-Видео

FLЁUR. А как песня называется не наю.
Смотрели: 18 (3)
О чебуреках.
Смотрели: 49 (2)
О Флёр.
Смотрели: 73 (0)
О войне.
Смотрели: 10 (0)
О брейкерах.
Смотрели: 59 (11)

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Дон Кихот
Дон Кихот
10:47 01.02.2009
Фотографий: 17
Посмотреть все фотографии серии It's me
It's me
01:44 17.11.2008
Фотографий: 19
Посмотреть все фотографии серии Сокровища воинской знати Японии.
Сокровища воинской знати Японии.
15:59 11.07.2008
Фотографий: 11

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 07.04.2007
Записей: 672
Комментариев: 2280
Написано: 8296


О "флуде" и не только.

Пятница, 09 Ноября 2007 г. 15:16 + в цитатник
Последне время всё чаще встречаю слово "флуд". "Не флуди", "Харошь флудить", "Задолбали со своим флудом", "Зафлудили весь дневник" и т.д. и т. п. На мой то взгляд само слово как и его употребление весьма сомнительно ибо является чистейшим заимствованием с запада. В конце концов у нас есть слово "трёп", которое ничуть не хуже. А для особо клинических случаев или граждан - слово "пиздеть". И вариации на его тему каоторыми великий и могучий ох как богать. Но это так, лирическое отступление было. Теперь непосредственно о слове "флад". Дамы и господа. Это слово.ни что иное как английское слово "Flood": поток; наводнение; прилив; (А также в фигуральном значении о Слезах, словах и т.п.) - поток. Итак, в нашем случае "flood" - это поток слов. Со свойственной нам простотой мы, русские, взяли транскрипцию этого слова и стали спокойно совершенно употреблять её к месту и не к месту, именуя "флудом" в том числе и практически любые споры или дискуссии возникающие в коммментах. Но вот курьёз, английское слово "flood" читается в русской транскрипции как (внимание!) "ФЛАД". Да, именно "флад" и никак иначе! А вот слова "флуд" в чуть менее могучем и великом, но куда более распространённом английском языке может совсем не оказаться, не проверял, не знаю. Вот ещё. По аналогии английское слово "blood" ("кровь, родовитость") читается "блад", а не в коем случае не "блуд". Слово "блуд" же имеет в русском языке вполне конкретное значение "половое распутство". Отсюда получаем такого колоритного персонажа как дампир БлАдрейн, а никакая не Блудрейн, являюшаяся по-видимому весьма развратной особой лёгкого поведения.
Нет, я конечно понимая что мы и по-русскито иногда говорим чёрте как, не в смысле преведов от медведов, ибо это тема стоит особняком, а в смысле тех ошибок которых мы и не замечаем в речи считая их абсолютно верными. Вот кто из вас например знает что правильно говорить "зубчАтый", а не "зУбчатый"? То есть получается например "зубчАтое колесо" и т.д. Вот так дамы и господа.
P.S. Данное сообще создано исключительно в целях повышения общего уровня грамотности населения. Автор не хотел оскорбить, принизить или каким либо другим способом задеть чувства других людей. Если вы узнаете здесь себя, не верьте, все совпадения случайны, а персонажи и фразы вымышленны моей бальной фантазией!!))
Рубрики:  О моих мыслях

Темный_Свет   обратиться по имени Пятница, 09 Ноября 2007 г. 15:39 (ссылка)
а ты знаешь, что такое транслитерация?
мы на русском говорим так, как нам удобно.
если уж на то пошло, то не "чат", а "чет", а слова "креативный" вообще нет.
когда люди говорят "флуд" - это говорит не об их безграмотности, а о том, что слово произносится с максимальным удобством для данной языковой группы.
хочешь пойти по словам словянофилов и говорить вместо "галоши" "мокроступы"? это круто, что ты за наш родной язык, но есть термены, которые лучше транслитерировать..
Ответить С цитатой В цитатник
Вальдар_Камдил   обратиться по имени Re: Ответ в Вальдар_Камдил; О "флуде" и не только. Пятница, 09 Ноября 2007 г. 17:33 (ссылка)
мокроступы - это анахронизм. Флуд - это не транслитерация а просто незнание фонетики, простительное, но незнание. Я удивлён как ты не защищаешь словечко "блуд" и дампира-бл..ть Блудрейн.... И еще удивлён почему ты не раскритиковала "зубчАтый".................
В колонках играет: Kylie Minogue - Where The Wild Roses Grow (& Nick Cave)

LI 7.05.22
Ответить С цитатой В цитатник
Dark_Reborn   обратиться по имени Пятница, 09 Ноября 2007 г. 18:05 (ссылка)
Вальдар_Камдил, во многом согласен. Волна компьютерного грязнословия давно пошла. По началу забавно было. А сейчас реально можем речь потерять родную. Русский язык один из самых богатых языков в мире. У нас слова имеют глубокий смысл.
К примеру "медвед" это расспространненый тупизм, пошедший с рекламы, а вот русское "медведь" означает "ведает где мед".
ps
Не хочется чтобы ребенок в будущем, придя, например, со школы заявил: "Превед, красавчег, йа вернулсо!"
Можно все но в меру...
Ответить С цитатой В цитатник
Вальдар_Камдил   обратиться по имени Re: Ответ в Вальдар_Камдил; О "флуде" и не только. Пятница, 09 Ноября 2007 г. 19:27 (ссылка)
Всё ясно. Верно говоришь. Но вот с чем ты не согласен в моём посте??)
В колонках играет: Kylie Minogue - Where The Wild Roses Grow (& Nick Cave)

LI 7.05.22
Ответить С цитатой В цитатник
Темный_Свет   обратиться по имени Пятница, 09 Ноября 2007 г. 19:45 (ссылка)
Вальдар_Камдил, блииин! да я хочу сказать, что мы всегда будем искать наиболее удобную, а не верную форму произношения.. а насчет Блад Рэйн хочу сказать, что ничего не мешало переводчикам перевести "кровавая Рэйн", а не превратить имя бедной девушки во что-то страшное..тут ступили переводчики..
Ответить С цитатой В цитатник
Вальдар_Камдил   обратиться по имени Re: Ответ в Вальдар_Камдил; О "флуде" и не только. Пятница, 09 Ноября 2007 г. 19:53 (ссылка)
Переводчики? Рассказываю. Пошёл в кино на Бладрейн. Сижу, значит, голос за кадром говорит название "Бладрейн". С заднего ряда раздаётся возмущённый олос парнишки лет 12: "БЛУДРЕЙН идиоты! Перевести не могли нормально!" Вот так вот... И что, значит надо всегда говорить как удобно? Даже в ущерб благоразумию?
В колонках играет: Kylie Minogue - Where The Wild Roses Grow (& Nick Cave)

LI 7.05.22
Ответить С цитатой В цитатник
Dark_Reborn   обратиться по имени Суббота, 10 Ноября 2007 г. 01:15 (ссылка)
Исходное сообщение Вальдар_Камдил
Всё ясно. Верно говоришь. Но вот с чем ты не согласен в моём посте??)
В колонках играет: Kylie Minogue - Where The Wild Roses Grow (& Nick Cave)

LI 7.05.22



Я не говорил что не согласен. Я сказал, что во многом согласен. К остальному равнодушен, Ы! игра слов )))
Ответить С цитатой В цитатник
Темный_Свет   обратиться по имени Суббота, 10 Ноября 2007 г. 01:17 (ссылка)
Вальдар_Камдил, ну, если по-хорошему, девушку-то звали Рэйн, так что мне совсем не понятно, почему ее прозвище написали слитно.. да какая разница, что там говорят 12-тилетние дети. думаешь, американские подростки знают русский в совершенстве?
Ответить С цитатой В цитатник
Вальдар_Камдил   обратиться по имени Re: Ответ в Вальдар_Камдил; О "флуде" и не только. Суббота, 10 Ноября 2007 г. 01:43 (ссылка)
Ладно-ладно, будем и дальше безграмотными, будем закрывать вещи на очевидные промахи!

LI 7.05.22
Ответить С цитатой В цитатник
Вальдар_Камдил   обратиться по имени Re: Ответ в Вальдар_Камдил; О "флуде" и не только. Суббота, 10 Ноября 2007 г. 01:44 (ссылка)
Иш ты!))

LI 7.05.22
Ответить С цитатой В цитатник
Темный_Свет   обратиться по имени Суббота, 10 Ноября 2007 г. 13:24 (ссылка)
Вальдар_Камдил, да не в том дело.. просто в современное время нужно следить исключитально за собой, а остальные - всего лишь остальные.. хотя, я понимаю твои переживания
Ответить С цитатой В цитатник
Вальдар_Камдил   обратиться по имени Re: Ответ в Вальдар_Камдил; О "флуде" и не только. Суббота, 10 Ноября 2007 г. 13:57 (ссылка)
ЭЭЭЭЭЭЭ мои переживания? Где ты их увидела? Нет их. Просто решил поделиться с народом интересными на мой взгляд фактами.

LI 7.05.22
Ответить С цитатой В цитатник
Темный_Свет   обратиться по имени Суббота, 10 Ноября 2007 г. 15:12 (ссылка)
Вальдар_Камдил, засмущался-то как))
ну, раз пишешь, значит, тебя эта проблема волнует, вот и все, чтоя хотела сказать)
Ответить С цитатой В цитатник
Вальдар_Камдил   обратиться по имени Re: Ответ в Вальдар_Камдил; О "флуде" и не только. Суббота, 10 Ноября 2007 г. 15:36 (ссылка)
Хммм.... *уже в полном недоумении* А где ты увидела что я засмущался???? Я же говорю просто это показалось мне любопытным, решил просветить народ. Ты таки полагаешьчто мя сильно волнует чем занимаются и как говорят 100 с лишним миллионов россиян?

LI 7.05.22
Ответить С цитатой В цитатник
Темный_Свет   обратиться по имени Суббота, 10 Ноября 2007 г. 15:42 (ссылка)
Вальдар_Камдил, )))))))) а что ты так нервничаешь? ладно-ладно, ты прав))
Ответить С цитатой В цитатник
Вальдар_Камдил   обратиться по имени Re: Ответ в Вальдар_Камдил; О "флуде" и не только. Суббота, 10 Ноября 2007 г. 15:54 (ссылка)
Тааак.... Третий раз спрашиваю)))) Где ты увидела что я ервничаю?

LI 7.05.22
Ответить С цитатой В цитатник
Темный_Свет   обратиться по имени Суббота, 10 Ноября 2007 г. 22:23 (ссылка)
Вальдар_Камдил, конечно ты не нервничаешь! только успокойся)))
Ответить С цитатой В цитатник
Вальдар_Камдил   обратиться по имени Re: Ответ в Вальдар_Камдил; О "флуде" и не только. Суббота, 10 Ноября 2007 г. 23:20 (ссылка)
ты что пытаешься мя гипнотизировать?=)
В колонках играет: Kylie Minogue - Where The Wild Roses Grow (& Nick Cave)

LI 7.05.22
Ответить С цитатой В цитатник
Темный_Свет   обратиться по имени Воскресенье, 11 Ноября 2007 г. 13:07 (ссылка)
Вальдар_Камдил, да нет, что ты, только не волнуйся))
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку