…

Я так же, как и он… И мне не стать иной.

И жребий свой сама я выбираю тоже,

Ушедшего зову:
«Я на тебя похожа.

Ты сам приди за мной!
»

13
февраля 1922

Рубрики:  Любимые стихи
искусство

Метки:  
Комментарии (0)

Сирано де Бержерак: человек и персонаж

Дневник

Вторник, 03 Февраля 2009 г. 22:15 + в цитатник

 

Долину Шеврез французы иногда называют еще «страной де Бержерака». Земляки отождествляют славного Сирано с героем знаменитой пьесы Эдмона Ростана «Сирано де Бержерак». Здесь вам покажут памятник «тому самому» Сирано и повсюду предложат «стаканчик старого доброго вина», заверив, что это его любимое вино. Покажут и «замок» Мовьер, а скорее, господский дом, где жила семья де Бержерака, хотя от тех времен уцелело немногое, здание было перестроено еще в XVIII веке. Сам поэт покинул этот мир 350 лет назад. Ему не суждено было дожить до 37 лет. Зато ему суждено было стать легендой…

Среди бретеров и педантов

…Сирано сидел в кордегардии роты гасконцев и что-то быстро писал. Перо стремительно носилось по бумаге. При этом он так энергично тыкал пером в чернильницу, что его кончик долго не выдерживал и ломался. Бержерак чертыхался, искал новое, а, не найдя, бывало, выдергивал перо из собственной шляпы, очинял его и продолжал строчить.

Его сослуживцы делали вид, что ничего не замечают. Если бы на месте Сирано был кто-то другой, в его рукопись заглядывали бы из-за плеча, отпускали бы двусмысленные шутки. Но Боже упаси шутить с де Бержераком! Вон как он тычет пером в чернильницу и так же орудует шпагой.

...Во всей роте, да, пожалуй, и во всем Париже, один только Анри Лебре знал правду о происхождении своего друга и о том, что при рождении родители нарекли его Савиньеном — в честь покойного деда, державшего в Париже рыбную лавку… Знаменитый француз не был аристократом. Сирано — в действительности не имя, а фамилия...

Впрочем, наш герой не спешил разубеждать окружающих в своем дворянском происхождении и некоторые основания для этого имел. Дело в том, что дед его, еще в середине XVI века поставлявший рыбу в аббатство Сен-Дени и даже ко двору, в 1582 году купил в долине Шеврез сразу два поместья — Мовьер и Суфоре, которые входили прежде во владения дворянской семьи Бержераков. Именно этот факт дал деду Савиньену Сирано право присоединить к своему имени желанное де Бержерак. Кроме того, в названии «Бержерак» есть что-то гасконское, и поэту всю жизнь нравилось выдавать себя за гасконца.

Почтенный торговец знал свое дело и вел его с завидным умением и твердостью, поэтому, когда в 1590 году Господь призвал его к себе, четверо детей стали законными наследниками значительного состояния. Старший, Абель, не был обделен ни здоровьем, ни статью, чего не скажешь о его деловой хватке. Женился он поздно, только в 47 лет, впрочем, весьма удачно — на дочери казначея Эсперансе Белланже. Однако и этот поворот судьбы не принес ему благоденствия. Эсперанса родила мужу шестерых детей, Савиньен-младший появился на свет в 1619 году. Кстати, последнего ребенка Абель принял на руки, уже перешагнув 60-летний рубеж…

Шло время, дети подрастали, расходы увеличивались, а положение дел — ухудшалось. Продолжать жить в Париже стало невозможно, и Абелю Сирано ничего не оставалось, как передать и торговлю, и дом брату Самюэлю и перебраться с женой и детьми в купленное когда-то отцом поместье Мовьер. Там, вдалеке от столицы, жизнь была не в пример дешевле.

Для юного Савиньена тем временем началась пора ученичества. Его первым наставником стал приходской священник. В науках святой отец разумел не много и вдобавок был типичным педантом. Именно это обстоятельство достаточно рано выявило вольнолюбивый нрав мальчика — зубрежке и лицемерному почтению он предпочитал… розги.

В отрочестве судьба подарила Савиньену верного друга, однокашника Лебре. Это трогательное мальчишеское братство они пронесли через всю жизнь, а Лебре служил памяти Сирано и после его смерти. Немного времени понадобилось не по годам пытливому Савиньену, чтобы понять — такая учеба мало что ему даст. И он решил убедить отца, что у священника он вряд ли научится чему-нибудь путному. Одновременно с ним подобную же тактику в отношении своих родителей выбрал и Лебре. Их усилия увенчались успехом, и в 1631 году Абель Сирано отправил сына учиться в Париж. Следом за ним туда поехал и верный товарищ.

Все сложилось как нельзя лучше: дедовский дом, в котором жила теперь семья его дяди, с радостью распахнул для родственника двери. Кузены и кузины не давали Савиньену скучать, особенно он сблизился со своим ровесником Жерменом. Помимо городской усадьбы Самюэлю Сирано — в виде приданого за женой — досталась еще и загородная, в предместье Саннуа. И вся компания вместе с племянником Савиньеном туда любила наезжать…

…Однако пришло время вспомнить и о цели приезда. Бержерак и Лебре решили было поступать в престижный коллеж Дорман, расположенный в Латинском квартале. Руководил учебным заведением некий Жан Гранжье, весьма эрудированный ученый, автор французских и латинских трактатов. Но и тут Савиньену не повезло — в аудиториях витал все тот же дух схоластики, даже в уставе было записано, что воспитанники «не предаются забавам, говорят только на латыни и повинуются железной дисциплине». Словом, натерпевшийся в молодые лета от педантов Сирано не мог, в конце концов, не превратиться в вольнодумца. Пройдет не так уж много времени, и он сочинит комедию с характерным названием «Одураченный педант», для которой не испытает недостатка в материале. В пьесу выведен карикатурный персонаж, «коллежская крыса», «скупой и гнусный» старик по имени Гранже. Автор мог бы удалить из фамилии Гранжье не одну букву, а все семь — все равно прототип узнаваем.

А пока жаждавшему знаний юноше приходилось заниматься самообразованием. Отец, чтобы помочь ему в этом, даже продал все поместья и вновь поселился с домочадцами под Парижем (Савиньен, несмотря на это, до конца жизни называл себя «де Бержераком»). В 1638 году коллеж был, худо-бедно, окончен. В «багаже» выпускника осталось превосходное знание древних языков и литературы и репутация завсегдатая кабачков и трактиров литературной богемы.

Окончив учебу, Анри Лебре по настоянию и протекции отца записался в королевскую гвардию. За ним последовал и Савиньен. Молодому философу, лишенному мощной родительской поддержки, военное поприще сулило и приличное жалованье, и перспективы. Друзья попали в роту господина де Карбона де Кастельжалу. Командир происходил из знатного гасконского рода, и все подразделение состояло преимущественно из его земляков. Впоследствии к ним «по недоразумению» припишут и Бержерака. Тем более что он был таким гордецом и забиякой, что один стоил целой армии гасконцев...

Ни дня без поединка

Эта «агрессивная» грань личности Савиньена Сирано де Бержерака прославила его чуть ли не больше, чем литературные занятия. Лебре много лет спустя вспоминал: «Дуэли, которые в то время были, пожалуй, единственным и наиболее быстрым средством прославиться, тут же снискали ему такую известность, что гасконцы… взирали на него как на истинного демона храбрости и числили за ним столько поединков, сколько дней он находился на службе».

Писал Сирано в неполные 20 лет, преимущественно картели — «официальные» вызовы на дуэль. Справедливости ради надо сказать, что сам он не так часто затевал ссоры и по крайней мере в половине «своих» поединков выступал как секундант. Но и это было делом ответственным и небезопасным. Формально благородное «выяснение отношений» между дворянами во Франции тогда уже строго воспрещалось. Однако никакие указы, угрозы и кары не останавливали тех, кто по сто раз на дню считал себя оскорбленным. Даже принцы крови, как известно, погибали на дуэлях… Конечно, часто они затевались из-за пустяков, косого взгляда или просто по блажи. Попадались, наконец, бретеры, для которых игра со смертью составляла единственный смысл жизни. Но Савиньен Сирано де Бержерак, вопреки мнению многих, к ним не принадлежал.

Эдмон Ростан, автор «Сирано де Бержерака». 1900-е годы
Эдмон Ростан, автор «Сирано де Бержерака». 1900-е годы

Иное дело, что он любил риск и охотно сопровождал друзей и знакомых, которым могла угрожать какая-либо опасность на улицах Парижа. В таких случаях дворянин приглашал в спутники одного или нескольких верных и отважных друзей (если таковых не находилось, «эскорт» попросту нанимался). Теофиль Готье писал о тех, кто всегда готов был обнажить шпагу за умеренную плату, так: «...грудь колесом, ноги циркулем, плащ через плечо, шляпа до бровей, клинок длиннее голодного дня». Излишне и говорить, что Сирано к ним не относился. Он обнажал свою шпагу исключительно по дружбе. Еще при его жизни в фонд столичных легенд вошел такой эпизод, много позже использованный в одной из ключевых сцен ростановской пьесы. Мушкетер и поэт Франсуа Линьер, автор множества злых и метких эпиграмм, чрезвычайно разозлил одного вельможу. Тот, оскорбленный до глубины души, нанял целую сотню головорезов, чтобы разделаться с обидчиком. Линьер, не долго думая, решил выступить против «мстителей» — вдвоем с одним из своих друзей…

Друга звали, разумеется, Сирано де Бержерак. «Сверхъестественное сражение», как назвал его Анри Лебре, произошло неподалеку от печально известной Нельской башни. В результате него «из этой сотни двое поплатились за свои злокозненные намерения жизнью, а семеро — тяжкими увечьями». Остальные наемники, увидев, что дело плохо, ретировались. Другой свидетель драки, де Бургонь, с того дня прибавлял к имени Бержерака новый титул — «Неустрашимый». Его он защитил и на поле брани.

Кровавая Тридцатилетняя война подожгла центральную Европу еще в 1618 году, но Франция вступила в нее лишь в 1635-м. Тем не менее от вражеского оружия и голода в стране успело погибнуть столько народу, что прирост населения возобновился лишь через столетие... Гвардеец де Бержерак оказался в гуще бойни. И — сразу полез прямо под пули. В 1639 году при осаде Музона он был ранен навылет из мушкета. Еще через год под Аррасом неприятельский стрелок попал ему в шею, от этой травмы Сирано до конца жизни так вполне и не оправился. Кстати, в том же сражении крепко досталось и другому всем известному историческому персонажу — Шарлю де Батцу, графу д’Артаньяну. Кто знает, возможно, они лежали рядом в одной повозке, на которой выбывших из строя увозили в лазарет? Во всяком случае, французские романисты их встречу описывают, а у Ростана мушкетер д’Артаньян говорит своему новому знакомому:

«…А вы, ей-богу, мне по нраву.
Я хлопал что есть сил.
Дуэль была на славу.
И, что ни говори, язык у вас остер!»

Другой прототип пьесы «Сирано де Бержерак» был под Аррасом убит — Кристоф де Шампань, барон де Невильет действительно женился на родственнице носатого гвардейца Мадлене Робино, с которой списана Роксана.

А Сирано — лечился, надеясь остаться в гвардии, но, взвесив свои шансы, решил все же выйти в отставку. Он слишком хорошо понимал, что даже если вернется в строй, придется «просто» служить, а на продвижение по службе нельзя рассчитывать. Кому нужен изувеченный ветеран? А тут еще и неуживчивый нрав, и безденежье. Так, в 22 года военная карьера Сирано де Бержерака закончилась. Знакомые настоятельно «советовали» ему обзавестись высоким покровителем — обычный в ту эпоху способ преуспеть. Более того, вскоре после «сверхъестественного сражения» у Нельской башни галантное предложение дружбы и заступничества поступило — от маршала де Гасьона. Этот полководец, по словам Лебре, «с приязнью относившийся к людям отважным и умным, пожелал иметь подле себя господина де Бержерака…» Но молодой гордец с не меньшей галантностью отказался от «сделки». Он заявил, что может служить только Франции, но не вельможе, даже если тот достоин всяческого уважения. Свобода не продается и не сдается в аренду…

Теперь размышлять оставалось недолго. И он с легкостью поменял шпагу на перо. Началась карьера литератора и мыслителя Сирано, который, конечно, не забывал упражняться в фехтовании и даже брал уроки танцев.

Путь повесы

Казалось, для возмужавшего, но все еще очень молодого человека пришла наконец вольная пора. Во всяком случае, так хотелось думать многим. В веке XIX и позднее многие авторы живописали тогдашнюю разгульную жизнь нашего героя. Готье, открывший вместе с Дюма «этот сладостный» XVII век, в очерке «Сирано де Бержерак» (1834 год) утверждает, что он «предался всем увлечениям безрассудной и неугомонной молодежи того времени; он впал в распутство с пылом восемнадцатилетнего провинциала, который впервые оказался в Париже… Вино и женщины, эти пленительные, сулящие столько утех кумиры нашей юности, казалось, полностью завладели им после жизни, проведенной в строгости и воздержании». С другой стороны, все тот же верный Лебре скромно сообщает только, что «полная свобода делать все, что взбредет на ум, повела его по скользкому пути, на котором, смею сказать, я его остановил…» И добавляет, что «природа одарила Сирано не только редкостным умом, но и счастливой способностью управлять своими желаниями; посему вином он не злоупотреблял и, бывало, говорил, что невоздержанность притупляет ум и что со спиртным надо обращаться не менее осторожно, чем с мышьяком…» В отношениях с женщинами Бержераку, по словам Лебре, была свойственна «величайшая сдержанность… можно сказать, что он ни разу не преступил черту того почтения, которого вправе ждать от нас дамы…»

Впрочем, мог ли сказать иначе великодушный друг? Более чем вероятно, что в юности будущий персонаж Ростана был редким повесой. И пока судьба вела его по «скользкому пути», наверняка давал окружающим немало поводов для порицания — но это и естественно для провинциала в блистательном Париже. Напротив, уже то обстоятельство, что позже он поостыл и «образумился», можно считать свидетельством чистой души и сильной воли.

В XVII столетии широко распространилось такое понятие, как «либертинаж» (от латинского Libertinus — так называли освобожденных рабов). В либертены «зачислялся» всякий человек независимых взглядов, творец, мыслитель (позже, в XIX веке, так стали говорить просто о сексуально распущенных людях). Сирано де Бержерак в жизни и литературе, в религиозных, научных и общественных взглядах был настоящим либертеном — по целому ряду причин. В начале XVII века Европа стояла на пороге Нового времени. Наука уже безбоязненно спорила с религией, общество — с властью. Передовые люди, приходя в ужас от бессмысленных жертв Тридцатилетней религиозной войны, уже понимали необходимость конфессиональной терпимости, перемен в государственном устройстве. Литература и искусство все еще испытывали барочное влияние, но и они уже научились обращаться к современности, искать новый язык и стиль. Мольер, Расин и Буало уже погрузили свои перья в чернильницы…

Среди друзей Сирано попадались и «гвардейцы кардинала», и «мушкетеры короля», и полковники, и рядовые, и потомки самых знатных семей, и буржуа, и ученые, и поэты, и даже один кондитер, говорят, угощавший де Бержерака за поистине символическую плату — стихи (Рагно в версии Ростана).

Соответственно широк был его кругозор. Он читал и ценил Декарта, разделял взгляды Коперника и Кеплера. Оставив службу, ходил на лекции знаменитого философа Пьера Гассенди, автора трехтомного «Свода философии». А после занятий Бержерак часто шел гулять с молодым поэтом Шапелем и другими либертенами из кружка Гассенди к Новому мосту (сейчас он в Париже — самый старый), в «царство» мелких торговцев, бродячих артистов, бретеров, зубодеров, писарей, судебных стряпчих, прорицателей, газетчиков, букинистов и шарлатанов. Тут Сирано впервые начал потихоньку распространять свои сочинения — полемические письма, сатиры и бурлески. Пока еще — «в свитках»: хотя «эра Гутенберга» уже наступила, рукописные книги и газеты еще более чем на сто лет останутся существенно дешевле печатных. К тому же «самиздат» и тогда легче ускользал от цензуры. Разумеется, авторы мечтали о книге, выпущенной на станке, — такое издание считалось «настоящим», шикарным. И Сирано был уверен, что скоро он и до такого «дорастет».

Чернила для очернения врага

Первые послания Сирано де Бержерака, разошедшиеся по Парижу, были, как нетрудно догадаться, посвящены дуэлям. В письме «Дуэлянт» он признается, что забыл бы, «что такое бумага, если бы на ней не писали картелей», и вопрошает: «Для чего служат чернила, кроме очернения противника?» Впрочем, он посмеивается над собой и одновременно над всеми, для кого поединок — стиль поведения. «Иногда мне кажется, — жалуется автор, — что я превратился в дикобраза: кто ко мне ни подойдет, всяк напарывается на колючку» (в смысле — шпагу). Его хлесткие остроты стали поговорками, но мало кто заметил за остроумной бравадой горькую самоиронию и недовольство собой.

Настоящую же громкую известность приобрели стихотворные сатиры Сирано на всесильного кардинала — так называемые «мазаринады». Джулио Мазарини, любимец и любовник королевы-регентши Анны Австрийской, «унаследовал» должность первого министра от перешедшего в мир иной Ришелье в 1642 году, еще при жизни мужа Анны, Людовика XIII. Долгое время «безродного фаворита» ненавидели решительно все — и за иностранное происхождение, и за тяготы не им начатой войны, и за непосильные налоги. Народная молва приписывала ему все мыслимые грехи. Шутили, что «одна половина Парижа платит другой половине, сочиняющей памфлеты против Мазарини».

Самая талантливая и злая «мазаринада» Бержерака называется «Прогоревший министр». В подзаголовке обозначен жанр: «бурлеск» — то есть комическое смешение высокого и низкого, сатира в возвышенной форме. Сочинитель прошелся по всем личным качествам своего героя, особый акцент сделав на сластолюбии лицемерного святоши: «В искусстве лапать и щипать / Вы, кардинал, большой провора. / Вам глупости не занимать, / Годны вы только покорять / Штаны и юбки без разбора».

Впрочем, о главном, о наболевшем для Франции, Сирано тоже не забывает и тут оставляет шутливый тон:
«Поборы и долги кругом / Исходят горькими слезами; / Надеждой нашим и добром / Распорядились вы с умом…»

Почивший Ришелье (кстати, он высоко ценил политические и дипломатические таланты итальянца и перед смертью сам рекомендовал его королю) наверняка не простил бы подобной дерзости. Мазарини же придерживался другой тактики. Человек эрудированный и далеко не чуждый литературе, он все читал, всех знал и никого не трогал, предпочитая вести борьбу тем же оружием: перекупал авторов и обращал их перья против своих врагов.

А когда через несколько лет Сирано выступил, можно сказать, на стороне кардинала, его шаг многих поставил в тупик. Дело было так. В 1648-м парижский парламент инициировал мощное движение — Фронду («Праща») против Мазарини и его политики. Восстал Париж, его поддержали некоторые провинции. Кардинал вывез малолетнего Людовика XIV за пределы столицы и осадил ее. Фронда, тем временем, нуждалась в вожаках, командирах, известных в войсках, и они тотчас явились — вельможи, «принцы», на деле стремившиеся к переделу высших должностей и привилегий. Демократическое сопротивление переродилось в аристократическое (не потому ли глагол «фрондировать» в современном русском языке означает протестовать, но понарошку). Сирано с самого начала не был активным участником Фронды, но горячо ей сочувствовал. Когда же аристократы «оседлали» ее и он увидел, что страна изнемогает от усобицы, об этом он и написал в послании «Против фрондеров» (1651 год). Получилась косвенная услуга Мазарини, который скоро — в 1653-м — вернулся в столицу и до конца своих дней оставался у власти.

Испытание болезнью

Произошел в жизни Бержерака и такой неприятный поворот. Примерно году в 1645-м он вдруг пропал из поля зрения друзей и единомышленников. Спустя какое-то время вернулся, и даже с новыми текстами. Объяснял, что для вдумчивого творчества нужно одиночество. Однако нельзя было не заметить, насколько сильно писатель изменился: побледнел, осунулся, густые пряди волос поредели.

Анри Лебре потом написал о снедавшем его товарища неназванном недуге. Позднее была обнаружена нотариально заверенная долговая расписка Савиньена Сирано де Бержерака Эли Пигу, «парижскому цирюльнику и хирургу», на 400 ливров (большие деньги!) за «лечение и избавление от тайной болезни».

Тайная болезнь именовалась тогда «grosse verole» (позднее она стала известна в России как «дурная»). Для Европы XVI—XVII веков, кроме полного воздержания, защиты от нее не существовало. Но какое там воздержание! В период неслыханных насилий во время войн Реформации и Тридцатилетней войны самый грубый разврат считался нормой. Армии наемников всюду прирастали отрядами проституток. Призрак сифилиса бродил по Европе гораздо «эффективнее» своего позднейшего коммунистического коллеги. Вспыхивали даже эпидемии.

Лечить это заболевание пытались, и лечение зачастую приносило временное облегчение, снимало симптомы, но причину их, конечно, не побеждало. Широко применялся итальянский рецепт — ртуть в малых дозах. Не исключено, что так пользовал пациента и «парижский цирюльник и хирург» — во всяком случае, страдания на время утихли. До поры. (Кстати, ртуть обезображивала несчастных еще до того момента, как их начинал — на поздних стадиях — уродовать сам сифилис.)

Сирано Неустрашимый сотни раз смотрел в глаза смерти и не боялся ее. Но тогда враг был видим и победим, а теперь он пожирал его изнутри. Впрочем, как все оптимисты, автор «Прогоревшего министра» надеялся на лучшее. Верил, что окончательно выздоровел. Не унывал.

Тут кстати пришелся и первый театральный успех: в 1646 году состоялась премьера «Одураченного педанта». Этим искусством Бержерак увлекался с юности — вместе со всем своим поколением. Тогда Париж дышал воздухом сцены, французская драматургия переживала величайший в своей истории взлет — Мольер, Корнель, Расин… От площадных представлений до роскошных праздников двора — ни дня не проходило без театральной постановки. А первый опыт Сирано-драматурга оказался так свеж и оригинален, что его в хвост и в гриву использовал Мольер — две сцены оттуда почти без изменений вошли в «Плутни Скапена» (уже после смерти Бержерака).

Живой язык комедии особенно нравился публике, многие реплики и bon mot («словцо», «острота») из «Одураченного педанта» вошли в поговорки. «Какая холера понесла его на эту галеру?» — повторяли парижане, подобно тому, как мы до сих пор повторяем к случаю: «Шел в комнату — попал в другую».

В 1648 году скончался отец Савиньена. Небольшое наследство позволило сыну расплатиться с долгами, но на жизнь после этого не осталось ни су. Снова последовали советы принять покровительство — литератору оно требовалось еще больше, чем офицеру. Но он только отнекивался.

Сцена из пьесы «Сирано де Бержерак»: перепалка о длинном носе
Сцена из пьесы «Сирано де Бержерак»: перепалка о длинном носе

Большой нос как признак учтивости

В 1650 году в Париже стала ходить по рукам рукопись самого главного и причудливого произведения Бержерака — «Другой мир, или Государства и Империи Луны». С оговорками его можно назвать первым европейским научно-фантастическим романом. Герой, возвращаясь с пирушки, вступает с друзьями в спор о том, что такое Луна. По его собственному мнению, это «такой же мир, как наш, причем наш служит для него луною». Друзья поднимают фантазера на смех, и тогда он решается полететь и проверить…

Перед нами — свободный экзерсис, местами напоминающий утопию, местами — антиутопию, а местами — философский трактат. В нем есть и научные прозрения (идеи о множественности вселенных, о неравномерности течения времени на Земле и в космосе), и точные технические предсказания (воздушный шар, парашют, аудиозапись), и социально-политические проекты в духе Кампанеллы, и многое другое. Наряду с серьезными мыслями книга, естественно, содержит множество выдумок, вроде того, что селениты («луняне») живут в домах на колесах, которые можно время от времени перевозить на новое место; охотятся специальными патронами, которые одновременно ощипывают и поджаривают дичь (не из этого ли источника вырос рассказ из серии Распе о Мюнхгаузене — «Куропатки на шомполе»?). Сирано, вообще, полагал остроумие главным достоинством человека. Тем более — сочинителя. Причем понимал его в духе своей эпохи — то есть не как чувство юмора, а как оригинальность мышления. С этой точки зрения «Империи Луны» — образцово остроумное произведение. Кстати, автор наделил ее обитателей большими носами, потому что: «большой нос — признак учтивости, приветливости, благородства…» Тут он польстил себе, ибо, как известно, сам обладал таким.

Либертен при дворе

Слава Сирано не сопровождалась финансовым успехом. В кошельке по-прежнему гулял ветер, и настал момент, когда писателю пришлось, по выражению Лебре, «превозмочь свою великую любовь к свободе» и принять «опеку» герцога д’Арпажона. Он переехал жить во дворец этого вельможи и отныне все тексты вынужден был посвящать ему. Либертен превратился в «придворного» — можно себе представить, какие душевные муки он при этом испытал.

Вдобавок и покровителю, кажется, не слишком нравился «его» поэт — от Сирано ожидали «изящной словесности», а он оставался задирой.

В то время в высшем обществе процветал прециозный, так сказать, «изысканно-жеманный», стиль. Его последователи сочиняли пустые, но пышные мадригалы, сонеты, рондо, causerie (непринужденные беседы, «болтовню»). Салоны «рекламировали» галантную влюбленность, ценившуюся выше самой любви. Герои романов — пастухи и пастушки, бесчисленные Амадисы и Селадоны — потрясали воображение провинциальных дев еще и два столетия спустя.

«Письма Сирано де Бержерака». Париж, 1709 год
Письма Сирано де Бержерака

Сирано де Бержерак тоже отдал дань все этой «прихотливости» — сонетами и нежными посланиями, но в целом его вряд ли можно отнести к прециозникам. Он остался бескомпромиссен в главном. В 1653 году на сцену выходит спектакль по его стихотворной трагедии «Смерть Агриппины». Был успех, но скоро «историю на античный сюжет» пришлось снять — герои в туниках слишком явно разыгрывали события Фронды, а тиран-безбожник Сеян преступал все человеческие законы и Божьи заповеди. Оставалось пока «отстреливаться» новыми полемическими письмами — о политике, литературе, театре. И — наживать все новых врагов.

А в 1654 году — опять «прорыв». Из типографии вышла долгожданная печатная книжка «Разные произведения господина де Бержерака», включающая комедию «Одураченный педант» и 47 эпистол. Тут же за ней последовала «Смерть Агриппины».

Казалось бы, судьба вдруг улыбнулась, но… Роковой удар обрушился на голову Сирано в прямом и переносном смысле. Вечером, когда он возвращался в герцогский дворец, с верхнего этажа строившегося здания на него упала балка. Или была сброшена? Это так и осталось тайной. Враги Сирано, конечно, мечтали расправиться с ним, но одолеть Неустрашимого в бою еще никому не удавалось. Поэтому существует версия, что «несчастный случай» мог быть подстроен его недругами.

«Путешественник по Луне» выжил, но оказался прикован к постели, и бессердечный д’Арпажон тут же отказал ему от дома. Ему пришлось скитаться по съемным жилищам. Но самое печальное — сильная травма и общее ослабление организма, вероятнее всего, спровоцировали рецидив «тайной болезни» в самой тяжелой форме. Врачам, нанятым друзьями, удалось снять изнурительные «приступы жестокой лихорадки», но несчастный угасал.

В последние несколько месяцев жизни он работал. В довершение всех бед, при одном из переездов у него похитили сундук с рукописями новых фантастических романов «История Искры» и «Государства и Империи Солнца» (первый пропал навсегда, а неоконченная рукопись второго нашлась, в 1662 году ее опубликовали).

Друзья — старые и новые, навещали его. Он окончательно примирился с Богом и особое утешение находил во встречах с основательницей двух женских монастырей в окрестностях Парижа матерью Маргаритой, а также со своей родственницей баронессой де Невильет, которая после смерти супруга жила замкнуто и всех удивляла набожностью и милосердием. И, конечно, с ним был Лебре. Незадолго до кончины Сирано попросил перевезти его в Саннуа, в дом двоюродного брата. Там 28 июля 1655 года он и умер, «по-христиански», как записано в приходской книге местной церкви, где его похоронили в семейном склепе.

Вторая жизнь

В самом конце декабря 1897 года в Париже произошла такая история. Театр «Пор-Сен-Мартен» объявил об очередной премьере. Но мало того, что ее назначили на Рождество, когда добрые католики сидят по домам, — на афише значилось совершенно никому не известное имя автора. Казалось, было сделано все, чтобы обречь пьесу на провал…

Понимая это, тот самый «никому не известный» Эдмон Ростан накануне спектакля попросил прощения у артистов, а Констана Коклена, исполнителя главной роли обнял и сквозь слезы сказал: «Простите меня, мой друг! Простите меня за то, что я втравил вас в это безнадежное дело!» Однако отменять представление повода не нашлось, и оно началось. Когда же занавес закрылся, зал ревел и гремел от восторга.

В чем же секрет успеха «героической комедии» «Сирано де Бержерак»? Возможно, в том, что почти все персонажи— реальные люди, современники главного героя. Имена Лебре, Кижи, Брисайля, Карбона де Кастельжалу, де Гиша и де Гасьона, актеров Монфлери и Бельроза, поэта Линьера и других, можно найти не только в списке действующих лиц, но и в любой энциклопедии. Кроме того, у Ростана представлен совершенно живой Париж, с его театрами и Нельской башней, с кабачками, трактирами и так далее.

А еще, наверное, в том, что пьеса богата аутентичным бержераковским остроумием, и в том, что это — блестящая комедия, и в том, что финал у нее при этом печальный…

«Де Бержерака» сразу же издали, а тираж — моментально раскупили. На титульной странице Эдмон Ростан добавил: «Я хотел посвятить эту пьесу памяти Сирано. Но душа его переселилась в вас, Коклен. Поэтому посвящаю мою пьесу вам».

Так началась другая жизнь парижского мечтателя, дуэлянта и поэта. Вечная жизнь.

Таисия Константинова

Cирано де Бержерак: человек и персонаж

Рубрики:  искусство

Метки:  
Комментарии (1)

Без заголовка

Дневник

Вторник, 27 Января 2009 г. 21:40 + в цитатник
Рубрики:  Интересное
Политика
искусство

Метки:  
Комментарии (2)

Миланский собор

Дневник

Четверг, 15 Января 2009 г. 02:10 + в цитатник

 (500x375, 72Kb)

 (490x500, 78Kb)

 (454x304, 83Kb)

 (454x304, 88Kb)

 (454x304, 73Kb)

 (454x316, 87Kb)

Фотографии: Stuck in Customs.

 

Средние века соединили в себе противоречивые веяния: упадок духа и ханжество, рыцарские подвиги и внутреннее бессилие, мистическую любовь, обоготворение женщины, взгляд на нее как на неземное создание и потребность каких-то высших наслаждений. Временами общество переживало периоды болезненной чувствительности - его тревожили видения мрачного ада и лучезарного рая.

Особенности экономического и политического развития Европы сказались и на преобладающих формах искусства этого времени. Опираясь на традиции первых христианских построек, зодчие все же были вынуждены самостоятельно разрабатывать стиль, соответствующий новым идеалам. В новом стиле не только отразилось германское влияние, но и сказалось воздействие византийского и мавританского зодчества.

Как ни странно, но стиль, который разрабатывали германские народы, казался варварским только в сравнении с классическим искусством. Готика стала порождением романского стиля, который вышел из недр древнехристианского искусства. Этот фантастический стиль царил в Европе четыре столетия. Он обусловил своеобразие произведений искусства на огромной территории от Северного моря до Средиземного; его черты заметны в архитектуре соборов, замков, крепостей, на мебели и даже на одежде.

Основная идея готики - стремление вверх; основная структура стиля - острая дуга.

Лучшими памятниками готического стиля считаются Кельнский собор, башни которого обогнали по высоте пирамиду Хеопса, Страсбургский собор с недостроенной башней, церковь св. Стефана в Вене, Фрейбургский и Антверпенский соборы, знаменитый "Notr Dame de Paris", собор в Реймсе, Вестминстерское аббатство в Лондоне с чудесной часовней Генриха VII и множество других построек, разбросанных по всей Европе.

По материалам книги:
"История искусств" П.П. Гнедич
© Издательство «Око», 2007

В Италии готический стиль  не прижился и оказался лишь временной модой.

Верхом совершенства итальянской готики является Миланский собор. Превосходный материал, белый мрамор и отделка деталей, а также таинственный розоватый свет внутри здания придает ему особую торжественность и красоту.

Изначально на месте Миланского собора располагалось капище кельтов. Во времена Римской империи – храм Минервы, после разрушения которого здесь стояли две церкви (Санта-Текла и Санта-Мария Маджоре).

Первый камень в основание собора был заложен весной 1386 года архиепископом Антонио ди Салуццо. Строительным материалом послужил не традиционный красный кирпич, а кандолийский мрамор. Хозяин карьера герцог Висконти предоставил материал бесплатно. Для транспортировки мрамора к строительной площадке были проложены специальные каналы.

Миланский собор в основном был возведен уже ко второй половине XV века.

Освящение алтаря состоялось в 1417 году, а полноценное функционирование храма началось с 1572 года. Торжественным открытием Миланского собора руководил святой Карл Борромеи

 

На протяжении XVI столетия сооружался купол, который начал возводить архитектор Джованни Антонио Амадео, умерший в 1522 году. До это- го он пятьдесят лет руководил строительством Миланского собора. В 1560-х годах архитектор и скульптор Пеллегрино Тибальди деи Пеллегрини разработал проект западного фасада собора с пятью порталами. Этот фасад был закончен только в 1801-1813 годах по проектам Карло Амати и Джузеппе Цанойя. На протяжении всего XIX века фасады собора заполнялись статуями, рельефами, декоративными деталями. Еще недостроенный, собор в конце XIX века уже подвергся ремонту - шутка ли, пятьсот лет без ремонта… В начале XX века была завершена работа над главными вратами собора и на этом строительство закончилось. Правда, собор значительно пострадал от воздушных налетов во время Второй мировой войны, и после 1945 года его реставрировали. Ныне он снова возвышается над Миланом во всей своей могучей красе. С разных точек зрения Миланский собор выглядит по-разному. Этому во многом способствует чрезвычайная насыщенность фасадов пышным декоративным убранством в сочетании с громадными размерами храма. Миланский собор производит огромное впечатление своей несравненной резьбой по мрамору, многочисленными ажурными деталями, цветными витражами в проемах стрельчатых окон. Снаружи и внутри собор украшают более чем три с  половиной тысячи мраморных скульптур, среди которых наиболее известна «Золотая Мадонна», увенчивающая центральный портал собора на высоте 108,5 метра. Эта статуя, изготовленная в 1770-х годах скульптором Ж. Перего, считается покровительницей Милана и символом го-рода. Ее изображение можно встретить в Милане практически повсеместно. Внутри собор огромен и торжественен. Величественные своды опираются на могучие колонны, теряющиеся в таинственном полумраке, создаваемом многочисленными цветными витражами. В праздничные дни собор, заполненный народом, все равно не выглядит тесным - кажется, что он безразмерен. К Миланскому собору, наверное, более всего подходит определение «великий». Впрочем, он велик не только размерами и обликом, но и всей своей многовековой историей, и своей ролью в жизни Милана в разные эпохи, и своим неслыханным по щедрости убранством, напоминающим целый музей мраморной скульптуры. Не зря же даже в Италии, чрезвычайно богатой памятниками культуры и искусства мирового значения, Миланский собор называют «восьмым чудом света».

 

Оформление интерьера собора продолжалось в течение 6 веков. Здание насчитывает более 3000 тысяч скульптур, многие из которых стали образцом для подражания. Так, знаменитая статуя Свободы в Нью-Йорке выполнена Огюстом Вартольди, который использовал черты двух скульптур, находящихся на центральном балконе фасада Миланского собора.

Еще одной уникальной работой является статуя покровителя рыбаков святого Варфоломея. Как известно, с его живьем содрали кожу. Именно в таком виде скульптор и запечатлел его в своем творении.

Среди других скульптур Миланского собора совершенно необычной выглядит статуя великого князя Киевского Владимира Мономаха.

 Миланский собор славится своими витражами, которые создавались несколько веков. Самый древний из них насчитывает более 500 лет, а последний был установлен в 1988 году. Знаменитые органы Дуомо включают в себя 13 200 труб и 180 регистров.

Вместимость Собора - до 40 тыс. человек. Общая длина храма составляет 158 метров, высота шпиля 106,5 м.

В 1769 году появился 104 метровый шпиль с четырехметровой статуей Мадонны из позолоченной бронзы, и был издан декрет о том, что ни одно здание в Милане не должно заслонять собой святую покровительницу города (на крыше «нарушителя» - небоскреба «Пирелли» - установлена точная масштабная копия статуи Мадонны, не спасшая, впрочем, башню от самоубийцы, врезавшегося в ее верхние этажи на своем самолетике осенью 2001 года).

Миланский собор в основном был возведен уже ко второй половине XV века.

Освящение алтаря состоялось в 1417 году, а полноценное функционирование храма началось с 1572 года. Торжественным открытием Миланского собора руководил святой Карл Борромеи

Является одним из крупнейших соборов мира, вторым по вместимости готическим собором (после Севильского собора) и вторым по вместимости собором в Италии (после собора Святого Петра в Риме). Общая длина храма составляет 158 метров, ширина поперечного нефа — 92 м, высота шпиля 106,5 м. Собор может вместить до 40 000 человек.

Собор является хранилищем христианских реликвий. В специальной дарохранитильнице находится один из трех гвоздей, которыми был прибит к кресту Иисус Христос.Согласно легенде примерно в 330 году н.э. святая Елена, мать императора Константина, привезла его в Италию из Палестины. Святой гвоздь раз в год 14 сентября  демонстрируется посетителям храма. Для этого епископ на специальном механизме поднимается к специальной нише в стене. Все остальные дни на этом месте отображается лишь красный луч.

Собор известен во всем мире и является своеобразным символом Милана.

 

 

 

Рубрики:  Религии и духовные учения
Интересное
искусство
Туризм и путешествия

Метки:  
Комментарии (0)

Крутые танцы

Дневник

Воскресенье, 11 Января 2009 г. 22:10 + в цитатник

И вот шла я шла и встретила на своем пути оччень интересный блог, посвященный танцам народов мира.
танцы


Фламенко.

Стала я читать и поразилась. Я то считала, что это один танец, ну как Румба, Самба, в конце концов "Танец маленьких лебедей"( я теперь подозреваю, что вышеназванные танцы также имеют много стилей). Ну вот, вернемся к стилям Фламенко. Я насчитала здесь тридцать один стиль!
Вот немного о некоторых из них :

Алегриас.

Этот стиль берет свое начало из Кадиса. Его название происходит от испанского слова "алегриа" - радость.

Бамбас

Этот стиль появился в одной деревушке в провинции Севилья.
Булериас. Этот стиль предоставляет исполнителю наибольшую свободу для творчества. Кантаор булериас это импровизатор, способный сплести воедино самые разные мелодии - в булериас отзвук всех песен Андалузии.

КАРСЕЛЕРАС.

Название этого стиля происходит от испанского слова “сarcel” - “тюрьма”. В карселерас поется о страданиях и надеждах заключенных. Эти песни по происхождению цыганские, они степенные и медленные, в них рассказывается о заключенных, которые мучаются и испытывают отчаяние от того, что совершили преступление.(Есть ли в нашем тюремном фольклере такие песни?)

ФАНДАНГО.

Говорят, что “андалузец не может ни ехать, ни идти, ни работать” без фанданго, излюбленной на юге мелодии. Колыбелью этого пения считаются Малага, Кордова и Лусена. Изначально фанданго являлось песней, аккомпанирующей танцу. Это танец для одной пары, и его хореографическое содержание - любовная пантомима.

ГРАНАДИНА (ГРАНАИНА)

Гранадина относится к группе фанданго и ее отличительная черта - арабский колорит музыки. Из всех стилей гранадина наиболее близка к мусульманскому пению.


ПОЛО

Поло является легендарным и древнейшим стилем, составляющим наравне с каньей и тонa первооснову канте хондо. Копла поло практически идентична копле каньи. Первое упоминание о поло относится к 1773 году, но считается, что этот стиль исполнялся на цыганских праздниках задолго до этого времени. Корни поло - в средневековых романсах, на основе которых сформировалась тонa. Это эмоциональное пение исполнялось мужчинами.


САЭТА

Саэта - это разговор с божеством через песню. Во всяком случае, таковы саэты, поющиеся во время религиозных праздников. Тем не менее, не исключено, что по происхождению это пение языческое, цыганское. В напевах саэты - жалоба и тихий ропот на судьбу, обращение к богу, чтобы он выслушал то, что больше никто не хочет слушать. В книге, опубликованной в Севилье в 1691 году уже упоминается о религиозных саэтах. О них говорится как о голосах терзаний, рождающихся среди людей из-за грехов, которые они совершают. В XVIII веке саэты пелись монахами, которые ходили по дорогам и побуждали верующих раскаиваться в своих грехах. Мелодии этих саэт были строгими, монотонными, полными пауз. Древние формы саэты развивались постепенно и достигли своего расцвета к началу XX века. Современная саэта, являющаяся стилем фламенко, возникла не в один миг и не была плодом вдохновения одного кантаора, она является результатом долгой эволюции. Сегодня саэта известна почти повсеместно в Испании, насчитывает множество разновидностей и местных мотивов и бережется как драгоценный камень канте хондо, представляя собой наиболее религиозный его вариант. Современные саэты исполняются на основе стилей сигириья и мартинете - кантаор объединяет слова копл саэты с музыкой этих стилей. Такие саэты называются “por siguiriya” или “por martinete”.

Все.  Больше перечислять не буду, потому что лучше зайти в блог и прочитать
танцы, если кого- то заинтересовала эта тема.

Я то считала, что изучение древнейших языков приведет к познанию истины, первоисточника. Но теперь делаю вывод, что к этому надо добавить и изучение "языка "древнейших танцев.

Кроме замечательных статей о Фламенко (причем не только о стилях этого танца, но и об истории фламенко) на сайте представлены великолепные статьи об индийских и восточных(арабских) танцах. Все это настолько интересно, что мне и не снилось.

Кстати, видимо автор этого блога неравнодушен к арабской кухне и поместил несколько рецептов экзотических блюд, которые я попробовать сейчас ,к сожалению, не смогу, хотя любопытство разбирает.



 

 (425x568, 27Kb)

фотограф: Ейжения Фреймане
 

Рубрики:  Интересное
искусство

Метки:  
Комментарии (0)

Рассуждения дилетанта

Дневник

Воскресенье, 11 Января 2009 г. 07:19 + в цитатник

В интернете существует уникальная возможность посетить галлерею   любимого  художника,  или  совершенно случайно открыть для себя новое имя .

Недавно я узнала , что есть такой художник Андрей Шишкин.Перейдя по ссылкеРаботы художника попала в галлерею фотографий его картин. И сразу поняла, что это «мое».

Есть много выдающихся художников,  картинами  которых восхищаются люди уже многие столетия , но когда попадаешь на выставку, сердце остается равнодушным . Да написано прекрасно, да мастерство в каждом мазке и ты получаешь эстетическое и интеллектуальное удовольствие от произведением, но между тобой и и этим полотном  не возникает  ниточки радостного общения  или потрясения от энергии созданного образа.

Иногда смотришь на известное полотно гениального художника и не не понимаешь в чем собственно здесь проявлена эта гениальность?  В новаторстве метода наложения мазков?  В передаче света?В построении сюжета ? В новом образе?Да это так, и умом понимаешь , что тебе выдалась уникльная возможность это лицезреть. Но.Ну не восхищает, ну не вижу я тут то, что видят другие, более знающие товарищи. Знаю, что надо видеть, но не вижу.Или вижу и все.Но не восхищает.

Я очень люблю рассматривать портреты . И старых мастеров и современных.Вглядываясь в черты лица и в глаза этих людей , я все время что-то ищу. Или кого-то? Вот и сейчас , гляжу на портреты, созданные в стиле классического реализма 19 века(я бы сказала  классического романтизма 20 века, выраженного через классический реализм 19 века) и мне нравится. Особенно девушка в малиновом берете.Кого то она мне напоминает…Может быть это я? Но в другом месте и в другом времени?

Я поместила этот портрет в качестве аватара в своем дневнике, надеюсь, художник не возмутится.

Я думаю,что портретная живопись возникла из-за того, что человек всегда стремился остановить мгновение.Своей жизни. Посмотреть на себя со стороны.Глазами других людей. И художник дает уникальную возможность это осуществить.И тем более это бесценно , когда художник глубоко думающий и чувствующий человек.

Как писал Лаватер: «Портрет – это искусство с одного взгляда представить облик человека так, как это не удалось бы сделать словами».

Желание запечатлеть образы родных и близких,знакомых и любимых по-прежнему побуждают людей обращаться к художникам, чтобы заказать портрет. Работая над портретом, художник, в первую очередь стремится достичь не только внешнего сходства, но также передать внутреннее содержание, суть, характер модели. Мастер привносит в работу собственное видение изображаемого человека, - происходит акт творчества. Особенно живым и выразительным становится портрет, если человек изображен в естественной для него обстановке, в окружении привычных вещей. Со временем, - а срок жизни написанного маслом портрета практически неограничен, - картина преумножает свое значение. Он становится артефактом семейной истории.

Но если столетие назад это требовало многочисленных сеансов, долгих встреч художника и модели, то сегодня можно сделать портрет по фотографии.

портрет на заказ по фотографии

 

 

 (311x400, 25Kb)

 (380x450, 16Kb)

 (380x450, 35Kb)

Рубрики:  Живопись, художники
искусство

Метки:  
Комментарии (0)

Квадрат

Дневник

Воскресенье, 03 Августа 2008 г. 17:22 + в цитатник

Казимир Малевич. Черный квадратВ 1913, или 1914, или 1915 году, в какой именно день — неизвестно, русский художник польского происхождения Казимир Малевич взял небольшой холст: 79,5 на 79,5 сантиметров, закрасил его белой краской по краям, а середину густо замалевал черным цветом. Эту несложную операцию мог бы выполнить любой ребенок — правда, детям не хватило бы терпения закрасить такую большую площадь одним цветом. Такая работа под силу любому чертежнику, — а Малевич в молодости работал чертежником, — но чертежникам не интересны столь простые геометрические формы. Подобную картину мог бы нарисовать душевнобольной — да вот не нарисовал, а если бы нарисовал, вряд ли у нее были бы малейшие шансы попасть на выставку в нужное время и в нужном месте.

Казимир Малевич. АвтопортретПроделав эту простейшую операцию, Малевич стал автором самой знаменитой, самой загадочной, самой пугающей картины на свете — «Черного квадрата». Несложным движением кисти он раз и навсегда провел непереходимую черту, обозначил пропасть между старым искусством и новым, между человеком и его тенью, между розой и гробом, между жизнью и смертью, между Богом и дьяволом. По его собственным словам, он «свел все в нуль». Нуль почему-то оказался квадратным, и это простое открытие — одно из самых страшных событий в искусстве за всю историю его существования…

В конце того же 1915 года — уже вовсю шла Первая мировая война — зловещее полотно было представлено среди прочих на выставке футуристов. Все другие работы Малевич просто развесил по стенам обычным образом, «Квадрату» же он предназначил особое место. На сохранившейся фотографии видно, что «Черный квадрат» расположен в углу, под потолком — там и так, как принято вешать икону. Вряд ли от него — человека красок — ускользнуло то соображение, что этот важнейший, сакральный угол называется «красным», даром что «красный» означает тут не цвет, а «красоту». Малевич сознательно вывесил черную дыру в сакральном месте: свою работу он назвал «иконой нашего времени». Вместо «красного» — черное (ноль цвета), вместо лица — провал (ноль линий), вместо иконы, то есть окна вверх, в свет, в вечную жизнь — мрак, подвал, люк в преисподнюю, вечная тьма.

Казимир Малевич. Авиатор А. Бенуа, современник Малевича, сам великолепный художник и критик искусства, писал о картине: «Черный квадрат в белом окладе — это не простая шутка, не простой вызов, не случайный маленький эпизодик, случившийся в доме на Марсовом поле, а это один из актов самоутверждения того начала, которое имеет своим именем мерзость запустения и которое кичится тем, что оно через гордыню, через заносчивость, через попрание всего любовного и нежного, приведет всех к гибели».

Художник мог бы гордиться той славой, что принесла ему сделка с дьяволом; он и гордился. Не знаю, заметил ли он сам ту двусмысленность, которую принесла ему эта слава. «Самая знаменитая картина художника» — это значит, что другие его произведения менее знаменитые, не такие значимые, не столь притягивающие, словом, они — хуже… Конечно, когда ты достигаешь вершины, то дальше — путь только вниз. Но ужас в том, что на вершине — ничего нет.

…Художник «доквадратной» эпохи учится своему ремеслу всю жизнь, борется с мертвой, косной, хаотической материей, пытаясь вдохнуть в нее жизнь; как бы раздувая огонь, как бы молясь, он пытается зажечь в камне свет, он становится на цыпочки, вытягивая шею, чтобы заглянуть туда, куда человеческий глаз не дотягивается. Иногда его труд и мольбы, его ласки увенчиваются успехом; на краткий миг или на миг долгий «это» случается, «оно» приходит. Бог (ангел, дух, муза, порой демон) уступают, соглашаются, выпускают из рук те вещи, те летучие чувства, те клочки небесного огня — имени их мы назвать не можем, — которые они приберегали для себя, для своего скрытого от нас, чудесного дома.

Выпросив божественный подарок, художник испытывает миг острейшей благодарности, неуниженного смирения, непозорной гордости, миг особых, светлейших и очищающих слез — видимых или невидимых, миг катарсиса. «Оно» нахлынуло — «оно» проходит, как волна. Художник становится суеверным. Он хочет повторения этой встречи, он знает, что может следующий раз и не допроситься божественной аудиенции, он отверзает духовные очи, он понимает глубоким внутренним чувством, что именно (жадность, корысть, самомнение, чванство) может закрыть перед ним райские ворота, он старается так повернуть свое внутреннее чувство, чтобы не согрешить перед своими ангельскими проводниками, он знает, что он — в лучшем случае только соавтор, подмастерье, но — возлюбленный подмастерье, но — коронованный соавтор. Художник знает, что дух веет где хочет и как хочет, знает, что сам-то он, художник, в своей земной жизни ничем не заслужил того, чтобы дух выбрал именно его, а если это случилось, то надо радостно возблагодарить за чудо.

Казимир Малевич. ЖнецХудожник «послеквадратной» эпохи, художник, помолившийся на квадрат, заглянувший в черную дыру и не отшатнувшийся в ужасе, не верит музам и ангелам; у него свои, черные ангелы с короткими металлическими крыльями, прагматичные и самодовольные господа, знающие, почем земная слава и как захватить ее самые плотные, многослойные куски. Ремесло не нужно, нужна голова; вдохновения не нужно, нужен расчет. Люди любят новое — надо придумать новое; люди любят возмущаться — надо их возмутить; люди равнодушны — надо их эпатировать: подсунуть под нос вонючее, оскорбительное, коробящее. Если ударить человека палкой по спине — он обернется; тут-то и надо плюнуть ему в лицо, а потом непременно взять за это деньги, иначе это не искусство; если же человек возмущенно завопит, то надо объявить его идиотом и пояснить, что искусство заключается в сообщении о том, что искусство умерло, повторяйте за мной: умерло, умерло, умерло. Бог умер…

…Разговор о Боге либо так бесконечно сложен, что начинать его страшно, либо, напротив, очень прост: если ты хочешь, чтобы Бог был — он есть. Если не хочешь — нет. Он есть все, включая нас, а для нас он, в первую очередь, и есть мы сами. Бог не навязывается нам, — это его искаженный, ложный образ навязывают нам другие люди, — он просто тихо, как вода, стоит в нас. Ища его, мы ищем себя, отрицая его, мы отрицаем себя, глумясь над ним, мы глумимся над собой, — выбор за нами…

Я числюсь «экспертом» по «современному искусству» в одном из фондов в России, существующем на американские деньги. Нам приносят «художественные проекты», и мы должны решить, дать или не дать денег на их осуществление. Вместе со мной в экспертном совете работают настоящие специалисты по «старому», до-квадратному искусству, тонкие ценители. Все мы терпеть не можем квадрат и «самоутверждение того начала, которое имеет своим именем мерзость запустения». Но нам несут и несут проекты очередной мерзости запустения, только мерзости и ничего другого. Мы обязаны потратить выделенные нам деньги, иначе фонд закроют. А он кормит слишком многих в нашей бедной стране. Мы стараемся, по крайней мере, отдать деньги тем, кто придумал наименее противное и бессмысленное. В прошлом году дали денег художнику, расставлявшему пустые рамки вдоль реки; другому, написавшему большую букву (слово) «Я», отбрасывающую красивую тень; группе творцов, организовавших акцию по сбору фекалий за собаками в парках Петербурга. В этом году — женщине, обклеивающей булыжники почтовыми марками и рассылающей их по городам России, и группе, разлившей лужу крови в подводной лодке: посетители должны переходить эту лужу под чтение истории Абеляра и Элоизы, звучащей в наушниках. После очередного заседания мы выходим на улицу и молча курим, не глядя друг другу в глаза. Потом пожимаем друг другу руки и торопливо, быстро расходимся.

Рубрики:  Интересное
Живопись, художники
искусство

Метки:  

 Страницы: [2] 1