-Метки

fun genus majestaticum imago dei sola scriptura августин адиафора антиномизм антропология апологетика библия благовестие богословие богословие креста большой катехизис вальтер вера видео власть меча вознесение вторая заповедь герхард грех добрые дела душа евангелие единство церкви епископ закон и евангелие закрытое причастие зассе искупление искушение исповедь история лютеранства катехизис койнония конфессиональное лютеранство краут крест крещение ленски либерализм литургия любовь лютер лютеранство молитва мормоны мюллер небеса обожение общение с богом оправдание освящение первородный грех пипер пипкорн писание питерс плоть поклонение предопределение пресвитер призвание причастие причастники божеского естества пройз проповедь псалтирь салеска светская власть свобода священство всех верующих слово и таинства служение таинства теозис толкование библии хемниц христианская жизнь церковная дисциплина церковное пение церковный год церковь энтузиасты

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Мартын_Лютый

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 04.05.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 3762


Генрих Шютц. Пс. 118. Часть VII (стт. 97-112). "Как люблю я закон Твой!"

Воскресенье, 20 Декабря 2009 г. 00:09 + в цитатник


Wie habe ich dein Gesetz so lieb! Täglich sinne ich ihm nach.
Du machst mich mit deinem Gebot weiser, als meine Feinde sind; denn es ist ewiglich mein Schatz.
Ich habe mehr Einsicht als alle meine Lehrer; denn über deine Mahnungen sinne ich nach.
Ich bin klüger als die Alten; denn ich halte mich an deine Befehle.
Ich verwehre meinem Fuß alle bösen Wege, damit ich dein Wort halte.
Ich weiche nicht von deinen Ordnungen; denn du lehrest mich.
Dein Wort ist meinem Munde süßer als Honig.
Dein Wort macht mich klug; darum hasse ich alle falschen Wege.

Dein Wort ist meines Fußes Leuchte und ein Licht auf meinem Wege.
Ich schwöre und will's halten: Die Ordnungen deiner Gerechtigkeit will ich bewahren.
Ich bin sehr gedemütigt; HERR, erquicke mich nach deinem Wort!
Laß dir gefallen, HERR, das Opfer meines Mundes, und lehre mich deine Ordnungen.
Mein Leben ist immer in Gefahr; aber dein Gesetz vergesse ich nicht.
Die Gottlosen legen mir Schlingen; ich aber irre nicht ab von deinen Befehlen.
Deine Mahnungen sind mein ewiges Erbe; denn sie sind meines Herzens Wonne.
Ich neige mein Herz, zu tun deine Gebote immer und ewiglich.

Как люблю я закон Твой! весь день размышляю о нем.
Заповедью Твоею Ты соделал меня мудрее врагов моих, ибо она всегда со мною.
Я стал разумнее всех учителей моих, ибо размышляю об откровениях Твоих.
Я сведущ более старцев, ибо повеления Твои храню.
От всякого злого пути удерживаю ноги мои, чтобы хранить слово Твое;
от судов Твоих не уклоняюсь, ибо Ты научаешь меня.

Как сладки гортани моей слова Твои! лучше меда устам моим.
Повелениями Твоими я вразумлен; потому ненавижу всякий путь лжи.

Слово Твое — светильник ноге моей и свет стезе моей.
Я клялся хранить праведные суды Твои, и исполню.
Сильно угнетен я, Господи; оживи меня по слову Твоему.
Благоволи же, Господи, принять добровольную жертву уст моих, и судам Твоим научи меня.
Душа моя непрестанно в руке моей, но закона Твоего не забываю.
Нечестивые поставили для меня сеть, но я не уклонился от повелений Твоих.
Откровения Твои я принял, как наследие на веки, ибо они веселие сердца моего.
Я приклонил сердце мое к исполнению уставов Твоих навек, до конца

Рубрики:  Laudamus

Понравилось: 1 пользователю

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку