-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Черный_Моноколь

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 17.07.2007
Записей: 201
Комментариев: 124
Написано: 444


schiller - dream of you

Понедельник, 11 Августа 2008 г. 18:15 + в цитатник
Файл удален из-за ошибки в конвертации
 (90x128, 2Kb)
Мечта о тебе (перевод Kate)
Я был здесь всё это время,
Не понимая, всё ли я делаю правильно.
Я всегда ждал момента,
Когда ты войдёшь в мою дверь.
Но это принесло только одиночество,
Положа руку на сердце –
Это та жизнь, которую я хочу прожить?
Эта далёкая мечта о тебе…

Но это принесло только одиночество,
Положа руку на сердце –
Это та жизнь, которую я хочу прожить,
Эта далёкая мечта о тебе…
Мечта о тебе…

Сейчас я одинок,
Я жду то,
что заполнит пустоту внутри меня –
Момент, когда ты будешь моей.
Это и есть одиночество, я знаю…
Положа руку на сердце –
Это всё, что может жизнь?
Тогда пусть у меня будет далёкая мечта о тебе…
Мечта о тебе…

Это и есть одиночество, я знаю…
Положа руку на сердце –
Это всё, что может жизнь?
Тогда пусть у меня будет далёкая мечта о тебе…
Мечта о тебе…
-------------------
-------------------
В этой жизни каждому
затаено спасенье:
когда из тебя - из футляра чувств -
бережно еще-незнакомый-вчера человек
возьмет поцелуем дыханье,
и ты,
брошенный -
как скифский город-корабль
в скалы нефритовых волн - в немоту,
вспыхнешь
бутонами
пылающих слов...

и жизнь уже не страшна -
ее упавшие стены и разбитое днище -
она сдвинулась с мертвой точки
на первой волне...

только пусть сердце не споткнется
в этом затаенном танце
спасенья.(Е.П.)

Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку