Валентина-л, у нее их столько, но скачать невозможно - надо регистрироваться и покупать по телефону... А я ведь португальского не знаю, тем более в Сан Паулу жуткий диалект: пыталась перевести текст, половина слова - испанский язык, а половина португальский... А в Рио свой диалект... Позавчера видела тренера нашего Славика Красильникова /пляжный волейбол, золото/, он говорил с ним по телефону. Жалуется Славик, мол, некоторые спортсмены неплохо говорят по-испански - так обслуживающий персонал делает вид, что не понимает... Везде рогатки...